PTT評價

Re: [Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字

看板C_Chat標題Re: [Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字作者
dragon803
(AZKiちゃん大好き)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:1

鷹嶺翻譯了

他說大概是一開始的意思是這樣

https://pbs.twimg.com/media/Fiu9DYiVQAEMunc.png


就是說大家來沙花叉他的1週年Live了 這一年絕對不能算很順利的一年讓大家擔心了
很抱歉

剩下的鷹嶺說給解讀班翻

https://twitter.com/takanelui/status/1597578361580421122

不過我覺得字醜成這樣還能看出部分意思已經很厲害了.....

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.179.125 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: dragon803 (111.241.179.125 臺灣), 11/29/2022 21:14:59

sakamata11/29 21:14鷹鯨貼貼

digitai111/29 21:14我看TAG最新至少有兩篇已經翻出八成內容了

MushT11/29 21:15貼貼

GTA611/29 21:43鷹鯨最強

P211/29 21:48幹部有能 沒惹61的HoloX就只是一群pon pon==

Landius11/29 23:49可是幹部自己也會pon