PTT評價

Re: [閒聊] 異度神劍3的簡中翻譯爭議

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 異度神劍3的簡中翻譯爭議作者
hiyonikki
(陽)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:8

原文恕刪

如果是譯者個人口味也就罷了
但如果翻譯連意思都搞錯了就很有問題吧?

https://i.imgur.com/ley24Zv.jpg


https://i.imgur.com/EhcLHzP.jpg

剛剛在NGA上看見,連技能說明都翻錯了
也不知道還有多少問題還沒完被發現就是

搞不好對面人多力量大,會燒到任天堂重新再翻譯吧?
不過那位譯者說得出翻譯這行不需要專業素養還真是,啊呵呵呵。

----
Sent from BePTT on my Sony J9110

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.160.86.3 (香港)
PTT 網址

fenix22008/02 08:53支那翻譯比較好

hiyonikki08/02 09:03https://i.imgur.com/ceX3oKC.jpg

hiyonikki08/02 09:03要血流成河嗎???

linfon0008/02 09:03使用戰技取消戰技 所以到底是取消那個戰技

naya741596308/02 09:09我也記得有人說翻譯錯誤不少,不知為何那篇裡沒提到

RX1108/02 09:16字面上來看就是任何戰技都能被取消 只要取消就有效果

aspc08/02 09:30過熱上升降低那段支那翻譯有問題吧,跟原意不一樣

SangoGO08/02 10:07上升量降低->還是有增加但減少

SangoGO08/02 10:07不會增加->上升量歸0

SangoGO08/02 10:07這兩個明顯不同吧

dukemon08/02 10:14一般是普攻取消戰技,銜尾蛇能點出戰技取消戰技

lomorobin08/02 10:30有玩遊戲就知道用戰技取消戰技是啥意思

safy08/02 10:37 BD2的翻譯還是贏了(負面意思)

qweertyui89108/02 11:36戰技取消給沒玩的人說白話就是,快速接技的意思

l202213467908/02 16:12這個就是黑白亂翻沒有問題

ss807791908/02 16:38戰技取消就是用必殺技取消你前一個的必殺技硬值