PTT評價

Re: [爆卦] 馬斯克:煮豆燃豆萁 豆在釜中泣

看板Gossiping標題Re: [爆卦] 馬斯克:煮豆燃豆萁 豆在釜中泣作者
twiris
(ir)
時間推噓 X 推:1 噓:2 →:6

※ 引述 《PeppermintC (.)》 之銘言:
:  
: ※ 引述《TAMASABUROU (玉三郎)》之銘言:
: : https://i.imgur.com/DimgRqg.jpg

: : Humankind
: : 煮豆燃豆萁
: : 豆在釜中泣
: : 本是同根生
: : 相煎何太急
: 馬斯克是一個
: 1.歪國人
: 2.生意人
: 3.外星人
:  
: 從馬斯克的角度來解讀這首詩,如下:
:  
: 煮豆是一個動作,本來是使人獲得利益的一個動作(煮豆來吃)
: 豆(植)在釜中泣,所以豆是受害當事人
: 燃どち啊不是.. 燃豆萁,這三個字重點就不在豆萁身上,而在【燃】這個字
: 所以整個七布詩的馬斯克解讀可以理解為:
:  
: 為了一個對人有利益的事情(煮豆),比如開車、穿衣服、工廠製造物品..等等
: 去【燃】燒大量的石油(燃豆萁),產生了大量的二氧化碳,
: 可悲的人類啊,你終究要在地球這個大鍋中哭泣哪!!
: 本來就是在地球上生存的人事物,
: 為何要如此智缺傷害自己呢?
: 電動車Model叉,現在只要三四百萬,
: 為了地球為了你。
:  
:  
: 最後那兩句只是開玩笑
: 不過馬斯克這個七布詩應該就是呼應COP26 聯合國氣候變遷大會,
: 也就是巴黎協定之類的吧


要提全球性問題,不會也不該用中文。

一龍喜歡影隱喻諷刺,用英文他可以表達的更精準,更切題。

去看他過去不管是狗幣或跟貝佐斯等的議題

都是如此。

這首詩絕對是有人解釋給他過,用在中國跟台灣現況上,再貼切不過了

再加上特意的使用中文,怎麼有辦法扯到一大堆完全不符七步詩原本情境跟意思的地方去

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.55.112 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1635848039.A.CEB

abcd9597938 11/02 18:14他只是學ptt發廢文而已

qwe78971 11/02 18:15你行你翻翻看

這首詩還需要翻譯?你外國人嗎?

seasinger 11/02 18:18好了 夠了沒 直接說城下一聚算了 只有

seasinger 11/02 18:18他本人才知道啦

greensaru 11/02 18:19中共同路人

一龍是偏阿共多點,之前還大讚中國工人贏過美國。現在跟拜登也不太合

※ 編輯: twiris (49.216.55.112 臺灣), 11/02/2021 18:20:18

MintSu 11/02 18:21同是地球人,不必...

Takhisis 11/02 18:21其實只是在展現自己文青的一面好把新妹?

有錢帥十倍,因此他目前是地球上最帥男人,妹應該都自己貼過來

darkbrigher 11/02 18:24就被中國養套殺 還有人在凹XDDD

※ 編輯: twiris (49.216.55.112 臺灣), 11/02/2021 18:29:15

lou 11/02 18:33養套殺到世界首富也值了