[問卦] 「太胖幹不下去」的英文怎麼翻譯最到位?
英文翻譯有分口語型翻譯
還有專業知識型翻譯
有些要讓非英文為母語的人快速了解
那就要用比較口語化的方式去做詮釋
如果是比較正式的文件或法律相關文件
就可能要用很正式、很專業的用字遣詞
才能精準描述中文字的意涵和精髓所在
那像是「太胖幹不下去」要怎麼翻譯才到位?
身體太胖了體力吃不消工作幹不下去
或者
男女互動相關也是一個方向
斷句不一樣好像表達出來的感覺也天差地遠
這也是中文奧妙的地方
有沒有翻譯所的專家
能分析分享一下專業知識
--
too fat to fuck
your mama so fat
too fat to fuck
too fat fuck not down go
幸好本肥天天都跟初音圈圈叉叉
ggrunrunder
iust do it
TFTF
母豬母豬
TFTF
禿費禿法
Albee is better.
i am not happy
too fat fuck no go down
SHE BIG
Fuck what I want.
your mother too fat
tight pants gain book shark cheese
I choose death
tai fat, fuck no down go
Unfuckably fat
it’s good to drink ?
推圖XDDD
iust do it後勁好強==
no kiku
TFTF
AI解析快笑死了
deadlift lower back pain
TFFU
To 督 or not to 督
too fat so can’t fuck
hardly to been hard
tai pong gone bu shine chill
Press F to enter the Tank
sjw
fucking fat
Your mama is so fat
fuck you (x) fuck off (O)
too...to..就行了?
You fat I soft
Too fat to be fucked.
So fat I can't
Dragon Knight
Too fat to fuck
Where is you hole
整形臉
留言超好笑
tight tight tight
2fat2fuk
too fat can't into
She’s too fat. Unfuckable.
How to Train Your Dragon
I DONT CAR
too fat too furious
obesity
too fat to fuck
NYKD54
Chen Flower
Albee too big
土匪吐法克
Fat pork
NO NO NO(揮手
八德外役監工程砸29億爛尾
no sex with pig
my diddy can not go thru your leggs
suck my dragon ball right now!
go fuck yourslef
fat as fuck
fuck not today
TOO FAT TO FUCK
too big to fuck
unfuckably fat
too fat to fuck
AI讚
TFTF too fat to Fxxx
Unable to intercourse due to
oversize
fat up fuck up
yo mama too fat
AI笑死我
too fat to fuck
Too fat fuck no down go
推AI
she is too fat,I cant do it...
AI是在哭喔 笑死
too fat tofuck
ai秀書袋好強喔
too fat to carry on
too fat, too furious
too big like pig so i dont fk her
82
[問卦] Angelababy要怎麼寫成中文字?如題 是這樣的啦 Angelababy 這個名字一看就知道 大概是英文 那麼要寫成中文的話 應該是要想辦法翻譯翻譯吧 到底這名字怎麼翻比較好呢? 有沒有Angelababy要怎麼翻譯的八卦?![[問卦] Angelababy要怎麼寫成中文字? [問卦] Angelababy要怎麼寫成中文字?](https://i.imgur.com/SSfzsnRb.jpg)
44
[閒聊] 怎麼用英文精準的翻譯「卍解」如題 這是酒保發明的 但同享文化圈跟部份漢字 我們中文使用者也能推敲8到9成的意思 跟那個潮水16
[問卦] 鬼島怎麼翻譯?米娜桑安安 批踢踢一堆高手金字證書 英文等同於母語 問題來惹 鬼島11
[問題] 請問《OCTOPATH TRAVELER》翻譯的品質想請問一下這款中文的翻譯品質如何? 另外由於英文翻譯也是由日文翻譯過去的 查了一下H'aanit的部分評價好像不高 說是對母語為英文的人閱讀起來也頗為吃力 請問除了這部分之外其它角色的英文翻譯品質如何呢10
[活俠] 活俠的ost為什麼沒有英文翻譯?如題 活俠傳英文legend of mortal 文本很多很難翻譯就算了 但原聲帶應該能翻譯一下吧 怎麼都只有中文發音啊![[活俠] 活俠的ost為什麼沒有英文翻譯? [活俠] 活俠的ost為什麼沒有英文翻譯?](https://i.imgur.com/RDxHLbLb.png)
7
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎其他語言不清楚 但中文翻譯成其他語言肯定不行 因為台灣人的中文太爛了== 倒不如說中文太詩情畫意,沒有像英日文那麼嚴謹 你信不信很多中翻英的稿件4
[問卦] 黑菊用英文要怎麼翻譯啊?黑菊,就黑色的XX 用英文要怎麼翻譯? black marigold? black marigold girl? 有沒有英文大佬可以幫忙解答一下?X
Re: [新聞] 黃國昌英文致詞看稿唸 錯誤百出網嚇傻:我是覺得取笑他人非母語的口音沒什麼意思 在我看來 黃昨天的英文全程不敢說我可以立即翻譯 英文聽了知道意思 但翻成中文會一時翻不出來 翻譯還是有其專業在 雖然快被AI取代 但若硬要挑口音![Re: [新聞] 黃國昌英文致詞看稿唸 錯誤百出網嚇傻: Re: [新聞] 黃國昌英文致詞看稿唸 錯誤百出網嚇傻:](https://i.ytimg.com/vi/Ja8aSOAJXXo/sddefault.jpg)
4
[問卦] 多少也有在玩要怎麼翻譯乳提,今天我有個外國基友, 要如何翻譯「多少也有在玩」給他? 1.I have never played. 2.I also play a little. 3.Do I play a lot or a little?3
[問卦] 有些東西自己做,會性趣缺缺這2天玩一個H game 但是沒中文 我英文又爛 我想乾脆自己翻譯好了 花了時間了解 rpy 解包一些 終於可以開始翻譯![[問卦] 有些東西自己做,會性趣缺缺 [問卦] 有些東西自己做,會性趣缺缺](https://i.imgur.com/0S7Fk4jb.jpg)