PTT評價

Re: [閒聊] 漢化組對ACG有什麼影響?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 漢化組對ACG有什麼影響?作者
vm4m06
(富奸你一定要畫下去呀)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:11

其他國家先不討論,以前我就在想為什麼貴為全球第二大經濟體,要推廣全球第三大經濟體的出版作品,得靠盜版這種方法來推廣??好好的代理正版不行嗎??即使人均所得較低,一般也可以透過調整售價來達到「量」跟「價」的平衡,第二大經濟體耶,那個出版商機不是開玩笑的

後來我找到了中國要出版書要書號這個東西

資料來源是這篇新聞

https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2781321

書號這個東西要審也就算了,還有總量管制,還可以上頭說砍1/3就砍1/3

https://i.imgur.com/Uy8gQfc.jpg


而這個審核制度也大概是導致日本漫畫沒辦法大量在中國有「正版」的原因

沒有正版但是想推廣這部作品,讀者還是想買正版怎麼辦??
買日版買台版成為了「還想買正版的人」能買的到的正版,但是那些定價是照著日本或是台灣的定價在定的,中間還被抽一比代購費和運費,正版的價格相較於他們的收入而言確實不太親民

李克強表示中國有6億的人月入不足1000人民幣=4350臺幣,這樣舉例就知道台版和日版的價格對他們而言是怎樣的數字

所以通常真的要很有愛的作品他們才會買正版

也的確也是有漢化組的邏輯就是為了能拉抬正版銷量而去做漢化,因為靠盜版推廣是他們能為正版拉抬哪怕是一點點銷量也好所能做的事情,就算只有1%的讀者會去買正版也好

https://i.imgur.com/rbjJcTG.jpg


中國還是有5%的人口月入2w臺幣以上

但是台灣要買正版就沒他們那麼困難哦

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.209.252 (臺灣)
PTT 網址

HarunoYukino10/26 20:25韓國:我也是版號限制喔

HarunoYukino10/26 20:25這時候版號哥就不管了

demon320010/26 20:25那是人民幣吧 所以是月入5000人民幣大約是5%

看錯了感謝指正

yomo210/26 20:26重點是版號審查的標準吧 中國那邊一堆能放大解釋的浮動標準

demon320010/26 20:26所以你那個1%的結論是錯的 要不要改一下

※ 編輯: vm4m06 (111.246.209.252 臺灣), 10/26/2021 20:28:34

WindSucker10/26 20:294

ttrreeee10/26 20:30其實1%在那個體量下還蠻大的,一堆大陸人買台灣出版的

他們這樣子我其實也不是想苛責,這是他們的環境 但是台灣人在消費習慣上要學日本人還是中國人就自己想

ttrreeee10/26 20:30輕小說/漫畫/同人志,我看過簡體字正版的刀劍神域不過

ttrreeee10/26 20:30有沒有刪減我不知道

hitsukix10/26 20:34中國的東西要送審 審過都不知變怎麼樣了

※ 編輯: vm4m06 (111.246.209.252 臺灣), 10/26/2021 20:39:20

SunnyBrian10/26 20:42推細心解說,台肯。

SunnyBrian10/26 20:51其實現在左岸出版環境或許跟80年代前的中華民國相似,

SunnyBrian10/26 20:51台灣動漫也多是到了1994.612大限才轉正的

SunnyBrian10/26 20:52推原PO這句「台灣人在消費習慣上要學日本人還是中國人

SunnyBrian10/26 20:52就自己想」

yuting9010/27 07:29貼吧有個紙片黨吧很多人在曬買的港台代理書籍,有興趣

yuting9010/27 07:29的人可以去看看