PTT評價

Re: [問卦] 閩南語是怎麼變成台語的?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 閩南語是怎麼變成台語的?作者
execute
(台灣人的眼睛 冥視)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:11

當我去福建出差前
我也跟其他鄉民一樣
相信台灣的閩南話是台語
有混血日文 經過歲月催化
兩個一定是不同語言
然後看看鄉民給的YT網址
卻是閩南與跟台語不同

直到去廈門和泉州出差
才發現當地閩南話和台語是相同的
而且中文也是台灣腔的不捲舌
不知道是對岸台灣人太多把閩南語洗成台語
還是發生什麼事情(只聽台語歌?)
對岸的閩南語已經被台灣同化了
那種差距只剩下南部人聽台中腔的感覺
※ 引述《krousxchen (KXC)》之銘言
: 笑死,網路都查的到的東西還能帶風向
: 台語這個稱呼從清朝就有,簡單來說就是用當地的地名來幫當地通用話取名
: 比如說潮州話、溫州話,台語就是清朝時期台灣通用的語言罷了
: 然後日本時代台語這個名詞就由日本殖民政府給推廣了
: 閩南話是1930年代之後,由語言學家發明的概念
: 等到中華民國政府流亡來台灣,怕用台語這個名詞會建立台灣人意識
: 所以逼全國把台語改成閩南話要搞大中國意識
: 現在一堆人在那邊偷換概念,想要把人為創造的閩南語洗成天然產生
: 把天然產生的台語洗成人為創造,真是有夠無恥



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.133.67 (臺灣)
PTT 網址

a7788783 02/01 16:34你需要聽聽海口腔

l11111111 02/01 16:35從根本上本來就都是相同的閩南人

l11111111 02/01 16:36哪有換個地方住就自動改名的道理 笑死

cdmlin 02/01 16:37你跟當地人談話 很容易被認出是台灣人

cdmlin 02/01 16:37太多用語不一樣

GeogeBye 02/01 16:38日本人的鍋,久了變成普遍共識。以前台

CCY0927 02/01 16:38笑死,談「閩南語」卻不見汕頭、揭陽、海

GeogeBye 02/01 16:38是負面形象時沒人要搶當台語

CCY0927 02/01 16:38豐、遂溪、雷州、文昌……

cdmlin 02/01 16:41就像你聽新加坡的閩南語 很容易聽出差異

cdmlin 02/01 16:45祖先是泉州或漳州 台語跟當地話差異沒較少

AsahiDRY 02/01 16:47閩南語就是閩南語 印度英文日本英文都是

kaminari22tw 02/01 17:19閩南語就是閩南語,改個名字就說是

kaminari22tw 02/01 17:19自己發明的,台灣人笑死人