PTT評價

[SC] 不同年齡的凜世

看板C_Chat標題[SC] 不同年齡的凜世作者
wingkauzy
(威爾費瑞)
時間推噓13 推:13 噓:0 →:53

作者:パープル信号 @SignalPurple

21、15、11
https://twitter.com/SignalPurple/status/1448667207941038086
https://pbs.twimg.com/media/FBqzIgFUYAQYisf.jpg




21歲
https://twitter.com/SignalPurple/status/1448544040161464330
https://pbs.twimg.com/media/FBpDGdeVQAA2ubs.jpg

155公分+高跟鞋

和P有婚約,目前同居中♥
用前偶像的身分工作中



增加26歲的版本
https://twitter.com/SignalPurple/status/1448767935430869008
https://pbs.twimg.com/media/FBsOwU4VQA0Uyxa.jpg


和P結婚4年
(剩下的字有點小看不清楚...)



\凜世真讚/
  (*゚▽゚)    
ˍ(__つ/ ̄ ̄ ̄/ˍ   
\/    / 

--
我想要成為用緞帶幫偶像量胸圍
https://i.imgur.com/4xxcLSs.jpg

讓她去轉轉
https://i.imgur.com/4ISTGM4.gif
讓她轉到頭暈的製作人
https://i.imgur.com/qA5ovbn.jpg https://i.imgur.com/oONYiDO.jpg

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.28.244 (臺灣)
PTT 網址

Giornno10/17 22:59有一處真是一點變化也沒有呢

SHCAFE10/17 22:59不變的胸圍

Giornno10/17 23:00是對P的心!

gn0046597110/17 23:04後面加:large可以放大(假如原尺寸夠大

gn0046597110/17 23:04不然win10的話 windows+"+"也可以開啟放大鏡功能

學到新知識了!

gn0046597110/17 23:08Pと結婚♡して4年 メディア?出もへった

gn0046597110/17 23:08?那個我真的看不懂是什麼字...

我也是那個字看不懂

cross98011510/17 23:08退出?

anri10/17 23:08

gn0046597110/17 23:09後面是もへった 減少 所以不會是退出

gn0046597110/17 23:09應該是出場/登場/參加之類的意思

gn0046597110/17 23:09但不是水字旁 所以不可能是"演出"

gn0046597110/17 23:10但從字型又看不懂...

cross98011510/17 23:10露出

cross98011510/17 23:10沒辦法 字好小

gn0046597110/17 23:10..............我的手越來越靠近電話了

dodomilk10/17 23:14露出沒錯啊,看原圖比較清楚

dodomilk10/17 23:15就減少媒體曝光的意思

cross98011510/17 23:15應該是露出沒錯

cross98011510/17 23:15露出(ろしゅつ)は、広告・宣伝・マーケティングな

cross98011510/17 23:15どの分野で用いられる用語。目的に即したかたちでメ

cross98011510/17 23:15ディアに登場することを意味する

gn0046597110/17 23:15................................................

gn0046597110/17 23:15為什麼你們看得懂那個字............................

cross98011510/17 23:16字形就很像ㄚ

gn0046597110/17 23:16我還再把左邊看成是字旁想說 題出?????

gn0046597110/17 23:16屁啦 我都原圖+放大鏡了還是連個雨字旁都找不出來

cross98011510/17 23:16電腦放大鏡弄到200%

cross98011510/17 23:17上面那個雨蓋頭就比較明顯了

gn0046597110/17 23:17而且右下角整個黏成一塊又沒有口字型

xxtomnyxx10/17 23:17這個髮型........要先上香嗎?

dodomilk10/17 23:19就......常看日文資料就能自己腦補吧。メディア○出,

dodomilk10/17 23:20唯一可以填的適當答案就是「露」

knight4568310/17 23:20前面是媒體 我也覺得露出的可能性比較高

cross98011510/17 23:20太在意中文意思反而陷入盲點了(X

對不起,我要去面壁

※ 編輯: wingkauzy (218.173.28.244 臺灣), 10/17/2021 23:21:38

OldYuanshen10/17 23:23為什麼多加一個版本圖反而變小張了啊

cross98011510/17 23:25沒加large是1200*1065

cross98011510/17 23:25加large是2048*1818

gn0046597110/17 23:25簡單說 :large就是恢復原尺寸

gn0046597110/17 23:25不然本來太大的推特會壓縮

gn0046597110/17 23:26啊如果不夠大其實推特沒壓過 他就顯示一樣解析度

gn0046597110/17 23:26所以推特圖不要直接截 最好另開到一個分頁

gn0046597110/17 23:27另開到分頁的時候他就會還原到本來的尺寸了

gn0046597110/17 23:27根據網址也能判斷有沒有壓過

gn0046597110/17 23:28name=medium 這就代表跟沒特別開出去一樣大小 沒壓

gn0046597110/17 23:28name=large 這就代表有壓過

ccjg467310/17 23:28

cross98011510/17 23:33也可以用:orig直接看原圖

gn0046597110/17 23:35我覺得那個比較難打就是了 因為斷在中間

gn0046597110/17 23:35知道字根是origin 但是又不能打滿

gn0046597110/17 23:35不如直接記large

iamnotgm10/17 23:38你們腦中就沒有演出這個選項嗎XDDDD

gn0046597110/17 23:38喔等一下 原來這兩個還是有差 靠北...

gn0046597110/17 23:39有啊 我第一個想到的就演出跟選出 但字型明顯不是

cross98011510/17 23:39因為字形完全不像

dodomilk10/18 00:09メディア露出 比 メディア演出常見很多啊

gn0046597110/18 00:10我對露出這個詞有點避忌所以...(轉頭

dodomilk10/18 00:11而且メディア演出聽起來比較像是幕後工作人員在做的事

dodomilk10/18 00:12規劃在各個媒體上的行銷策略之類的,不像藝人在做的事

dodomilk10/18 00:12メディア露出就是單純的在媒體上曝光的意思

Yenfu3510/18 00:16推薦這些圖。另外補充dodomilk,現在中文媒體好像也常見

gn0046597110/18 00:17其實我第一個想到的出演 但連字順都明顯不對

Yenfu3510/18 00:17「媒體露出」「廣告露出」這種說法?是不是受日文影響?

dodomilk10/18 00:22有可能啊,跟燒肉放題、XX放題類似吧。不過我是不大喜歡

dodomilk10/18 00:22這樣用,好好說中文不行嗎...

tliu25710/18 08:56凜世最後的髮型好危險啊......