PTT評價

Re: [新聞] 軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張

看板Gossiping標題Re: [新聞] 軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張作者
gino0717
(gino0717)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:10

跟大家報告一件事

近年來最常被用到的支語

應該是

小JJ

我們台灣人都說

小GG

因為J是漢語拼音對應ㄐ的字符

所以小雞雞就自然的變成小JJ

但台灣的義務教育沒教漢語拼音 自然就不會J對應於ㄐ的習慣

所以說

勇敢講小GG才是正港的台灣人

來跟我說一遍

小GG

小GG

GG軟軟的小GG




※ 引述《CREA (人間不信)》之銘言:
: 壹蘋新聞網
: 2024/09/04 19:28
: 劉育良 綜合報導
: 軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張了
:   「軟糯」是支語嗎?旅日部落客魚漿夫婦,在介紹食物口喊時使用了「軟糯」一
: 詞,結果遭到部分網友抨擊使用中國人才使用詞語「支語」,魚漿夫妻隨後發文道歉
: 坦言誤用支語。但軟糯究竟算不算支言,其實台灣網友有著不同觀點。
:   「跟大家說聲抱歉,剛剛誤用了『軟糯』這個支語」,魚漿夫婦昨天在臉書發文
: 表示,自己想形容的軟Q、Q彈、彈性加上入口即化與軟綿的口感,一時不察使用了軟
: 糯。他表示自己也不喜歡用支語,像是「嘎嘎好吃」、「賊好吃」、「糯唧唧」、
: 「鬆弛感」及「踩屎感」等都有特別注意,未來如果有不小心誤用,請大家不吝指
: 正。
:   魚漿夫婦的態度獲得好評,但有許多人認為,軟糯根本不是支語,不懂為何「支
: 語警察」竟逼別人道歉,「這是很文學性的用詞,在飲食散文中蠻常見的」、「軟糯
: 很早就在台灣作為食物形容,越來越多為抓而抓」、「軟糯在民國文學裡就都用到
: 了,跟Q也完全是不同的口感,為什麼現在對岸的人常用就變支語了」、「我覺得軟
: 糯形容的蠻好的」、「完全沒有必要為了支語警察道歉,軟糯在形容的口感跟軟Q根
: 本不一樣,會覺得不能用軟糯根本是他們國文造詣太差」、「這樣太誇張了!因為用
: 了一個正確且貼切的形容詞而專門道歉」、「那用Q這個鬼子語是不是也要道歉?台
: 灣竟然要為了文字使用道歉」。
: https://i.imgur.com/A3T2h7Z.jpg

: 魚漿夫婦為了使用支語「軟糯」道歉。翻攝自魚漿夫婦臉書
: https://tw.nextapple.com/life/20240904/88A2F65CAC27F14EBAFEAA38C6A14F5F

--

ROCSimonLiu:博士虐貓,碩士約砲,學士射精在飲料,校友正在蹲苦窯05/30 00:43
ROCSimonLiu:教授作帳假發票,職業學生看報紙才知道。05/30 00:43

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.59.153 (臺灣)
PTT 網址

dimaria11 09/05 16:02很多支語警察只是國文能力差而已

erisiss0 09/05 16:07台gg

erisiss0 09/05 16:08那不是國文能力差,那就是故意的好嗎

erisiss0 09/05 16:08他都知道自己在胡扯但是就要網暴你台灣

erisiss0 09/05 16:08人用字遣詞的自由

hylio7754 09/05 16:09J應該是象形字

erisiss0 09/05 16:09你一個自由民主國家,愛用那國語還犯得

erisiss0 09/05 16:09著網路中共臥底來管嗎?

erisiss0 09/05 16:09就算說話喜歡用阿西巴都可以好嗎還管道

erisiss0 09/05 16:09支語勒

globeMIX 09/05 16:12小丁丁

bobju 09/05 16:331元1串缽缽G