PTT評價

[問題] 有人聲風味圖嗎?什麼叫銀鈴般聲音(86)?

看板C_Chat標題[問題] 有人聲風味圖嗎?什麼叫銀鈴般聲音(86)?作者
Glamsight
(安穩殘憶)
時間推噓15 推:15 噓:0 →:18

最近四刷了 86 動畫

小說看到第三卷

我一直很好奇作者寫我婆蕾娜的聲音如銀鈴般到底是什麼意思

暫且不說是不是枕邊聽久習慣了

https://upload.cc/i1/2022/02/09/UTdZ1F.png


.

這個人聲形容詞好妙,完全不知道是什麼樣子

有其他被以銀鈴般描述的角色嗎?(有動畫的,方便研究

.

另外

這個人聲有類似咖啡那種風味形容圖嗎?

像這樣

https://upload.cc/i1/2022/02/09/4lSpA1.png


真好奇人聲的形容詞有哪些 @[email protected]

--
[閒聊] 統計套利的配對交易策略:回顧與展望
I #1XwxemWa (Quant)
II #1Xxbw-nv (Quant)
III #1XxwEddS (Quant)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.90.228 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: Glamsight (140.112.90.228 臺灣), 02/09/2022 16:20:06

newgunden02/09 16:20你是不是要找:佐久間レイ

謝謝提供資訊

ryo100802/09 16:22銀鈴=好聽;像銀鈴=好聽,至於是怎樣的好聽,自己想像

nastim02/09 16:22老兄,聲音如鈴鐺或樂器般的那種描寫不只有輕小說有好嗎?

nastim02/09 16:22人類覺得鈴鐺或樂器的聲音很好聽,於是就會把美麗的女人聲

nastim02/09 16:22音形容的如鈴鐺一般

EMANON23102/09 16:23本來就有這種用法了

我以前國文是有學過會用銀鈴來形容好聽的聲音啦 不過所謂的「好聽」應該有很多種吧 到底是怎樣的類型會用銀鈴形容 @

[email protected]

另為一些形容詞又會是指哪一些聲音 說實在的,人聲就跟銀鈴差很多啊 完全不懂兩者的關聯 Q.Q

ryo100802/09 16:23https://i.imgur.com/X3eFeSn.png

謝謝 這部動畫我還沒看 XD

※ 編輯: Glamsight (140.112.90.228 臺灣), 02/09/2022 16:26:12

buke02/09 16:25銀鈴般的笑聲 很早就在用了

哈↗哈↘哈↗哈↘哈↗哈↘ 這樣算是敲的很好的銀鈴嗎

※ 編輯: Glamsight (140.112.90.228 臺灣), 02/09/2022 16:28:32

kuninaka02/09 16:28很輕快的感覺吧

kuninaka02/09 16:29銀鈴般,形容聲音清脆悅耳

kuninaka02/09 16:30你不能想成跟鈴鐺聲音一樣

感覺就是指非蘿的可愛妹紙 女高中生特別適合 (?

tacticalandy02/09 16:31餘音繞樑

https://upload.cc/i1/2022/02/09/Z1oDw7.png

我們懷念你

※ 編輯: Glamsight (140.112.90.228 臺灣), 02/09/2022 16:33:40

bear2602/09 16:35武俠小說很愛用銀鈴 你看太少

bear2602/09 16:36而且原文是不是銀鈴你也不知道 搞不好是譯者用看過武俠小

bear2602/09 16:36說的記憶在描述這段翻譯

bear2602/09 16:37不然日文表現其實有點長

bear2602/09 16:37銀の鈴のような澄みとおった声 大概4醬

如果是這樣的話 感覺比較像是對「清澈」的形容 這樣我倒是有比較理解一點 @

[email protected]

※ 編輯: Glamsight (140.112.90.228 臺灣), 02/09/2022 16:40:01

tacticalandy02/09 16:41歌喉遽發,字字清脆,聲聲宛轉,如新鶯出谷,乳燕歸

tacticalandy02/09 16:41巢。

謝謝說明

shampoopoo02/09 16:47其實正確是淫鈴般的笑聲啦

86 這邊是形容聲音的風格 比較像是 bear26 說的那樣表示聲音清澈 不是用在笑聲上 或許是譯者在翻譯上時的落差?

shampoopoo02/09 16:49不過說真的 不就是形容清脆悅耳的感覺嗎

我只是很好奇從文字上到底要怎麼想像這種聲音啦

Jerrybow02/09 16:51最初看到這形容詞是小王子裡形容他的笑聲

有看過,但太久了,沒印象 @

[email protected]

gcobc1263202/09 17:00我第一個想到可以用這個形容詞的 是哈洽馬的笑聲

哈洽馬的 OP 做得好狂 真的就是動畫 OP 了

tsukirit02/09 17:01聽86電台,蕾娜聲優聲音很低,辛聲優聲音很高,很好笑

tsukirit02/09 17:10我自己是覺得銀鈴是像川澄Saber那樣

我上官網有看到 不過要 日本 IP 懶,就沒聽了

bear2602/09 17:19川澄聲音太有穿透力了 不算銀鈴吧

bear2602/09 17:19通常是高音 蘿莉 清脆 才會用這種形容

有要 蘿莉 嗎? 就目前這樣討論起來 感覺是 高音 (不用太高) + 清澈 我覺得清澈跟清脆好像有點差 還不是很確定哪個比較對 @

[email protected]

(或是都沒差?)

e363357702/09 17:22你是不是國文不好?還是很少閱讀

你天天用重力就會重力砲嗎?

nisioisin02/09 17:32Fate的傻巴也是這樣形容 是很久以前就有的形容方法

nisioisin02/09 17:32可是聽起來莫名其妙

說來在遊戲原作上好像有這樣用過 @

[email protected]

adk14785202/09 17:41SV的叮咚

啥??

※ 編輯: Glamsight (140.112.90.228 臺灣), 02/09/2022 19:11:06

reader271402/10 00:18風真168的笑聲