PTT評價

Re: [問卦] China Airlines該怎麼翻?

看板Gossiping標題Re: [問卦] China Airlines該怎麼翻?作者
HongYang
()
時間推噓 6 推:7 噓:1 →:7

中華航空啊,有什麼問題?

有人規定中文英文一定要一樣名子嗎?

國泰航空的英文名子翻譯回來看看是什麼?

想玩文字遊戲啊?




※ 引述《chen0625 ()》之銘言
: 如題
: China Airlines是台灣的一間航空公司
: 在台灣的中文名是中華航空
: 但是這怎麼看都怪怪的吧
: China Airlines該怎麼翻?
: 有沒有八卦?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.164.206 (臺灣)
PTT 網址

stardream226 06/26 20:44因航

carolyntsai 06/26 20:44長榮航空 Eva Air

RisingTackle 06/26 20:45GoTime Airlines

kingfrece 06/26 20:45瓷器航空不行嗎?

nayeonmywife 06/26 20:46契丹航空

sheagia 06/26 20:47中國航空怎麼了嗎?

woaifafewen 06/26 20:48支那航空

farmoos 06/26 20:49https://i.imgur.com/BBMIaCz.jpg

farmoos 06/26 20:49https://i.imgur.com/S9Tzkge.jpg

farmoos 06/26 20:49https://i.imgur.com/ybJGJVI.jpg

farmoos 06/26 20:50https://i.imgur.com/wdykpXq.jpg

monitor 06/26 20:52台屬支那航空

squelch 06/26 21:08支那台灣航空

DCSHK 06/26 21:10那China怎麼翻?

Gauss 06/26 21:17其實Cathay也是中國的意思