[問卦] 錯過跟J寶 哪個網站比較實用
如題
這兩家影片速度差不多快
錯過的翻譯比較奇怪
看起來像是翻譯機翻譯出來的
但是影片數量多j寶蠻多的
J寶底下的留言蠻好笑的
常常看到有人死老媽
兩者比起來 誰比較好用
有卦否
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.231.172 (臺灣)
※ PTT 網址
推
我都看不懂你在說啥,盲猜J寶中文多
→
之前J寶有陣子 字幕還是用刷的動畫特效
→
看起來很礙眼
推
上次在J看到有人說女生牙齒太白像
→
潘若迪 快笑死
推
miss,有快轉10秒功能 手機好用
→
片也比較多
→
J好處就是有評價留言可以參考
推
TG看可以按住快轉 實用多了
爆
Re: [閒聊] 外國人也會關心阿達的爭議嗎稍微看了一下底下留言 真的蠻好笑的 隨便截前幾個留言 開頭都是As a Taiwanese ...64
[問卦] 普丁的翻譯不能統一一下嗎?!大家午安 我是前國民隊強打傑森沃斯 是這樣啦 你大俄羅斯總統V.Putin的翻譯 每天看新聞大概可以看到5種不同的名稱 最常見普丁、普亭還可以 但就有一些不倫不類的硬要改成普京、蒲葶、普欽38
[Vtub] 大家都看精華剪輯跟是跟直播比較多?如題翻譯好的精華可以節省時間也能夠讓我這種日文N87的看得懂 但是相反的很容易只看到剪輯的人讓你想看的被帶風向或是錯過一些比較瑣碎的事情 而跟直播如果妳會日文就能跟上聊天室互動也不會錯解一些VT的意圖 相反的花的時數較長而且很容易遇到喜歡的兩個同時開的情況 (不要說啥多開基本上多開根本不太可能認真看)15
[閒聊] 這樣看起來 史克威爾的說話AI軟體很強耶如題 對馬目前讓我比較出戲的真的是翻譯跟臉部表情 翻譯因為是翻自英文 所以有些語法很奇怪 但尚可理解 但臉部嘴巴表情讓我每次進入劇情時 真的出戲XD15
Fw: [閒聊] FGO五星角的寶具名稱直接拿去丟翻譯的話作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] FGO五星角的寶具名稱直接拿去丟翻譯的話 時間: Sat Aug 15 20:25:13 2020 水管看到一個蠻好笑的影片7
[無用] 聯盟⇋部落 通用語翻譯在美服混 等稀有的時候旁邊也跟著兩個人 (一個同陣營一個不是) 然後就看到兩人「聊起來」了 (一直互相嘴 n word) 查一下才知道原來有翻譯機
爆
[爆卦] 黃捷Threads:革命還怕踩到草皮嗎?79
[問卦] 上街的青鳥有多少人?69
[問卦] 執政黨要革命是什麼邏輯?56
Re: [爆卦] 黃捷Threads:革命還怕踩到草皮嗎?爆
[問卦] 今晚遊行出現淫穢暗示舉牌??43
[問卦] 本田暗示:若鴻海惡意併購日產 會當「白47
[問卦] 街上的青鳥是不是被賣掉了?爆
[問卦] 32歲姊姊跟20歲女大生怎麼選27
Re: [爆卦] 黃捷Threads:革命還怕踩到草皮嗎?24
[問卦] 現在在抗議什麼?有懶人包嗎?25
Re: [新聞] 攻入議場捍衛台灣民主 吳沛憶:民進黨立17
[問卦] 請問跑去面試的人都不用上班上課嗎?24
[問卦] 多慧有這麼大喔?20
[問卦] 慟!小學生也上街頭了!!!46
Re: [新聞] 民進黨團夜襲議場!打破玻璃強占主席台20
[問卦] 挺戒嚴小編是誰 是不是呼之欲出了??40
[問卦] 說真的被詐騙的人到底要怎麼過得去?58
[問卦] 一句話讓預備墜樓的人立即停止19
Re: [爆卦] 黃捷Threads:革命還怕踩到草皮嗎?19
[問卦] 大台北麻辣鍋霸主是誰17
[問卦] 電焊時都沒有預防火花 是正常的工安嗎?23
[問卦] 血癌發病8天人就走了?駕空剝?16
[問卦] 馬鈴薯是很棒的食物嗎?13
[問卦] 十年前 人一藍腦就殘 十年後?11
[問卦] 啦啦隊也賺太大了吧12
Re: [新聞] 民進黨51戰隊夜衝議場!柯建銘喊:島嶼再14
[問卦] 半夜一直放油屁30
[問卦] 為什麼公家機關文書機CPU會用到i7?11
[問卦] 英國威士忌才199元12
Re: [爆卦] 黃捷Threads:革命還怕踩到草皮嗎?