PTT評價

[問卦] 下對上說辛苦了算不禮貌嗎

看板Gossiping標題[問卦] 下對上說辛苦了算不禮貌嗎作者
senma
(ライフ☆ライン)
時間推噓 5 推:6 噓:1 →:18

乳題

以前常聽說職場只有上對下能說辛苦了

下對上說辛苦了是僭越冒犯

剛剛下班剛好遇到辦公室年輕正妹妹

就聊了一下

她說看我事情很多

分別時還跟我說辛苦了

可是本城武不覺得被冒犯

還覺得心裡甜甜的

忍不住分享喜悅

有沒有辛苦了的八卦

嘻嘻

--
Φ どうする? Φ
桐乃の中に出す
黑貓の中に出す
親父のケツの中でションベンする
綾瀨の中に出す ▲ ∮
真奈実の中に出す

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.110.49 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/E.cPMjBEzYxapE

archer9229 01/17 17:31認真超沒禮貌

cuteSquirrel 01/17 17:31暈船惹

wafiea708 01/17 17:32她肯對你說話 就是很有禮貌了 甜甜的

WTF1111 01/17 17:32我都跟主管說謝謝

MysterySW 01/17 17:32排了

Takhisis 01/17 17:32正妹說什麼都是對ㄉ

a27588679 01/17 17:33很不禮貌啊 你什麼身分?

mopigou 01/17 17:33你是下啊,她肯跟你講話就偷笑了

a27588679 01/17 17:33好好教教他做人的道理

Fezico 01/17 17:34我是覺得這文化很老害啦...

FuSen000 01/17 17:36簽名檔的父親屁眼穴小便是什麼意思?

沒人知道阿部高和了喔 kanac

isequ 01/17 17:36這文化蠻腦幹的 不過一點也不意外啦

isequ 01/17 17:38工作不工作吃飽太閒 心眼比p眼小

※ 編輯: senma (111.71.110.49 臺灣), 01/17/2024 17:39:11

jerrypc 01/17 17:40那是翻譯的問題。御苦労さん不可用於對

jerrypc 01/17 17:40上,只能說お疲れ様,但這兩個翻譯都是

jerrypc 01/17 17:40辛苦了。

FuSen000 01/17 17:42看了圖片才知道 但我完全不想Google文字

Atwo 01/17 17:43還好耶 也可以說長官位高權重 做的事比我們

Atwo 01/17 17:43屬下辛苦的奉承之詞

benxyz 01/17 17:43お疲れ様でした萬用啦

Atwo 01/17 17:43您辛苦了 聽起來沒很逾越吧

frommr 01/17 17:44要看情況

Insania 01/17 18:05下對上用狗苦勞才會被K啦嘻嘻

dear133 01/17 18:09只是禮貌而已又有什麼

dear133 01/17 18:09想太多