PTT評價

Re: [新聞] 學者批:星國放棄華文,逐漸變英語國家

看板Gossiping標題Re: [新聞] 學者批:星國放棄華文,逐漸變英語國家作者
dans
(Go for the eye)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:37

錯誤非常多

語言以其被使用而有存在的意義

語言的意義是用以“廣泛”溝通
方言的意義是用以“小圈子”溝通

台灣的方言之所以無法存活下去
就是因為族群融合太成功了
族群之間已經缺少了隔閡

不同於台灣的其他多族群國家
方言的使用就非常頻繁
隱含的深意就是不讓旁邊外人知道自己在聊什麼
進而營造一個“自己人的小圈圈”

這實證很簡單
仔細看越是多民族的國家
反而方言的使用越是根深蒂固
不是說語言是用來交流的嗎?
怎麼反而不是通用語排擠方言?

同樣的心態即使在單一民族國家
只要仍有辦法區分差異,還是會發生相同現象
比如在上海
本地人依然會刻意以上海話交談

因此,想要方言在台灣不凋零
其實很簡單
來一次閩客原新大亂鬥引發族群隔閡
自然就能保存方言了

僅以強制的方式要求小孩子學習方言
如果沒有使用的場域,小孩子永遠學不會
這就是語言/方言最根本的道理

----
Sent from BePTT on my ASUS_AI2302

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.111.85 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: dans (122.116.111.85 臺灣), 09/05/2023 16:08:38

CarrieWhite 09/05 16:08台灣年輕人當同學談戀愛哪管什麼族

CarrieWhite 09/05 16:09就算是ptt討論人物的時候也很少以

CarrieWhite 09/05 16:09族群為出發點

CarrieWhite 09/05 16:10像在ptt很紅的4X或高虹安 我都不知道

Qaaaa 09/05 16:10台灣現在的國語族群其實多少也都能通懂部

CarrieWhite 09/05 16:10他們的族群背景

Qaaaa 09/05 16:11份台語 台語族群亦然

CarrieWhite 09/05 16:11而且台灣漢人很難不融合是因為

leefengynh 09/05 16:11台灣純粹就 華語作為新加坡英語角色

CarrieWhite 09/05 16:11宗教和生活習慣幾乎都差不多

leefengynh 09/05 16:11如果沒國民黨強推華語

Qaaaa 09/05 16:11所以的確方言界線是模糊的

還是得吐槽你 你可能得去這些國家走走 才知道這篇在說什麼 你狹隘的眼界只停留在台灣的視角

leefengynh 09/05 16:12現在閩南人跟客家人原住民也無法溝通

CarrieWhite 09/05 16:12大家都吃差不多的飯麵 過同一個年

Qaaaa 09/05 16:12但對於如愛醬這種純普通話群才會是大隔閡

leefengynh 09/05 16:12簡單來講 國民黨當初做的事情跟新加坡

※ 編輯: dans (122.116.111.85 臺灣), 09/05/2023 16:12:56

leefengynh 09/05 16:13一樣 只是推錯語言了

leefengynh 09/05 16:13如果國民黨當初不推華語 是推英語

leefengynh 09/05 16:13今天就沒這些新聞 大家都講英語

leefengynh 09/05 16:13誰還管什麼雙語教育

leefengynh 09/05 16:14英美澳需要推雙語教育嗎?

leefengynh 09/05 16:14英文就是地球語 會了地球語 還需要其

leefengynh 09/05 16:14他的語言幹嘛?

levs 09/05 16:14我爸初中到台南念書 在班上跟一樣客家同學用

leefengynh 09/05 16:15國民黨當初推華語 就是打算用華語來當

levs 09/05 16:15客家話聊天 被班上大多數閩南同學圍毆

leefengynh 09/05 16:15成 閩南族和客家族之間的共同語

leefengynh 09/05 16:16澳洲自己的英文也有方言

levs 09/05 16:16他後來生小孩就不跟小孩講客家話了

leefengynh 09/05 16:16網路上隨便查就一堆澳洲式英文

levs 09/05 16:16不過以整體來看閩客方言都是被ROC來台弱化的

leefengynh 09/05 16:17一堆澳洲專用單字 美國人鐵定看無

leefengynh 09/05 16:18澳洲南非加拿大英國愛爾蘭都有自己的

leefengynh 09/05 16:18在地化英文

leefengynh 09/05 16:19thong 在美語是夾腳拖 在澳洲語是丁字

leefengynh 09/05 16:20

leefengynh 09/05 16:20Ta在澳洲英語 是thank you的意思

leefengynh 09/05 16:20一大堆 愛爾蘭更多

leefengynh 09/05 16:22人家稱之為「Australish」澳洲式英語

bndan 09/05 19:32台灣就沒有種族主義..硬要套何苦呢 = =