Re: [情報] Disney+ 台灣已上線
※ 引述《ak47good (陳鳥仁)》之銘言:
: 訂閱之後,看了一下精典動畫片狡猾飛天德跟唐老鴨俱樂部
: 因為我想確認一下,是不是有當年那個所謂「大陸腔」配音
: 結果狡猾飛天德只有Cantonese,沒有Mandarin
: 後來看到唐老鴨俱樂部的配音選項有所謂的Taiwanese Mandarin
: 但一打開就有種,「幹 就是這口音」的感覺
: 人物講話北方味儿特別重,然後劇中一些名詞都直接照英語唸
: 然後一些名詞像是計程車,在劇中都唸作出租車
前陣子看到youtube上中國的游研社提到唐老鴨俱樂部這遊戲
又提到當年他們玩完遊戲還順便在小神龍這時段看唐老鴨俱樂部
而他們也提到當年的配音就是將主角的名字念成 史個魯幾叔叔
所以能得知幾點
1. 他在小神龍看到的唐老鴨俱樂部,其配音版本可能是跟我看的一樣
2. 當年中國的配音員也不是直接照英語唸人名 只是故意用洋腔洋調來講人物的名字
而配唐老鴨俱樂部的史高治那個中國配音員我印象很深
因為他跟開心世界的小蜂獅和飛天德是同一人
我猜未來D+的飛天德出現中配的話,應該也是中國配音版本的
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.71.55 (臺灣)
※ PTT 網址
16
借串問一下喔 在限定插上電視後就必須能獨立運作這個條件下 (也就是說 chromecast 這種需要手機作為影像來源來投影的裝置 ,並不符合條件 雖然沒用過 但我應該沒有誤會吧?) (如果是 PS5 + PS5搖桿 、 電腦主機+鍵盤滑鼠 , 視為符合條件)5
借問一下 剛剛有看到可以授權其他email登入 但我怎麼找都只有找到設置使用者 請問這樣只能把登入帳密給其他人了嗎 --23
講一下片單的部份。 已經有版友整理出全部片單,可以參考看看。 但是以本身有在用Netflix來說,兩邊重疊率很低,所以可以都買沒問題。 另外有趣的是,部份影集應該只上一半。3
買訂閱的注意一下他會開發票。但他不是使用跨境電商電子郵件載具而是是用自有的平台 存放發票 如果要歸戶的話可以點郵件內連結進行歸戶或是直接綁定手機條碼。不過綁定載具是寫 關網會員9
訂閱之後,看了一下精典動畫片狡猾飛天德跟唐老鴨俱樂部 因為我想確認一下,是不是有當年那個所謂「大陸腔」配音 結果狡猾飛天德只有Cantonese,沒有Mandarin 後來看到唐老鴨俱樂部的配音選項有所謂的Taiwanese Mandarin 但一打開就有種,「幹 就是這口音」的感覺2
迪士尼現在正在直播 請張惠妹和原住民來唱迪士尼卡通的歌曲喔 --7
可惜沒有航空小英雄 高飛家族 不然連唐老鴨新傳都有了說 但我更訝異的是竟然還有多國配音 這下配音廚不用哭了 喜歡哪國就聽哪國啦 雖然用日配看新唐老鴨俱樂部有點怪怪的就是了爆
首Po原本說是11/12,剛剛想說看一下有沒有說具體上線時間,結果看可以開始用了 字幕的部分
爆
[閒聊] 你有日配迷思嗎?我自己小時候看動漫會有一個迷思 就是我就想聽原音 而不是中配 就算他的配音其實很棒 口條很好 情緒也不錯 不知道為什麼對中配會有特別的抗拒感29
Re: [問題] 以前的卡通頻道 迪士尼頻道有字幕嗎90年代的卡通頻道跟迪士尼頻道不但沒有中文字幕 而且很多節目都還是中國大陸配音的 這我印象很深,而且很奇怪的,在念到一些人名跟地名的時候 還是直接念原文的 還有迪士尼頻道的狡猾飛天德跟唐老鴨傳奇24
[閒聊] 唐老鴨叔叔是不是一般對有錢的刻板印象如題 以前看唐老鴨叔叔 非常羨慕他能把金庫裡錢存到可以游泳 但是長大以後才發現 真正的有錢人根本不可能放任這麼多錢鎖在金庫14
[問題] Disney+沒有台灣配音人員名單?剛剛在Disney+看一些三、四年前的動畫作品 像是新唐老鴨俱樂部跟公主闖天關 然後在結尾的時候都會有各國語言的配音和工作人員名單 有日本的、韓國的,也有香港粵語的,但唯獨不見台灣的配音人員名單 呃 這方面的資訊我不大懂,但為何台灣在這方面的資訊特別的神秘呢?5
Re: [閒聊] 迪士尼+有什麼好看的嗎?推一下新唐老鴨俱樂部 2017重開機版從單元劇變成有主線 角色定位與性格也重新塑造 同時也統合迪士尼主宇宙跟1990前後迪士尼卡通角色與世界觀進來 像是飛天德/航空小英雄/救難小英雄/妙妙熊/高飛3
Re: [問卦] 你各位訂了DISNEY+後開了幾次?還好吧 也許是因為我有在看卡通的關係 0.0 像我訂了之後都沒在看電影,都在看電視卡通 像是救難小福星跟狡猾飛天德等8、90年代的下午番 比較近期的就2017年版唐老鴨俱樂部或是星星蝶舞的家計事情吧 卡通以外就不大清楚了,畢竟當初訂D+就是為了看卡通 QQ3
[閒聊] 早期迪士尼頻道的中國配音很多看過早期迪士尼頻道的節目 都曾聽過那有著北方口音中國配音 但沒看過的人都不知道所謂的「中國配音」,到底所講為何 好在D+上的節目有部份還沿用當年的PRC配音 就大概放個一段,就知道是怎麼回事了
48
[問題] 赤坂有達成在 VT 直播上說的諾言嗎?75
[毒物] 已經……不想再工作了44
[MyGO] 愛爽偷捏43
[閒聊] 台灣版的蒸氣龐克作品會怎麼演?41
[閒聊] 看膽大黨第七集要注意什麼42
[MyGO] MyGO!!!!! x Lawson 中國聯動46
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!35
[情報] 五等分的新娘新作《春夏秋冬》 1月發售37
[閒聊] 今天11/15是聲優富田美憂的生日!76
[鳴潮] 椿還是愛我的36
[閒聊] 碧藍航線 X ToLove黑出包聯動生放串32
[閒聊] 大賀!闇龍紀元4狂銷百萬套42
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?34
[閒聊] 你妄想過什麼IP和玩法的結合?34
[閒聊] 開後宮不被分屍的關鍵是什麼?30
Re: [閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物46
[GKMS] 十王星南 實裝直前SP生放30
[地錯] 「一心憧憬」算不算極度op技能?29
Re: [毒物] 已經……不想再工作了27
[航線] To LOVE連動角色一圖流29
[閒聊] 東雲うみ 八咫烏26
[閒聊] 任天堂鬧鐘 Alarmo 一週使用心得26
[閒聊] 吸血鬼倖存者類型遊戲25
[閒聊] 碧藍航線 出包聯動 沒有美柑25
[情報] 學偶 新角色 雨夜燕22
[討論] 歧路旅人 vs DQ321
[holo] 佩可拉談公司方針改變的影響33
[閒聊] 仙境傳說3試玩影片22
[閒聊] 通常冒險隊伍中是不是愈強的走愈後面60
[絕區] 1.4內鬼情報 這下動搖米本了