[問卦] 為什麼中國網站很愛用TA代替“他”
很多中國網站的他都會使用拼音TA代替,而且應該有好幾年了
但他也不是什麼敏感詞為什麼不直接打出來就好,有人知道ㄇ
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.196.194 (臺灣)
※ PTT 網址
→
不分男女
→
男女都可用
→
他們就羅馬拼音
噓
畜生在吠的意思
推
一堆字都用英文了
推
文盲
→
那個不能說的人 他
推
按罵他人畜生的意思吧 牠
噓
你ㄇ為什麼不直接打出來就好?
→
"黨" "政府" "共產黨" 都沒辦法隨意用
→
翔?
→
文字獄
→
台灣人為什麼很愛用 ㄊㄋㄋㄉ
推
大概就像注音ㄅ 知道ㄌㄇ
推
中國一堆字不能打 打了會被和諧
→
他們用羅馬拼音 那就中國版本的注音文
→
KNN應該也是醬
推
u1s1 xdm yyds
推
XSWL
→
y1s1
噓
他也是男女都可用
→
看FB的短片區更多縮減語==
推
NMSL
推
女權 也可能是反諷
推
INTO1贊多yyds