Re: [問卦] 停車場英文怎麼翻?
※ 引述《cuba391156 (cuba391156)》之銘言:
: 本魯多益200分
: 剛剛看到停車場告示牌上的英文
: https://i.imgur.com/ESHFIKf.jpg
: 不同樓層有不同翻法嗎?
: 請教多益1000分的各位了
從表面上看來,頂多只是在編印時,誤繕了吧...
(畢竟在整個校稿過程中,難免會有不定性的人工失誤,結果搞得貽笑大方)
這與樓層的不同與否,應無任何關聯。
可是,從上面未拍到的部分亦可見,這是在一間學校所攝影的,因此這樣一來,豈不是為將成未來棟梁的學生設立了壞榜樣?
只希望該校方能早日修正,避免對學生形成不良示範。
--
凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟年華誰與度?
月橋花院、瑣窗朱戶,只有春知處。
飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。若問閒情都幾許?
一川煙草、滿城風絮,梅子黃時雨。
——【北宋】賀鑄《青玉案・凌波不過橫塘路》
--
※ PTT 留言評論
![[問卦] 停車場英文怎麼翻? [問卦] 停車場英文怎麼翻?](https://i.imgur.com/ESHFIKfb.jpg)
![Fw: [新聞] 學生錄取台大醫後放棄 教團學者籲應設備取 Fw: [新聞] 學生錄取台大醫後放棄 教團學者籲應設備取](https://pgw.udn.com.tw/gw/photo.php?u=https://uc.udn.com.tw/photo/2022/06/23/realtime/17743122.jpg&s=Y&x=0&y=16&sw=2048&sh=1364&exp=3600)