PTT評價

[閒聊] 小說作者:鬥陣俱樂部魔改結局更符合原著

看板C_Chat標題[閒聊] 小說作者:鬥陣俱樂部魔改結局更符合原著作者
wai0806
(JK打籃球推廣仔)
時間推噓 9 推:11 噓:2 →:10

https://reurl.cc/6EddA6

中國竄改結局!《鬥陣俱樂部》原作者:美國也禁我書


【文/血紅蘭姆】儘管中國電檢修改了《鬥陣俱樂部》的結局,但小說原作者恰克帕拉尼克似乎對此不以為意。

1999電影《鬥陣俱樂部》是由大衛芬奇執導,艾德華諾頓、布萊德彼特和海倫娜波漢卡特主演,電影描述男主角深受失眠症所苦,但在他遇見一名神秘男子之後,不僅從此改變了他的人生觀,兩人甚至還聯手成立了鬥陣俱樂部,計劃對這個資本主義社會發動一場革命。

電影以逾六千萬美金派就,最終卻只抱回了一億美金票房,而片中太過激進的爭議題材也引來了非愛即恨的兩極評價。雖然未能獲得商業成功,本片日後卻被譽為邪典電影,深受許多死忠影迷所熱愛。

然而談到中國擅自修改《鬥陣俱樂部》結局,小說原作者恰克帕拉尼克則顯得沒有把此事放在心上,因為他向TMZ解釋道,自己的小說在美國各地機關組織也常常遭禁,這種事對他來說早就見怪不怪了。

恰克帕拉尼克表示:「我覺得這件事很有趣,因為我的小說在美國各地都受到嚴格禁令。德州監獄系統拒絕在圖書館裡擺放我的書。許多公立學校和大多數私立學校都拒絕擺放我的書。但只有當中國修改了電影結局,這才成為一種問題?不,我長年以來都一直在面對禁書令。」

諷刺的是,在中國修改了電影結局之後,反而更加符合原著小說的情節,而非大衛芬奇的結局,後者在視覺上顯得更加壯觀,所以中國讓電影變得更忠於原著了。我不認為那是他們的本意,但他們可能有讀過原著,然後找到了折衷之道。」

恰克帕拉尼克更透露,其實不只是電影結局遭到中國修改,就連原著小說都逃不過這種困境:「許多海外出版商都有修改小說結局,好讓小說結局變得跟電影一樣,所以我這二十五年來都在面對這種修訂問題。」

受本片所啟發,當時在美國各地都紛紛成立了地下鬥陣俱樂部,受傷者也層出不窮,讓警方取締起來傷透了腦筋。此外還有數名年輕人仿傚本片而試圖放置炸彈,不僅讓電影當時飽受世人所抨擊,也難怪中國當局現在會對《鬥陣俱樂部》如此敏感了。

--
小情侶互叫名字
https://i.imgur.com/SUkSLqs.png


https://i.imgur.com/dxP4ji7.png

超大香腸嘴 https://i.imgur.com/46DraD3.png

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.175.78 (臺灣)
PTT 網址

gaym1902/01 23:07其實原作者推特原文比較偏兩邊酸

KIKUSUI02/01 23:07我記得前面還有一段文章 中國翻譯直接裝死

KIKUSUI02/01 23:07先酸中共

astinky02/01 23:12雅虎帶風向不意外

gaym1902/01 23:13作者前面先酸在中國每個人都有好結局

gaym1902/01 23:13後來又酸為甚麼美國要禁我書

LOVEMS02/01 23:15所以原著跟電影結局不一樣嗎?

orcazodiac02/01 23:16笑死,直接省略the shit

gaym1902/01 23:18原作是炸彈故障主角自轟結果醒來在精神病院以為自己到天堂

LOVEMS02/01 23:20感謝回答

SweetRice02/01 23:23五十步笑百步

BlackWood02/01 23:27好白癡喔 智障的狂信徒 智障的政治立場 讓藝術作品被毀

BlackWood02/01 23:27滅被竄改

GiantGG02/01 23:35美國的「禁」是部分場所禁擺放,中國的「禁」是禁出版流

GiantGG02/01 23:35通,這不能相提並論吧!難道學校不能放A書,A書也算禁書

GiantGG02/01 23:35嗎?

sheo9902/01 23:39yahoo的爛新聞

chunlin0502/02 00:41韭菜大外宣 呵呵呵

tn0037111502/02 08:51抓到 美國也一樣爛

sdf8852302/02 09:02原作又不是說美國跟中國一樣禁...

sdf8852302/02 09:02他講美國禁他書 講大陸改結局

sdf8852302/02 09:03作者也說了 他知道大陸這樣改不是為了忠於原作 而是某

sdf8852302/02 09:03個不可名狀的理由