[閒聊] 遊戲王MD:卡牌中文化解說工具二則
巴哈原串
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=725&snA=54321
工具一
https://bbs.nga.cn/read.php?tid=30402201
工具二(原串#8)
https://bbs.nga.cn/read.php?tid=30390779
兩個工具的程式碼都放在git上,剛剛試了一下都可以用,
我覺得二比較方便(會置頂在遊戲主程式上)但一好像能弄成繁中XD
兩家的主要技術都是圖像辨識+簡中資料庫,程式碼都有上github。
像我一樣有中文才會想接觸的可以考慮一下,不然這文字量比MTG多不知道多少...
--
除非是新種效果文 不然翻成中文我會看更久XD
當然如果是卡片解說或combo的話才是中文比較容易懂
我現在都當練習英文閱讀速度在看效果XD
英文其實很難看,一行資訊超少落落長=
=
練英文文法 +1
個人認為日文比較好讀啦
英文版都糊在一起 不如直接看日文版
日文比較好讀
反正 漢字 平假名 很多 會唸就很簡單
會出現的字段就那些 常看都能看懂
*片假名
卡牌遊戲看英文比日文還痛苦 認真
被這麼一說突然覺得日文好像真的比中文好懂==
日文常用字就那些 中文反而每個效果都在寫作文
字都看得懂還得讀更久
真的不行就趕快巧巧屋、台大開出來XD。我是覺得正常
當練英文可以接受
最大問題是k語言博大精深
中文更難讀,日文的關鍵字因為漢字跟平假混所以滿明顯的
基本50音花個三天背一背就合格了
日文漢字可以直接讀 墓地 手札 破壞 無效
要判斷效果文是時選發必發還是場合選發,指定非指定
等還是讀日文比較清楚
k語言看久了 看不認識的卡你會發現效果你都看的懂 只有
卡名看不懂
日文好讀多了
遊戲王的英譯效果不知為何不算很好閱讀 像ptcg就是翻的
很清楚的例子
是沒有很好閱讀 但是他願意把效果標註出快速效果我就很
高興了
太好了,我正煩惱單人劇情都看不懂
爆
[閒聊]遊戲開發者抱怨現在程式碼誇張膨脹「可能有99%的內容都是垃遊戲開發者Cliffski抱怨現在程式碼誇張膨脹「可能有99%的內容都是垃圾」 作為一名從事獨立遊戲設計和程式業務的開發者,克裡夫斯基(Cliffski)在一篇文章中 吐槽道 —— 這年頭的「程式碼膨脹」,已經到了令人髮指的地步。 他以自己常使用的一個雲端備份服務為例來說明,這個由某個大公司提供的雲端備份工具39
Re: [心得] 捷徑分享:即時空污狀況很少發文,排版很爛, 先跟各位說聲抱歉。 前陣子看到這個捷徑, 就想過是不是可以跟Scriptable結合, 做成Widget,剛好連假沒事就做了一個。38
[閒聊] 遊戲王MD Helper 內嵌繁中翻譯巴哈的神人做的 哈囉大家! 有鑑於小弟本身也是遊戲王愛好者, 潛水這麼久也來貢獻一下,19
[討論] 放棄 GitHub:時機已到?Copilot收費,惹抱歉手機發文有障礙前面發了幾篇空白文 最近這個事情鬧得沸沸揚揚 大家討論一下看法 - 放棄 GitHub:時機已到?Copilot收費,惹怒軟體自由保護協會SFC10
[心得] 使用 DepotDownloader 下載舊版本遊戲本篇教學,教大家如何使用 DepotDownloader 下載 Steam 上的舊版本遊戲。 起因是我想下載《Divinity: Original Sin - EE》的舊版語言檔 結果用 Steam 控制臺輸入指令卻怎樣都沒辦法下載成功。 最後終於找到了控制臺以外的下載方法,那就是利用 DepotDownloader 來下載 為了避免自己以後忘記如何操作,寫篇文章做記錄,也順便分享給大家。X
[問卦] github之類的程式碼代管為啥不直接用網頁就是阿本魯最近在練習寫簡單的python 跟 node.js 想說寫完的程式就往Github放,但是怎麼這麼麻煩要用git push 或是還要額外下載github desktop後來查了一下,其他程式代碼託管也都是這樣 幹嘛不直接開放用網頁上傳就好,像gogole雲端那樣,滑鼠點按一按就能上傳了 還要下載git還要下指令有夠麻煩1
[問卦] chatgpt可以當文法檢查工具用嗎?如題,chatgpt可以當成 grammarly這類的文法檢查工具用嗎?會不會跟歷史知識一樣,有奇怪的回答? 但它都能寫程式碼了,文法跟程式碼比起來應該差不多吧? ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 5. --
爆
[情報] 育碧似表示刺客教條暗影兩主角皆LGBTQ+78
[討論] 你媽的,鳴潮沒辦法玩成女同遊戲95
[閒聊] Hololive平胸組 覺得誰最色?65
[閒聊] ZUTOMAYO-新曲配信前直播61
[閒聊] 鳴潮 手機調21天後可以試玩新角+惡性bug55
[閒聊] 尼爾:正在參與令人激動的新遊戲專案55
[閒聊] 平坂讀算人氣作家嗎86
[閒聊] 不跳過的OP/ED54
[法環] DLC新宣傳圖53
[情報] 鳴潮第一天日本營收應該算暴死43
[閒聊] 迷宮飯21 本集半裸露奶福利鏡頭43
[閒聊] dmm遊戲突然又能登入ㄌ44
[妮姬] 各位指揮官的老婆女兒要動畫化囉97
Re: [Vtub] 馬自立B限暫時終止55
[閒聊] 現在中國遊戲廠是真的難39
[閒聊] 有原神玩家也對鳴潮感到失望的嗎39
[閒聊] 鳴潮的繁中在地化也太差了吧35
[乳摸] Steam將登陸下一台Xbox主機39
[閒聊] 有喜歡「牙勒牙勒」的角色嗎?35
[閒聊] 好的手遊御三家應該要怎麼設計?35
現在的網路暱稱在現實被唸出來還會很尷尬嗎?34
[法米通]《劍星》3連霸!NS成日本史上最暢銷主機31
[討論] 鬥陣特攻剛開服時評價怎樣?32
[Vtub] 茉綽/まゆる/麻油 同接150人耐久配信 發P28
[討論] 我的英雄學院為何拉不回評價31
[閒聊] 鳴潮拔掉中國風和大世界 專心戰鬥+全女29
[情報]想吃奇塔塔普!日本政府呼籲亂抓松鼠恐觸法27
[問題] 為什麼有的人不喜歡七龍珠GT?28
[閒聊]FGO最近的進度條71
[閒聊] 巴哈那邊也開始貶低鳴潮了