PTT評價

[問卦] AI翻譯越來越進步 為何還要發展雙語國家

看板Gossiping標題[問卦] AI翻譯越來越進步 為何還要發展雙語國家作者
afsmart
(人之初,性本散)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:24

AI越來越進步

AI翻譯越來越準確

AI裝置也越來越多

昨天晚上看財經節目,未來連眼鏡都能做翻譯

以後出國都不用學當地語言了,靠AI就好

英文老實說略懂即可,出國AI裝置掉了應急用而已

既然AI翻譯越來越進步,為何還要發展雙語國家?

----
Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.232.154 (臺灣)
PTT 網址

fake 01/01 12:12確實會越來越沒必要

hongsiangfu 01/01 12:12AI罷工你怎辦?

cchart 01/01 12:14錯誤政策啊,意識形態外行領導內行

FatFatQQ 01/01 12:15語言還是重要 但變成標配 語言學習不重

FatFatQQ 01/01 12:15要了

FatFatQQ 01/01 12:15最白癡的不是母語嗎 還不如教小朋友如

FatFatQQ 01/01 12:15何運用AI工具

cisyong 01/01 12:17發展的時候還沒有AU

sheep0121 01/01 12:31AI罷工?你知道你在說什麼嗎?未來可

sheep0121 01/01 12:31能AI翻譯可能都“只是”手機的基本功

sheep0121 01/01 12:31能了

sheep0121 01/01 12:33就跟“黑金剛”時代,手機除了敲人外,

sheep0121 01/01 12:33你能想到它還能上網?玩遊戲看影片嗎?

sheep0121 01/01 12:33你現在想不到的功能,可能十年、二十年

sheep0121 01/01 12:33後只是基本功能而已好嘛

ringil 01/01 12:34不要迷信AI翻譯了 有時候原文很多東西是

ringil 01/01 12:34再怎樣都翻不過來的 像是諧音 或是同義不

ringil 01/01 12:34同字 日文的敬語就是一種 如果只是閱讀是

ringil 01/01 12:34還好 但如果要口語溝通還是差很多

ppit 01/01 12:40跟AI或電腦溝通的工具目前主流還是英文

ronga 01/01 12:53你要對AI下咒語 英文還是比較方便

ronga 01/01 12:53畢竟使用的人數差太多了

sameber520 01/01 12:55應該反過來 中文只需略懂就好

sheep0121 01/01 14:07迷信?覺得ai發展會無法解決語言翻譯

sheep0121 01/01 14:07問題才是迷信好嘛

sheep0121 01/01 14:08google翻譯剛出來的時候,你能想到現在

sheep0121 01/01 14:08有ai能跟你基本流暢交談嗎?