PTT評價

[哈拉] 苗床點點樂繁體中文版發售

看板H-GAME標題[哈拉] 苗床點點樂繁體中文版發售作者
KanonT
(奏音提督)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:1

大家好,我是最近才剛開始經營個人日中翻譯品牌的自由譯者Chen。
雖然跟日文版的發售日差了一段時間,不過同人社團I'm morarist的「苗床點點樂」繁體中文版於今天(28號)開始發售了!

一開始I'm morarist要委託我做這部作品的翻譯時還有點訝異,
因為當時簡體字版本也早就已經發售,通常不太會有社團願意再另外花錢委託人做繁體字版本的翻譯,
讓我覺得I'm morarist還蠻在意旗下遊戲的翻譯品質。

整體來說原文就是比較偏向第三者視角的敘述手法,翻譯時也有盡可能維持原本的風格。如果有覺得沒翻譯好的地方,也希望可以推文告知,雖然可能沒辦法一一回覆,但是內容我一定都會看過並隨之改進。
最後還是希望大家可以用購買來支持社團,感謝各位!

苗床點點樂繁體中文版發售通知:
https://ci-en.dlsite.com/creator/8964/article/922209

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.213.202 (臺灣)
PTT 網址

e04su3no07/28 09:35這家只有淫習村口味比較輕

Arkzeil07/28 12:43推個。還以為只是簡轉繁,想說怎麼沒跟簡中一起發售

aaa123413607/28 14:31晚點買一份支持一下

XhenYing07/28 20:51

SpiegelSpike07/29 06:01這款毫無語言障礙www

max86011507/29 14:36還是有啦 部位升級的文字敘述和跑馬燈的白爛新聞我覺得

max86011507/29 14:36都很重要啊 看不看的懂有差

EMIRU72007/30 10:31推推