PTT評價

[閒聊] 間碟過家家是支語嗎 怎常常看到這個譯名?

看板C_Chat標題[閒聊] 間碟過家家是支語嗎 怎常常看到這個譯名?作者
sos976431
(淡江金城武)
時間推噓 7 推:22 噓:15 →:19

小妹今天跟朋友聊天

他跟我說

間碟過家家超好看

這部沒看 整季白看

我一開始還聽不懂他在說哪部

上網查了一下

原來就是間碟家家酒喔= =

間碟過家家好像是支語的樣子

那怎麼好像常常看到別人說這個版本

家家酒反而不怎模聽到

我很好奇= =

--
貓狗大戰

https://i.imgur.com/HjYtvTx.gif


https://imgur.com/JHqV5Bz

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.22.107 (臺灣)
PTT 網址

anumber04/10 12:154

lturtsamuel04/10 12:15好險我都說spy family==

lolic04/10 12:15間諜

knight7704/10 12:16再過十年支語就會統治台灣文化圈了

h0788020104/10 12:16原文SPY×FAMILY是不是更可憐

kekebunny04/10 12:16維基就有了= =

waitan04/10 12:17根本沒幾個這樣講

kekebunny04/10 12:17阿原來是sos 當我沒說

getter556604/10 12:17你中文是不是不好?碟、諜不分

owo020404/10 12:17為什麼不是講 細作過家家

linceass04/10 12:174

laugh856204/10 12:18間諜

AdmiralAdudu04/10 12:18關你屁事

plzza0cats04/10 12:19還好我都說間諜與激情

DON300004/10 12:19

za91827365404/10 12:19人二家家酒

ianlin121604/10 12:26.

nobady9804/10 12:26街角魔族☺

class2153504/10 12:27好險我都叫史密斯任務

Naota04/10 12:29“諜”啦幹

kkes000104/10 12:30笑死,你各位多少看盜版的還在這支語警察

roribuster04/10 12:31過家家這詞本身就是了

OutOfTears04/10 12:31沒看過 碟 版

laugh856204/10 12:34https://imgur.com/WkiP9zY

laugh856204/10 12:34網飛就有的東西要看什麼盜版 是不是有人只會看盜版以為

laugh856204/10 12:34別人都跟你一樣啊 笑死

plzza0cats04/10 12:36網飛翻譯太爛了==

ianlin121604/10 12:37推laugh8562

shodoedier04/10 12:37好多崩潰嘘ㄛ 嘻嘻

AdmiralAdudu04/10 12:38崩潰個屌 會推這id才是堪憂

tryit090204/10 12:38小心被盜版仔嗆

hank8117704/10 12:38家家酒聽起來很low

cubehome04/10 12:42馬鈴薯也很low 改叫土豆 聽起來超高級

TeamFrotress04/10 12:42好險我都念 失敗非馬力

hank8117704/10 12:45土豆翻得確實比台灣好

qweertyui89104/10 12:46因為你週邊都是支那人 物以類聚

alucard631004/10 12:50本來語源就是同一脈,戰支語本身就是很無聊的事情,

alucard631004/10 12:50中文沒那麼無聊只有固定樣式,想怎玩怎變都可

nobady9804/10 12:50請樓上不要嗆版眾好嗎☺

alucard631004/10 12:51根據地方不同,詞語的變化千差百遠

qweertyui89104/10 12:53覺得是同一派自然不會覺得支那兩個字是在嗆人

plzza0cats04/10 12:54皇城有禁支語嗎==?

Gwaewluin04/10 13:034

Diver12304/10 13:074

daidaidai0204/10 13:084

cguchen04/10 13:11所以英文名是鬼語

johnbill04/10 13:13好喔 間諜過家家好看

gsock04/10 13:29支語就支語 被點到見笑登生氣噓喔

chopper081104/10 13:38支那仔崩潰噓噓

Julian9x9x904/10 13:43支語難聽成這樣 用得下去也真的佩服

Aurestor04/10 14:164

sean021204/10 14:18支語

LouisLEE04/10 14:324

Ohiyo54304/10 14:50ID

lime120704/10 15:43不是支語。

awerte04/10 16:37間諜