PTT評價

[問卦] 為何翻譯機器要叫翻譯年糕?

看板Gossiping標題[問卦] 為何翻譯機器要叫翻譯年糕? 作者
iphone15
(哀鳳15)
時間推噓 9 推:14 噓:5 →:10

為何社群軟體上的翻譯機器要叫翻譯年糕?
不能叫別的名稱嗎?
翻譯蒟蒻
翻譯乳酪
翻譯紅龜
翻譯優格
翻譯焗烤
翻譯火鍋
翻譯麻糬
翻譯粽子

有沒有八卦?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.234.205 (臺灣)
PTT 網址

tommy1113 10/11 16:50因為年糕好吃

Roooz 10/11 16:50不想抄翻譯蒟蒻 就改翻譯年糕

k385476916 10/11 16:50不是翻譯蒟蒻ㄇ

diabolica 10/11 16:50我都叫神奇海螺

MintSu 10/11 16:50韓流啊

jhjhs33504 10/11 16:50年,年,年,年,年

tudou5566 10/11 16:50學多拉A夢

SPKing 10/11 16:50小叮噹

ePaper 10/11 16:51年糕好吃

sheagia 10/11 16:51翻譯懶覺

fp737 10/11 16:51問問愛吃銅鑼燒那個

johnhmj 10/11 16:51 你看我長得像FB客服嗎?蛤?

tudou5566 10/11 16:52https://reurl.cc/52O1Q6

tudou5566 10/11 16:52起源真的是多啦A夢

cwjchris 10/11 16:53原文是翻譯蒟蒻,當年台版漫畫翻譯成米

cwjchris 10/11 16:53

venomsoul 10/11 16:55翻譯受剝削的勞工

asd456fgh778 10/11 16:57Google 在那裡 伸手黨

kevin0316 10/11 16:58原來是蒟蒻 我還以為是攜帶式靜香

XDDDpupu5566 10/11 16:59去問智障臉書ㄚ

Housetobe 10/11 17:02我只聽過翻譯蒟蒻

stja 10/11 17:02

wayw 10/11 17:05沒童年嗎

HodorDragon 10/11 17:06翻譯蒟蒻是多拉A夢的

matto 10/11 17:10你沒童年?

GoingMerry 10/11 17:20為何翻譯年糕要翻翻譯年糕

k47100014 10/11 17:33那個是投票投出來的 有一個協助翻譯的

k47100014 10/11 17:33網頁 因為翻譯年糕是最高票

a93180726 10/11 17:35我看你是不懂喔