[閒聊] Veep 之HBO翻譯有夠爛(保守)
很久前在非HBO 串流平台看Veep 真的超好笑
一堆爆笑髒話 雙關語和美國時事梗
非官方翻得超直白又精確
前天訂了HBO go重看
發現怎麽變變怎麽平淡
對了一下
才HBO 針對大量的髒話 性 政治梗都沒翻出來
而且是故意不翻出來那種
用很無關平淡的翻譯帶過
HBO 中文翻譯有這麽保守嗎
----
Sent from BePTT
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.224.155 (臺灣)
※ PTT 網址
推
要考慮新加坡的乾爹吧
→
以前在相關行業,我真的要說新加坡真的很OOXX,超級,無敵,
→
罄竹難書。
→
更不用說新加坡人習慣用鼻孔看東南亞的那種態度。
推
遇過很多新加坡人真的都自以為是全亞洲中心,大家都要照著他
→
們的做法,連台灣人在中秋節不愛吃月餅都要講話…
推
NF很多翻譯也很爛,不知道是不是AI的鍋
推
跨國串流再那種價格、那種截稿時間,要翻譯得好很困難,可
→
能翻好就很厲害,搞得不像在翻譯,而是累積翻譯時數
→
^準時交
推
最近在看veep,正經片頭曲跟超鬧內容相比反差過大,
→
但好好看,國然是美國人的調,滿足我對政治劇的口味
→
以上只是路過者亂入純推內容
24
Fw: [新聞] HBO Max 亞洲區首波選址確認包括 港、台HBO Max 亞洲區首波選址確認包括香港、台灣 華納媒體 WarnerMedia 旗下的 HBO Max 串流平台,終於有登陸亞洲區的消息了。在一則 有關 HBO Max 東南亞及印度地區的總經理任命通告之中,他們同時也透露了在相關地區 的擴展計劃。HBO Max 將會擴展至亞洲區,首波開通地點是包括香港、台灣、印尼、馬來14
[請益] HBO Go跟Amazon Prime的翻譯如題,最近想要訂閱HBO Go跟Amazon Prime,可是爬文的結果都是有的沒中文 或是翻譯的很爛,目前NF跟D+都是用Dualsub開雙語字幕在看 想請問Dualsub有支援HBO Go跟Amazon Prime可以開雙語嗎? 小小抱怨一下HBO max為什麼還不進來..... --10
[閒聊] HBO GO 爛死 影片都有浮水印剛剛訂了Catchplay+的方案 同時有CP+ 還有 HBO GO 然後只要看HBO GO 那邊的影片 全都會有HBO的浮水印在右上角 好像在看第四台一樣7
[請益] HBO GO有推薦的22分鐘喜劇嗎喜歡22分鐘的節奏 以前用Netflix有看TBBT B99等 最近訂HBO GO依然習慣看喜劇 搭配無間警探 使女的故事等等較嚴肅的劇 選了Veep雖然喜歡5
Fw: [新聞] HBO Max 亞洲區首波選址確認包括 港、台HBO Max 亞洲區首波選址確認包括香港、台灣 華納媒體 WarnerMedia 旗下的 HBO Max 串流平台,終於有登陸亞洲區的消息了。在一則 有關 HBO Max 東南亞及印度地區的總經理任命通告之中,他們同時也透露了在相關地區 的擴展計劃。HBO Max 將會擴展至亞洲區,首波開通地點是包括香港、台灣、印尼、馬來4
[閒聊] HBO公布伍德哈里遜在水門案迷你劇中劇照HBO在今天公布了講述水門案的新劇《The White House Plumbers》中,飾演 G. Gordon Liddy的Justin Theroux與飾演E. Howard Hunt的Woody Harrelson的首張劇照 迷你劇白宮水電工(誤)共計5集,是由Veep的監製Alex Gregory、Peter Huyck、David- 為了重看Entourage 訂了HBO go,但字幕背景那個淡色陰影怎麼設定都去不掉, 想請教版上大大,是要去哪裡設定才能將那個淡色陰影去除呢?感謝 --