PTT評價

[問卦] Mighty Thor翻成女雷神被炎上?

看板Gossiping標題[問卦] Mighty Thor翻成女雷神被炎上?作者
alexabc02
(熊麻)
時間推噓49 推:57 噓:8 →:52

本文只會有雷神4的奈米雷(一句台詞),
但推文不保證,請小心觀看。

如題與下方這篇粉專貼文
https://reurl.cc/Yv2kR4

我的想法是直翻女雷神只是為了符合大眾認知,
因為這角色就是女雷神,
不過確實這樣翻譯相對原文(Mighty Thor)
降低了整句台詞的力度,有點可惜。
不過也有部分人覺得翻成女雷神是歧視,
個人覺得貼歧視標籤有點過頭。

所以這邊想聽聽各位鄉民們的看法,
理性討論,感謝。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.14.41 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1657588721.A.43F

shark23peng 07/12 09:19糞片怎麼搞沒人在乎

firemothra 07/12 09:19女浩克

george303 07/12 09:192022年,有人連縮網址都不會

※ 編輯: alexabc02 (223.137.14.41 臺灣), 07/12/2022 09:20:07

Lineage097 07/12 09:20把人當神也是歧視嗎?

keroro39 07/12 09:20語意不通吧 電影的橋段就是別把她當女人

keroro39 07/12 09:20看,但是那個名詞又被翻譯成女雷神而不

Lineage097 07/12 09:20要改成女雷人?

keroro39 07/12 09:20是霸道總裁雷神或市長雷神居多

※ 編輯: alexabc02 (223.137.14.41 臺灣), 07/12/2022 09:20:48

johnhmj 07/12 09:20「麥提索爾」

yniori 07/12 09:21美體索爾

wiston1419 07/12 09:21雷神改名叫男版女雷神就好

mingzeng 07/12 09:21不然是要翻神力雷神 還是神力女雷神?

slikman 07/12 09:21台詞就說不要叫我Lady Thor要要叫我Might

slikman 07/12 09:22y Thor了,這應該不是女不女權而是前後文

slikman 07/12 09:22就不通了吧

Townshend 07/12 09:22應該翻強力索爾

duriel3313 07/12 09:22這確實是翻譯砸鍋 原文就是要講這樣

soulivee 07/12 09:23SJW Thor

ed123123 07/12 09:25當下看 也覺得會被做文章

egg781 07/12 09:26好的~女雷神

gvvg5566 07/12 09:27好的 那改成雷女神

asdzxc1662 07/12 09:27絕對無敵雷神王唯一解

k33536 07/12 09:27女人哪有弱勢 請取消婦女保障名額好嗎

k33536 07/12 09:28為什麼婦女保障名額不會被女人認為歧視啊

foget 07/12 09:28翻譯完變成 “不要叫我黑人” “好的 黑尼

foget 07/12 09:28哥” 就前後文跟表達的意思對不起來

sted0101 07/12 09:2874

sown310172 07/12 09:31雷嬸

cck525 07/12 09:33也沒有炎上吧 單純怪

kakalayeah 07/12 09:34我是超級索爾 這樣?

globe1022 07/12 09:35前面就叫人不要叫Lady Thor了

easonli000 07/12 09:35改蕾神可以嗎?

banamelon 07/12 09:36用「女」這個字本身就是歧視的概念?

bear123 07/12 09:37珍‧索爾

cck525 07/12 09:38’不要叫我黑人 叫我黑色的人‘ 的概念

FrankCastle 07/12 09:39有夠無言 這也能扯歧視是三小?

justin0309 07/12 09:41奇怪 有影響觀影嗎

wlwillwell 07/12 09:41尷尬就在之前一直說是女雷神

davideason 07/12 09:42靠邀 雷嬸 戳到我的笑點

wlwillwell 07/12 09:42翻譯、宣傳、報導、玩具都是

wlwillwell 07/12 09:43結果最終電影台詞變這樣,到底翻不翻

a22122212 07/12 09:46這件事跟歧視沒什麼關係 是翻譯錯誤的

a22122212 07/12 09:47問題 mighty就不是女性的意思

silencemars 07/12 09:47下面留言好恐怖

victoryuy 07/12 09:48原文兩個名字發音相近 中文沒辦法

HamalAri 07/12 09:50全能索爾

trchen 07/12 09:50有神力女超人可以抄 神力女索爾

terry1990 07/12 09:51官方名稱就叫女雷神不然是要怎麼翻

Liberty0816 07/12 09:52雷姆

alex00089 07/12 09:58賣T索爾?

mokumi 07/12 09:59有沒有歧視另外討論,這翻譯 傳達不到原台

mokumi 07/12 09:59詞的意思 就翻錯

seal998 07/12 10:07不要把SJW的玻璃心亂擺好嗎?碎了很難清

Justapig 07/12 10:08如果劇情強調不要叫他lady,那麼女雷神

Justapig 07/12 10:08的確不是一個好翻譯

wwvvkai 07/12 10:10不然翻成甚麼 神威索爾?

kimura0701 07/12 10:11謝謝你政治正確人

AriasEros 07/12 10:12前後文都不看直接斷章取義 好棒棒

JiangDong 07/12 10:13道教雷神的聖號叫九天應元雷聲普化天尊

JiangDong 07/12 10:13,翻成這個夠屌夠中二,搭配翔靴屌炸

JiangDong 07/12 10:14

buyala 07/12 10:15雷鮑

lunkk 07/12 10:15但"別把她當女人"看這件事也還是歧視女性啊

hoos891405 07/12 10:17語意上比較接近的中二感就是,叫我「

hoos891405 07/12 10:17超屌ㄉ」雷神

JiangDong 07/12 10:17SJW這麼容易玻璃心應該皈依我佛才對,

JiangDong 07/12 10:17佛跟菩薩都沒有性別

hoos891405 07/12 10:18煞氣A雷神,但不管怎麼翻這樣講都很

neverfriend 07/12 10:18英文不好才會這樣翻吧

hoos891405 07/12 10:18奇怪,應該是片商覺得不翻「女雷神」

hoos891405 07/12 10:18會很多人看不懂

Uizmp 07/12 10:18雷姆+1

terry1990 07/12 10:20官方就定調是女雷神了,要吵建議去炎上

terry1990 07/12 10:20官方啦,只是米老鼠的律師團沒那麼好惹

terry1990 07/12 10:20就是了

smallGY 07/12 10:28Mighty 這個字確實是沒有翻出來

grandzxcv 07/12 10:29瘋狂雷神聽起來不錯

homerungod 07/12 10:29雷震子,不但可以跟雷神區別又能凸顯

homerungod 07/12 10:29她的實力

XZXie 07/12 10:31為什麼不叫Mighty Jane 叫索爾才是父權吧

idlewolf 07/12 10:35去找米老鼠吵 相信能吵贏米老鼠律師團的

caesarh 07/12 10:42那句變這樣:別叫我女雷神 我是女雷神

Topwater 07/12 10:47吵死了 一律號碼取名就好 9537

easonli000 07/12 10:49別叫我女雷神 叫我霰彈錘

Tenging 07/12 10:50神威鋼彈索爾

good90150 07/12 10:52文西也說不要叫他文西阿,對吧女雷神

blackwoody 07/12 10:56猛雷神

cat05joy 07/12 11:00主要是這樣翻 裡面某句台詞意思會變調

yukiinsummer 07/12 11:07每次都要出來掃玻璃 很煩

KudanAkito 07/12 11:13翻譯:arron wo

winiS 07/12 11:13不然就改拍雷電小甜甜,或雷電月光美少女

winiS 07/12 11:13啊… 要蹭雷神名字又要假掰

kpier2 07/12 11:14折衷一下,叫雷神女

k1400 07/12 11:18八卦版會糾結在「女」不意外

k1400 07/12 11:18不過「翻譯錯了」才是重點

k1400 07/12 11:20https://i.imgur.com/CfVBXb7.jpg

ilohoo 07/12 11:36怎麼會有人把前男友的名字當英雄稱號的一

ilohoo 07/12 11:36部分?

Mubing 07/12 11:47看個電影真是辛苦

sean5236921 07/12 11:52歧視^_^ 笑死 那就歧視吧

frog0824 07/12 11:52建議取 神雷雷神

easonli000 07/12 11:55Thoor

wesleywesley 07/12 12:07八卦推文水準真可憐XD

virusDA 07/12 12:09神力女雷神

wed3qla 07/12 12:18蕾神 雷嬸 都不錯

ambitious 07/12 12:27反正都是糞片

jason1900 07/12 12:28雷母啦

oyaji5566 07/12 14:44雷女人

zeusy 07/12 15:37強獸人

ddora 07/12 15:44神妳老母

sdbb 07/12 16:06糞作

sdbb 07/12 16:07跟sjw扯上關係的都沒好事

kohanchen 07/12 16:45雷女神

paul115 07/12 18:40叫雷母就好了啊

fancydick501 07/12 19:48明明就是超級無敵雷神王 會不會翻

fancydick501 07/12 19:48

taied 07/13 00:44這翻譯真的很不好