PTT評價

Re: [問卦] 你是什麼時候學會簡體字的?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 你是什麼時候學會簡體字的?作者
foreverthink
(曹雞拜振恰倪嵐)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:7

大學時吧

因為有原文書

台灣的翻譯事業當時也是衰退中

於是紛紛都會去找中國翻譯本

結果

看了後

那個語意

還是看原文比較簡單

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.249.15 (臺灣)
PTT 網址

susaku 11/02 16:16語意其實差異不大 最大的影響是專有名詞

susaku 11/02 16:17兩岸差很多 而且有的品質真的很爛錯字一堆

不知道現在好一點了嗎 畢竟我看中國翻譯書是20年前

※ 編輯: foreverthink (223.137.249.15 臺灣), 11/02/2022 16:18:27

susaku 11/02 16:18再加上是中國的所以通篇幾乎都是簡體字 才

Archi821 11/02 16:19衰退,就出版商不想出錢請翻譯啦

Archi821 11/02 16:19講那麼多

susaku 11/02 16:19會讓即使能接受少部分簡體字的人也受不了

susaku 11/02 16:21其實以教科書來說 能閱讀原文真的比較好

susaku 11/02 16:22即使繁中有的翻譯也翻得不到位 反而會誤解

cgalen1994 11/02 16:35看盜版電影