PTT評價

[問題] Buster是什麼意思

看板C_Chat標題[問題] Buster是什麼意思作者
tg9456
(寶寶藻)
時間推噓13 推:13 噓:0 →:9

查字典的意思是破壞者、剋星

Little buster=校園剋星

Ghost buster=魔鬼剋星

不過同樣是這個字

Buster gundam翻成「暴風鋼彈」

Kinniku buster翻成「金肉旋風」

為什麼這些翻譯會把buster跟「風」聯想在一起?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.86.25 (臺灣)
PTT 網址

Golbeza10/15 21:50buster arts quick

mayolane10/15 21:50力擊

jerry0011610/15 21:51紅卡

ARCHER223410/15 21:51不是阿,這以前不是翻小混蛋嗎?

k96060810/15 21:52洛克砲

kaj198310/15 21:53gunbuster

sudekoma10/15 21:53因為日本人常會挑一些自己覺得炫的日文亂湊招式名詞

sudekoma10/15 21:53因為日本人常會挑一些自己覺得炫的英文亂湊招式名詞

應該是台灣翻譯的關係吧?這兩個例子設定上都跟風沒關係 而是接近原本的破壞概念

※ 編輯: tg9456 (150.116.86.25 臺灣), 10/15/2022 21:58:11

LOVEMS10/15 21:58Divine buster 天神烈破

kirimaru7310/15 22:00Buster Call 兩個翻譯都非常奇怪

fenix22010/15 22:05巴斯達布雷達

SIKI331610/15 22:06starbuster stream

Airlost0123410/15 22:07那...Buster Sonic要怎麼說明

sunsun88120710/15 22:19buster posey

shuten10/15 22:38老兄

zxvf10/15 22:38老兄

gn011110/15 22:47muscle buster

EXlikeim510/15 23:02混蛋是在講bastard吧 跟這個是不同詞

nisioisin10/15 23:11翻譯以為是burst吧?

sakungen10/15 23:24可是burst 意思是爆發

Vulpix10/16 00:00事被當成blast了吧?

Vulpix10/16 00:00*是