Re: [手遊] 哈利波特:大.大.大更新
※ 引述《SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)》之銘言:
: https://i.imgur.com/rHSNDjo.png
恕刪
: ==========
: 最後是部分譯名更改
: 泥腳的凝望 => 泥腳夫人的凝望
: 漂浮咒 => 充氣咒
: 水水噴 => 清水如泉
: 霧霧隱 => 雲霧飄緲
: 黑貓魔 => 靈貓
: 膨脹藥水 => 膨脹水
: 以及一個小插曲 => 某素材兌換比例調整,原本比例是台版較為優渥,
: 改版後跟進陸版比例,造成少部分玩家不爽
都玩網易遊戲了,我也不在乎福利還是跟中國版更新有時差什麼的
但改譯名完全踩到我的雷
清水如泉跟雲霧飄渺是三小?
這款遊戲身為網易出品還能普遍好評就是很用心還原了哈迷的情懷
結果改成台灣玩家完全不認識的譯名是怎樣
我在積極練 PVP 技術當下
看到更新資訊立刻滅火,直接關遊戲
都已經分不同地區的伺服器了
到底改這個的意義是什麼?
我有寫信去客服抗議
如果沒要改回來我也打算申請退費直接退坑了
氣死
--
退一退啊 愛國玩家不缺你一個==
譯名真的支障
你可以直接退款了
正在看蘋果怎麼退囉,第一次申請遊戲退款
※ 編輯: opmina (114.34.8.99 臺灣), 09/29/2021 10:57:46還有石內卜改成石內匍也不知道在改三小
譯名造成的不便其實還滿嚴重的,覺得比其他項目更需重視
魔法史一堆沒看過的譯名還有什麼好玩的
可以直接退了 我看就是營運想省一個專門針對台灣在地化
https://i.imgur.com/x0NPOMd.png
已申請,因為聽說蘋果審核比較嚴格所以能不能過我不知 但至少也是種抗議的方式
遊戲設定福利什麼的在譯名面前我覺得都是其次了
的職位,直接按簡轉繁工具就好
這跟愛國不愛國沒關係吧?有1-7集的哈利波特躺在那邊了,你譯
石內匍也是神奇譯名 中國是翻斯內普
這根本就是打錯字還不改
名還在那邊搞事,這不就欠嗆
+1 想問一下有google的退費教學嗎QQ
那名稱我以為在玩武俠遊戲
等看看官方回應 希望只是更新失誤
不是失誤喔,原本中國譯名就是這些 所以這是刻意修改的
※ 編輯: opmina (114.34.8.99 臺灣), 09/29/2021 11:06:38霍格華支特快車嘛,當然欠嗆欠嗆欠嗆欠嗆
玩共匪遊戲就是這樣,要吃就是得做好嚼一嚼咖哩變大便的
心理準備
刻意修改的話那譯名會全換吧 所以我才說可能是失誤
一次更新改不了這麼多 況且這一改還要把卡面的藝術字改成繁體 等於是多一個修圖的作業 怎麼想都是刻意
情懷遊戲直接沒情懷也是很強 這樣的話妙麗是不是要變赫
敏了
失誤比較可能,直接套中國那邊的更新包結果一些名字也跟
著被改掉,不過這就更扯了,已經延後更新還能出這種爛包
==
失誤應該不會放進公告內容吧?公告就是通知用的,給錯誤
訊息不是很怪嗎。
因為發現每次更新都要修一次很煩 所以改成直接同步不用每次改
我比較驚訝你居然直接課了 第一天玩支遊?
季票的服裝跟玻璃獸很可愛阿 給中國賺錢是一回事 但我不會否定中國遊戲的製作人員 感受到誠意我很願意花錢去玩 不過這次譯名一改直接大滅火
不過不好玩的日子還真快就到了 幸好我玩到了最好玩的那段
真的是一開始最好玩 情懷滿滿 這次直接砸鍋,從暴怒到我現在覺得很好笑
看起來比較像文字版本合到中文版
就當繳學費啊,以後共匪只會更加氾濫出現在各種娛樂裡
反正大家都是這樣長大的ㄏㄏ
*簡體
認真懷疑那些延期的任務/轉盤 也是方便讓陸板逃難過來的
這次更新直接得罪各種客群 全要素通關的玩家沒新內容玩 昨天趕在活動結束前砸錢衝任務等級跟轉盤的人白花錢 為了情懷玩的被打臉 笑死
石內卜那個太智障了XD根本沒人用那個詞啊
都不知道用什麼輸入法可以打錯成這樣
我大概玩過50款以上的支遊 認真玩那種 沒一個吃相好看的
所以我從不在支遊花錢 就算買斷的東西也一樣 xd根本裝不久
我之前還有玩另一款米哈遊難得佛心經營的未定事件簿 一週年直接不演了大割韭菜,保底換新卡通通砍掉 但改制之前花錢的體驗不錯,所以只退坑沒退費
無課隨時可以棄~
我有課還是隨時都可以棄啊 在意沈沒成本的人不適合玩轉蛋手遊
※ 編輯: opmina (114.34.8.99 臺灣), 09/29/2021 11:53:35支遊怎麼會有台灣服呢 當然是要用本國最道地的翻譯啊
要當中國人就好好當
情懷遊戲搞掉情懷,這營運腦子怎麼長的
改譯名沒在公告裡 是玩家發現的 官方小編有說已回報問
題了
不公告就是打算偷改而已 我是不覺得會改回來,因為連卡面上的名稱都改了 不是單純的誤植
中國製遊戲永遠離不開這些問題好不好,會在意就通通不
要碰比較實際
這款遊戲比較特殊,不是什麼禁字的問題 部分玩家包括我是為了小說原作的要素才玩 現在把熟悉的詞彙改掉了,就是在耍玩家而已 你要這樣搞,一開始就統一譯名,我也不會碰
如果你有看cf的話就知道這是他們老傳統了,西幻小說給
我出現中式名稱,真的是腦袋壞掉
大概是為了因應最近中國抓很兇的遊戲審查吧 西式用語都要改成中式,然後不准出現負面用字 反正我也玩過最好玩的時期了,哈利波特遊戲又爛掉一款
※ 編輯: opmina (114.34.8.99 臺灣), 09/29/2021 12:03:46看起來像譯名踩到台灣出版社的被原廠警告
貓咪大戰爭六周年
支利波特
從知道是網易就知道會有這麼一天哈哈
可是他們是拿到正版授權的為什麼會踩到台灣翻譯雷?(這方
面知識我沒有涉獵抱歉
原著粉的我也寫信給官方反應了 從小就習慣皇冠翻譯版的現
在被大吃豆腐幹
支支退
也寫評論反應了,改翻譯真的不能接受很難過,希望大家一
起反應
感謝提醒還有評論可以反應 我現在就去打一星 把社團交接完我就要刪遊戲了
雲霧飄渺整個哈味都沒了
水水噴變成很像清水休息站之類的詞無法忍
還好觀望中,竟然懶到改譯名都懶
支支叫
我以為會玩都是願打願挨
這算不算另一個小B服?我看臺灣人是不可能退的,想當初F
Go小B服也是一堆人說文本翻譯照抄,要退不退,結果還是
留下來玩
這個是專心做台版再變調吧? 這模式習慣後很多代理遊戲都
要抖
小B服跑一堆啊,而且FGO營運比較久,哈波是剛上路。退坑
比較沒壓力吧
這水水噴和霧霧隱也改得太鳥....台灣出版社完全不會
這樣翻譯,變成中國式玄幻==
另外其他台灣出版社已經翻好的譯名錯誤一大堆,魔法
史根本錯亂玩,和書就擺在那,電影就擺在那了.....
恭喜退坑
你各位已成為正版手遊受害者
你不說我還以為這是仙俠遊戲
用原文就算了 改成那奇怪的譯名是三小
誰叫你要玩中國遊戲
雲霧飄渺是怎樣 雲飄渺藺無雙逆
小B服後來有改回去,那次大概確實是最大波的退坑潮了
笑死變成仙俠遊戲了,什麼時候符咒,飛劍系統要上線?
支遊真香
中國哈粉也很常靠北台灣翻的咒語OOX很白癡(笑
還是翻譯需要另外花錢授權 幫qq
石內卜那個明顯就是直接丟給簡轉繁工具轉的阿,把卜當成
簡體的用法,所以把卜轉換成了蔔
早就該知道了 玩支遊就是這樣 只是還沒燒到你而已
我猜是工程師沒貼好吧,感覺就太趕出錯
如果是授權問題就無解了
幸好我一周前就退了 被魔法史的支語問答搞到消火
一堆翻譯都故意搞得很武俠/文言感 三步殺對岸翻譯根本...
恭喜各位巫師被統一了
期待正氣師改成奧羅的那一天
真的 搞譯名 玩不下去了
改回來了 剛剛更新 看來有救
說不定是發現大家坑才剛站 隨時能離開,打算再培養久一點後
再改回支語版
期待撕淌三步殺改成神鋒無影的那一天
中國式招式名真的中二又智障欸==看陸版lol就知道,感
覺越玩智商會越低,支那搞出來的遊戲再怎麼喜愛都不課
金是常識
樓上,你以為台灣命名就不中二又智障嗎?
沒中國的智障...
71
Re: [閒聊] 網易的哈利波特怎麼壓倒性好評?我之前回過一篇文 說製作精美,但中國手遊的催課味很重 但玩了六天之後 美術跟系統真的太香了 先不提營運本身61
Re: [原神] 感謝信翻譯說米哈遊摳什麼的我完全能理解,畢竟遊戲內的資源給的那麼少 周年多給些養成資源或者素材本前三場樹脂免費都比現在好 米遊社簽到的獎勵也是少得可憐,社群抽獎和hashtag造成的負面影響也沒什麼好說的, 就是很爛的操作 遊戲內周年氣氛不夠我也很認同,玩家罵米哈遊宣洩一下不滿也合情合理45
Re: [閒聊] WoW是不是真的涼了我覺得比較讓人匪夷所思的是 為什麼最近幾版的版初,都一定要搞的那麼hardcore,資源那麼難取得, 再搭配那一絕的職業平衡, 以為所有玩家時間都很多可以在那邊reroll在那邊農裝, 然後X.2之後開始發現沒人了,慢慢開始大放送。30
Re: [閒聊] 原神的熱度是怎麼維持的恕刪 這款的大問題 我覺得真的就是長草期過長 比原神長草期還要無聊的大概只有時空貓了 加上遊戲本身難度真的低 開服有玩的玩家 就算無課也能打滿星深淵 比如說我這種伺服器寄生蟲6
[問題] 有沒有哈利迷也討厭魔法覺醒的?如題,垃圾網易幾個月前拿哈利波特的ip搞了一款手遊,周圍朋友知道我是哈利波特迷的都 一直推我玩。 因為我之前對網易遊戲印象超爛,bug一堆、客服差,所以我就先觀望沒下載。接著看到一 堆心得文和我朋友玩的狀況,我看了後就覺得到底是在玩三小阿? 根本在惡搞經典,把魁地奇搞得跟賽車一樣,一點魔法世界的感覺都沒有。還有什麼魔法決15
Re: [閒聊] 網易的哈利波特怎麼壓倒性好評?最近唯一有玩的就是哈利波特了,也真的好玩。 不得不說真的完全打臉以前認為中國手遊就是砸錢買VIP- P2W的糞模式 這款哈利波特真的到處都看得到製作團隊的用心,基本上是全語音及每張卡都有動畫,主 線劇情又有漂亮的過場動畫,而且到處藏有小彩蛋。 製作團隊藏彩蛋認真到什麼程度?10
Fw: [手遊] 哈利波特:魔法覺醒作者: askingts (地獄山貓) 看板: Mobile-game 標題: [心得] 哈利波特:魔法覺醒 時間: Mon Oct 25 08:48:00 2021 我最近玩了一款手遊《哈利波特:魔法覺醒》覺得不錯玩 所以來這邊發點心得分享10
[閒聊] Warframe 的更新計畫到底是想玩家怎樣Warframe 從一個 除BUG的佛心遊戲變成一個很糟糕的遊戲很久了 繼爆炸武器彈藥和範圍被nerf之後,然後現在又想把爆炸武器自傷改回來,到底在改什麼 意思的.. 現在也不會有人想用爆炸武器,都改成樂銃 當初讓爆炸武器成主流的是DE,變廢物的也是DE,所以DE到底想怎樣..9
Re: [閒聊] 網易的哈利波特怎麼壓倒性好評?我已經很少推薦甚至是評論手遊 但這款真的有香 一開始是看太座在玩,但一下子就不玩(太座很怕老鼠,對這類遊戲有天生障礙) 後來自己試試,發現這遊戲還挺認真的 看到中國手遊加上網易,一定第一印象就是pay to win,垃圾換皮滾
77
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中45
[閒聊] 學不來當年做全部結局有多震撼38
[SAO] 刀劍神域-序列爭戰4DX 觀後雜談30
[討論] 沒人管酷拉皮卡破壞約定俗成的規矩嗎?24
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中24
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中33
[閒聊] 我的青梅竹馬變得太大了31
[閒聊] 下班遇到有車的流浪漢16
[閒聊] PTCGP 欠幹的小霞15
[地錯] 芙蕾雅阿姨的品味讓人好絕望......13
[閒聊] 浪客劍心 佐之助的"雙重極致"大挑戰13
[閒聊] ルリ 很大的PS5 Pro13
[閒聊] 禮包那些東西,賣不掉為什麼要進?13
[閒聊] 中國翻牆網友自畫像14
[蔚藍]今日壽星-銀鏡 イオリ11
[24秋] 膽大黨 06 牙白的女人14
[妮姬] 格拉維至少抽一隻簡單分析16
[蔚藍] 偶像櫻子美彌 撞奶比愛心10
[Vtub] Zeta這次Live有多頂?10
[討論] 有沒有把垃圾當寶的角色61
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中17
Re: [閒聊] 橫槍:我想畫【我推的孩子】同人誌(劇情雷)93
[閒聊] 一般大學生穿越回古代能做啥?7
[閒聊] 對岸塵友是不是比台灣老師還有行動力38
[閒聊] 看完FX戰士久留美學到了什麼8
Re: [閒聊] 大逃殺的劇情是不是怪怪的10
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中7
[蔚藍] 陽奈、睦月、無限光雜圖7
Re: [閒聊] 禮包那些東西,賣不掉為什麼要進?32
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中