[問卦] 去國外留學真的可以全部靠翻譯軟體?
看到抖音上不少去英美留學的中國留學生,
因為口音聽不懂很多都是使用即時口譯軟體。
甚至連寫報告都是靠AI翻譯軟體。
我想請問大家,
去國外留學真的可以全部靠翻譯軟體?
一般來說能夠通過語言考試代表語言能力沒問題吧?
真的很多留學生都是靠AI翻譯軟體來度過課業的嗎?
有沒有八卦呢?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.182.177 (臺灣)
※ PTT 網址
→
這樣怎麼約跑
→
不都原文書,外國看你是沾醬油的態度
→
不一樣
推
當然不行阿
推
可以 有錢就行
推
有錢就好了
→
以前是靠寫手 一篇翻譯大概5萬台幣
→
用AI又沒差 看得懂就好 他們只是去洗學
→
歷跟體驗歐美生活而已
65
[情報]祖克柏推出AI口譯 閩南語無文字也可翻譯之前因「元宇宙」遊戲人數不如預期而虧損的meta 今天祖克柏宣布將推出AI口譯系統 即使是沒有統一標準書寫系統的閩南語(HOKKIEN) 雖然難以利用文字翻譯軟體,![[情報]祖克柏推出AI口譯 閩南語無文字也可翻譯 [情報]祖克柏推出AI口譯 閩南語無文字也可翻譯](https://i.imgur.com/gCXvLX7b.png)
65
[閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎我以前翻譯推特上像是魔王軍洗腦支部那些創作時,都是靠自己手打日文再google翻譯,不通順的地方再另外查意思。翻譯一頁就快半小時 現在google支援掃描圖片上的文字 翻譯軟體正確率也高了一些,幫我省去了很多時間 我就在想未來哪天 翻譯軟體如果進步到翻譯準確度接近90% 甚至還能提供你多種選項參考 達到基本上只要有軟體你就能看懂外文書的時候25
[問卦] 翻譯五到十年後會完全失業嗎現在各種翻譯軟體很強大 基本上文章直接丟翻譯軟體就好 現在ai發展到能夠發展到影片同步口譯 以後這些幹翻譯的是不是會是第一批失業的 有沒有八卦12
Re: [心得] 《網易有道》AI截圖翻譯軟體有道優點是覆蓋原文比較美觀 缺點是辨識錯誤、翻譯不順也難分辨 適合完全不懂原文,亂翻比看嘸好 這都是十年前的技術了… 現在加個AI也沒比較厲害![Re: [心得] 《網易有道》AI截圖翻譯軟體 Re: [心得] 《網易有道》AI截圖翻譯軟體](https://img.youtube.com/vi/LHTErVnsaws/mqdefault.jpg)
X
Re: [新聞] 黃仁勳認為AI革命創造了加速運算,並帶好了啦…在這個產業的人都嘛知道AI 就是炒股議題而已 你說AI 真的可以衝3小朋友? 請問妳家的洗衣機面板換成AI 晶片 一台賣你5-6萬 你會買嗎? 請問你是會抱著妳家的洗衣機看A片 打傳說嗎? 就拿最簡單的翻譯軟體來說好了,即使有AI 晶片做翻譯軟體 還是會有翻譯的很奇怪的時候9
[請益]請問有AI軟體可掛在通訊軟體上即時翻譯嗎?請問現在有沒有AI軟體可以即時翻譯 比如跟一個美國人溝通 或印度人溝通, 掛上軟體, 直接打出中英文 或是中印文 兩邊都說自己的母語, 中間靠AI翻譯軟體 不知道現在有沒有這種軟體可以直接掛在通話軟件上了. 順便做個文字記錄 如果有的話 感覺會很方便 文字記錄的容量也不大 但日後搜尋很有用6
[問題]韓國人用哪種翻譯軟體玩活俠傳啊???看韓國人玩活俠傳 都直接用AI翻譯軟體玩 感覺超即時 超快 似乎對常玩外語遊戲的人來說非常友好 然後還看到越南人好像也用類似的軟體 有神可以介紹一下嗎? --4
Re: [問卦] AI這麼厲害 翻譯機器何時才能普及?其實感覺就搭airpods這種耳機 講話輸入-->耳機與手機同步-->GPT轉換-->輸出至耳朵-->loop 如果真的能做到短延遲的話 例如講話延遲一兩秒內 那其實跟異國人溝通真的會很方便 去國外參展 很可能可以讓技術人員功力大進2
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎我是覺得AI翻譯是未來的趨勢,尤其是AI即時翻譯 要全球化,這個功能是必須實裝的 這就跟利益無關,是強國必然要做的事,不然你的語言別人看不懂 是要怎麼同化人家? 像甚麼,要外國人學自己國家的語言,這種傲慢的天朝思想是不可
[問卦] 72妹這個翻譯軟體484有問題嗨嗨嗨 大家晚安 小妹好奇的問 72妹用的這個聊天翻譯軟體 484翻譯的不到位啊 八卦版翻譯成gossip girl screaming![[問卦] 72妹這個翻譯軟體484有問題 [問卦] 72妹這個翻譯軟體484有問題](https://i.imgur.com/6iMgqZhb.png)