PTT評價

Re: [問卦] 球評說的『質量』就是我國的『水準』嗎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 球評說的『質量』就是我國的『水準』嗎?作者
hamsters56
(鼠鼠so cute)
時間推噓11 推:14 噓:3 →:23

※ 引述《mnhyuiop (魔力紅)》之銘言:
: 『這一球質量很高,高質量!』
: 是不是就是『這一球高水準!』
: 是嗎?
: 球評說的『質量』就是我國的『水準』嗎?
: 我還以為質量是指精密測量得到的重量


先前林右昌臉書所寫的水平,才是你文章中所討論的水準

https://i.imgur.com/stYUfbE.jpg


那篇臉書文應該是想表達基隆的醫療水準不差

但只是用到了中國用語,醫療水平


而你討論球評說的高質量,我想在台灣應該是說品質吧

應該是在形容這球投得很好,也可能是連同運動員一起形容進去吧

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.25.23 (臺灣)
PTT 網址

tomer 07/30 17:26Quality

broodkey 07/30 17:27就是打得好的意思,只是一直講打得好太l

William1862 07/30 17:27質量=品質 水平=水準 要問幾次

broodkey 07/30 17:27ow換個詞

mmiikkee 07/30 17:27現在中國的水平(線)也很高了

NeedMyMonkey 07/30 17:27問他們質量守恆定律是什麼意思解釋

NeedMyMonkey 07/30 17:27不清楚打殘他們

freeclouds 07/30 17:28至少台灣沒在講牛逼就好了

freeclouds 07/30 17:28但台灣人用高端 真的很支語還有人支持

mnhyuiop 07/30 17:29收到

freeclouds 07/30 17:29高端大氣上檔次 就支那在用 有人不知

Cliffx 07/30 17:29會常這樣講的球品真的很爛

allen0981 07/30 17:29支語蟑螂錯亂

Cliffx 07/30 17:29跟一般人講 這球很棒! 有什麼差

Cliffx 07/30 17:30*球評

用語不同,聽完理解也可能不同吧

ryanchang03 07/30 17:35因為質量高代表這顆球旋轉程度高,

ryanchang03 07/30 17:35打起來很沉重,講質量完全沒問題,

ryanchang03 07/30 17:35講品質完全搞錯意思,支語警察沒在

ryanchang03 07/30 17:35打球就不要鬧笑話了

coffee112 07/30 17:35水平 水準 質量.吱語警察確定要這樣玩?

ArnoX 07/30 17:36原來質量是會變動喔,笑死

bbaian 07/30 17:36很沉重所以質量會改變嗎

ryanchang03 07/30 17:37「這顆球質量高」,代表打起來會很

ryanchang03 07/30 17:37重。「這顆球品質很高」,是在表達

ryanchang03 07/30 17:37什麼?這顆球鑲金嗎?

※ 編輯: hamsters56 (101.12.25.23 臺灣), 07/30/2021 17:46:36

czm 07/30 17:48那 這顆球的品質很高 質量很大 中國要怎麼說?

imsphzzz 07/30 17:53不懂不要鬼扯

imsphzzz 07/30 17:53http://i.imgur.com/WsVfW7y.jpg

ArnoX 07/30 17:55為什麼不直接講球質重,這質也是品質的意思

ArnoX 07/30 17:55質量就是質量,是專有名詞

ArnoX 07/30 17:57要講水平、水準、品質都隨意

medama 07/30 18:00因為不只是球質重的意思 包含了很多

ArnoX 07/30 18:00跟寫程式的時候保留字不能當變數名稱

ArnoX 07/30 18:01保留字有專有用途,質量是科學意義的專用

stja 07/30 18:16

a1919979 07/30 18:17質量跟重量是概念完全不一樣的物理量好

a1919979 07/30 18:17嗎 質量是基本物理量 重量本質是質量乘

a1919979 07/30 18:18上重力加速度g後的受力值 單位是kgw

ken812025 08/01 09:32笑死 愛亂用質量嘛 所以炫轉會造成質量

ken812025 08/01 09:33改變喔 那何必用鈾原料啦 XDDDD