Re: [問卦] 講話喜歡夾雜英文的是什麼人?
※ 引述《mongi (大體老屍)》之銘言:
: 我一直不懂欸
: 為何有些人講一段話就特別愛講幾個英文字
: 如果是專有名詞也就算了
: 但講的都是很普通的英文
: 譬如要去農場玩 就故意要說去farm
: 來美國那麼多年最好會這樣
: 就好比去日本留學的回台灣講話會中文夾雜日文嗎
: 還是覺得這樣講話比較高尚?
according to我在美國十幾年的experience啦
有時候你講話的時候會先想how to use英文講然後再translate成中文
有些人就是會直接talk in英文啦
絕對不是what to show off 什麼的啦
而且sentence裡面參英文也不會讓人覺得you高大上啊
現在人人all know英文從elementary 就開始學了有什麼好炫耀的
真的就只是他們的腦袋can't react in time而已啊
hee嘻
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 91.209.212.79 (英國)
※ PTT 網址
推
see嘻
推
IP 正確 不ey
推
laugh ass
推
…搭配注音文跟網路火星文就更絕了
51
[問卦] 為何職場講話都要夾很多英文單字?看了技術長的離職信後 突然發現,為何麼職場上講話都要夾雜一堆英文單字? 我在外面吃飯時,遇到些商務人士 講話都要夾雜很多英文單字在裡面 想問問講話也有這種習慣的人![[問卦] 為何職場講話都要夾很多英文單字? [問卦] 為何職場講話都要夾很多英文單字?](https://img.notionusercontent.com/s3/prod-files-secure%2Fa528c407-48fe-467d-887e-4ff42412f9fb%2F9bd70a74-288f-40ef-b2a3-4f648012d21f%2FSocialMediaPreviewImage.png/size/w=2000?exp=1741490613&sig=IHGOjRn4svqqALbietpfJ2czRLNctDmLHCmKvGJkeNY)
47
[討論] 尚氣的英文上禮拜看了尚氣 一直讓我很出戲的一點是中英文夾雜 首先訓練尚氣為殺手時居然關心有沒有學好英文? 這蠻奇怪的吧第一次聽到練功練完學英文的 再來楊紫瓊在大羅裡說了一口好英文?![[討論] 尚氣的英文 [討論] 尚氣的英文](https://img.youtube.com/vi/5IHfzyIjaHU/mqdefault.jpg)
12
[閒聊] 香港人英文是不是都蠻好的香港人的英文是不是大多都蠻好的呢? 我網路上有遇到香港人 都看英文文件居多 講話也常常夾雜英文 不知道年輕一輩、老一輩的 是不是英文都不錯 I am so curious!!9
Re: [閒聊] 會討厭說話愛夾雜英文的人嗎你好 我的英文程度 自認還可以 (可以教別人學英文的程度,參考用,我很菜) 你問的問題5
[問卦] 聽了最讓人惱怒的晶晶體是哪個英文字?幾乎大家從小都有學英文 因此台灣人的英文程度大都有一定水準 但有些人誇張到不斷把英文單字結合夾雜在中文句子中 不管有意無意 一直聽到總是令人不爽 大家聽了最不爽的晶晶體英文單字是哪個?5
[問卦] 要怎樣才能像外國人口說一堆文法句子在講或寫英文的時候 腦中都是中文的句子然後直觀翻譯成英文的句子 但是看VT EN的時候 英文字幕都跟想的不一樣捏 好多不同的詞性參在一起捏 才會發現 哇 原來有這種說法啊6
Re: [問卦] 在美國的華人思考是用哪種語言?第一個例子是我自己 我英文超爛。同一學期的英文的署修加重修可以被連三當的看過沒? 不過我博班唸完後就離開台灣在海外工作了。離開到現在也有十幾二十年。工作環境是英 文。一開始前幾年的思考方式還會先轉中文再來想。但在很多情境之下其實很難作得到。 工作上有很多東西我其實不知道中文是什麼(醫學名詞,專有名詞之類的)。或者是知道2
[問卦] 講話中英夾雜是崇洋拿中台夾雜呢如題 相信大家已經看過類似文章或影片 一方說法是崇洋 覺得講兩句英文很牛逼 一方面是善意表達
[問題] 說話故意帶晶晶體的人一般英文程度如何?先不論那種留英留美留澳的那種人英文絕對好 有時候可能也是忘記中文的詞彙才用英文 我常會看到有些人從小到大都身在台灣講話卻常常摻雜 You know / yeah / oh shit 而且最常出現在打扮很美式的潮潮或饒舌歌手 這讓我好奇一般這種人去考多益或托福可以考很高嗎? --
![[問卦] 講話喜歡夾雜英文的是什麼人? [問卦] 講話喜歡夾雜英文的是什麼人?](https://i.imgur.com/RaoJIH0b.jpg)