PTT評價

Re: [閒聊] 記得微博:宣佈不再解說TES和WBG比賽

看板LoL標題Re: [閒聊] 記得微博:宣佈不再解說TES和WBG比賽作者
imsphzzz
(大法師)
時間推噓 6 推:43 噓:37 →:88

※ 引述《keel90135 (尼可)》之銘言:
: ※ 引述《fin123 (ptt)》之銘言:
: : https://i.imgur.com/cqs1bvZ.jpg

: : 翻看了一些評論
: : 應該是得罪了SHY哥和阿水的粉絲
: : 一直在扣台獨帽子
: : https://i.imgur.com/f3oudUh.jpg
: : https://i.imgur.com/gYqj1M4.jpg
: : https://i.imgur.com/qWZJUTb.jpg
: : https://i.imgur.com/jT2KKxV.jpg
: : https://i.imgur.com/uthWpdI.jpg
: : https://i.imgur.com/Z0Hvim2.jpg
: : 這些飯圈女粉絲真的好嚇人啊 已經很多主播被逼道歉了
: : 昨天比賽我也看了
: : 完全沒聽出什麼冒犯的話啊?
: 看了一圈微博,真的算是燒蠻大的
: 主要應該是惹到了SHY哥粉
: 大部分都TS粉在燒,要記得出來道歉
: 搞到TheShy超話小主持人(可以想成TS粉絲版小板主之類的)
: 跑出來發文還加轉發+評論可以抽獎
: 還有影片,不過我很好奇TS選手黑稱是哪句
: 妙計頻出助俠盜
: 及時雨忘乎其形損故友
: https://weibo.com/5632969623/LBHjgsnC2
: 以下全文:
: theshy超話 電子競技,成績說話。每個選手都會有狀態起伏的時候,因此飯堂設立的初: 衷也是以娛樂性質為主,開一些無傷大雅的玩笑,大家也樂意看。然而,這一期節目的: 性質卻變了。
: 1 導播在公屏上公然打上選手的黑稱,官方解說公然叫選手黑稱。 The Shy選手作為
: 在LPL賽區出道,且效力多年的選手,兢兢業業,對LPL一直有歸屬感,不僅之前為武漢疫: 情捐款,今年五週年也進行了捐款活動。官方的節目,官方的解說,於情於理都該對The: Shy選手有基本的尊重,不該公然使用選手黑稱,這很讓人寒心。
: 2 作為官方解說,記得公然帶節奏The Shy選手有語言問題。私以為最近的天天的健康操: 跟不要錢一樣在賽前播放,您稍微聽一下就能知道有沒有語言問題了。
: 3 作為官方解說,記得公然造謠The Shy是LCK出道的選手。我以為The Shy選手是LPL
: 賽區出道這種事是眾所周知的事情了,如果您還是不清楚的話麻煩去補補課了。
: 4 WBG官博不止一次說過,隊伍的BP從來都是教練隊員根據比賽情況共同商量選定的。: 作為官方解說,解說記得在沒有任何證據的前提下惡意揣測選手不聽教練的話自己BP,自: 行選沙皇和冰鳥。您前面剛說完The Shy語言有問題,怎麼這會又他在主導BP了,記得老: 師我們能別上下打臉嗎?
: 最後,作為ts 粉絲,之前一直沒有說過官方和解說,然而忍讓的結果卻是無底線的消費: 選手,公然在官方節目中帶選手黑稱,觸及到我們的底線。因此,我們需要一個說法,並: 且要求官方向The Shy選手道歉。 @英雄聯盟賽事 @解說Remember_記得
: 不限抽獎,轉發+評論
: 抽1位111
: 代@Lililili哩哩哩 抽3位100


中國人的中文文法真的很奇怪

每次看他們寫文章,心中都忍不住要幫他們挑文法錯誤

他們怎麼那麼愛亂使用「作為」?


先看「作為」的用法

http://i.imgur.com/2YcoEIX.jpg



可以發現他們每次長篇屁話大論的文法都是錯的,而且沒人幫他們改正


「The Shy選手作為在LPL賽區出道,且效力多年的選手」

「作為官方解說,記得公然帶節奏The Shy選手有語言問題。」

→應該用「身為」,講人的應該都要用身為


把「作為」替換成「當作」,如果不通順,就不行

例如:「我將這支筆作為禮物送給別人」
→這邊替換成「當作」,可以通,那才是正確的

不知道那邊的中文教育多可悲,怎麼教的

大義凜然地出征,結果通篇文法錯誤


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.18.69 (臺灣)
PTT 網址

mika5566 07/11 15:06你其實蠻無聊的

piyo0604 07/11 15:07謝謝國文老師

imsphzzz 07/11 15:07討厭china狂粉嘛,又覺得文法或錯字很煩

tindy 07/11 15:08「做為」一個老師,必須在教學方面有些「作為」

「做為」是錯誤用法

jevin 07/11 15:08你說的沒錯 但鄉民因該不會理你

Rolldadice 07/11 15:09The sai選手佐為在網路圍棋出道,且名氣響亮的選手

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:10:20

zyxx 07/11 15:11你怎麼會認為兩邊的文法用詞一樣=.=

b52618 07/11 15:11你去查大陸的字典就有拉 兩個又不同國家

我知道那邊的用法啊,是從英文的as直接挪過來用 但是就不是正確的中文文法

tindy 07/11 15:14那是我在teacher板看到的討論

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:14:17

tindy 07/11 15:14做為這種用法一直有人用,不用分啥台灣中國

joewang85 07/11 15:14肥嘟嘟佐衛門不僅不忠、無能且貪得無厭。

tindy 07/11 15:15就算它是誤用

chigo520 07/11 15:15我怎麼覺得沒差 = =

imsphzzz 07/11 15:15誤用就是錯的啊,難不成因為誤用,「因該」也是對的

PeterHenson 07/11 15:15那人家以後講地道 你是不是也要糾正講道地

imsphzzz 07/11 15:15

gcobc12632 07/11 15:15不管啦同文同種==

KerLae 07/11 15:16那你的句號呢?

ThreekRoger 07/11 15:16本來就沒差 我也沒印象有學過嚴謹的中文文法

ThreekRoger 07/11 15:17應該因該又不是文法錯 是字打錯==

做為也是字用錯啊

PeterHenson 07/11 15:17語言的本質就是在溝通好嗎 自己去看漢語音韻學裡面

PeterHenson 07/11 15:17的流變 多的是音近字變通用

IMPMatthew 07/11 15:17你的說法比較奇怪,作為本來就能這樣用,在台灣也是

chigo520 07/11 15:17the shy那一句你用身為反而怪怪的

因為整句文法都很奇怪

IMPMatthew 07/11 15:17早就存在的習慣用法

那是因為被支語錯誤用法影響

PeterHenson 07/11 15:18照你邏輯 我要不要講「然燒」不能講「燃燒」 造字

fuyuo7963 07/11 15:18反正方塊字就這個鳥樣 沒差啦

PeterHenson 07/11 15:18的時候沒有「燃」這個字餒

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:19:26

b52618 07/11 15:19香港也是中文國家,那你看他們打字會不會腦中瘋

有學識的香港人其實會計較這個 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:19:50 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:20:40

killer0213 07/11 15:20你的問號呢?

zyxx 07/11 15:21正確的中文文法你說的?=.=

PeterHenson 07/11 15:21我不知道哪邊比較可悲 不過你這種文化霸權的觀念只

PeterHenson 07/11 15:21會越來越不合邏輯而已

你英文亂寫被糾正,也去跟人這樣說好了 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:21:27

tindy 07/11 15:22教育這種東西喔 你隔10~20年就一堆東西變了

Nuey 07/11 15:22原來大大是有學識的香港人啊 抱歉抱歉 讓您見笑了

香港是菁英教育,本來上下差距就很大 很多港人普通話超爛

u11n12 07/11 15:22作為不能這樣用,正確的是「做為」

tindy 07/11 15:22尤其這種國小等級的中文 我國小是聽過老師教

tindy 07/11 15:22做為跟作為的差別 結果現在都說沒有做為

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:23:49

q30339 07/11 15:23怎麼是查台灣的字典啊,你應該查中國的吧

那邊字典直接寫as ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:24:30

f40075566 07/11 15:25其實有一個很嚴重的點是對岸的文化程度真的過了二

f40075566 07/11 15:25十年都沒有提升 也許菁英水準大幅超越台灣 但剩下

f40075566 07/11 15:25的普羅百姓 看起來並沒有顯著提升 各種文法單字用

f40075566 07/11 15:25的亂七八糟 然後火星羅馬文字用的跟鬼一樣

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:25:42

Taiwanese88807/11 15:26到底有沒有做為的用法啦?我只信中文系的

就沒有== ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:26:29

wai0806 07/11 15:26不如糾正質量==

質量就算了吧,看到不想講了

tindy 07/11 15:26台灣字典裡的水平也是水準阿 嗯?

所以?

tindy 07/11 15:27現代人就很喜歡從一點屁事裡找優越感

woaifafewen 07/11 15:27菁英超越台灣?? 在哪?

GsRain216 07/11 15:27多了

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:27:24 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:28:04

alau 07/11 15:30中文字都改成四不像了 不意外

asd860079 07/11 15:30巴拉蚌都出來了 台大中文要不要也回一篇來吵架

davidliudmc 07/11 15:30回文離題 0分

tindy 07/11 15:31所以請你下次看到支語警察提醒一下他們教育程度很差

ㄛ。

jepk007 07/11 15:31語言只是溝通的工具 能溝通就是對的

GGKen 07/11 15:36無惡意但只有我弟覺得大家的體育老師很正嗎

Sicko 07/11 15:36原來沒有做為的用法 太神奇了

good5755 07/11 15:36這篇內文正確 但沒有lol點

marginal556607/11 15:37無聊死了 跟糾正美國人口語文法不對一樣

good5755 07/11 15:37就英文語法用久了 似是而非亂用了

locusVI 07/11 15:39也難怪支語使用者不喜歡這回文

toby629a 07/11 15:40他們跟自己人溝通看懂就好了,有夠無聊。還扯學識,

toby629a 07/11 15:40希望你現實對一些積非成是的用法都會直接糾正

ig49999 07/11 15:40你要不要看一堆教授超愛講進行一個XX的動作

UzInSec 07/11 15:40詞語本來就會變化 廣東話也一堆口語和台灣不同

Wardyal 07/11 15:41你也太無聊了吧

ig49999 07/11 15:41你怎麼不先嗆教授不要講ㄑㄧˇ業

reflecting 07/11 15:41不同國家的語文是要比什麼

reflecting 07/11 15:41美式英語跟英式英語難道文法全一樣嗎

csf11235 07/11 15:42我覺得只要看得懂且不會有歧義就沒必要特別糾正

your135 07/11 15:42這個我覺得是吹毛求疵了

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:42:55

csf11235 07/11 15:43像質量,就是完全不同意思

good5755 07/11 15:43XX性 XX的樣子 也是英翻中的語法

love1500274 07/11 15:44作為一個台灣人 你也管太多

哈哈哈

csf11235 07/11 15:44照你這個思維,我們是不是都回去講文言文就好

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:44:20

sony0223098 07/11 15:45無聊 我們的用法跟他們就不同 扯這些做什麼

台灣人很多人會學啊,積非成是 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:45:40

u11n12 07/11 15:45不太懂為什麼你會認為沒有「做為」的用法

RX11 07/11 15:46恩我覺得你說的沒錯

UzInSec 07/11 15:46香港[食]用法和台灣[吃]一樣 你要去糾正嗎

你要學中國槓精之前可以查字典嗎 http://i.imgur.com/GBgyiwH.jpg

RX11 07/11 15:46https://reurl.cc/q5x5Qg

我知道我之前用錯,之前被講過所以我改過囉 我也是有人提這事我才了解差別

kevinduh4 07/11 15:47看不出哪裡不行

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:47:19

jason880331 07/11 15:47語言就是活的,大多數人怎麼用就怎麼用,毛一堆

bernon 07/11 15:47他們有一堆網路用語啊? 什麼句尾加一個 屬於是

gaym19 07/11 15:48謝謝你國文老師

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:48:10

bernon 07/11 15:48但這裡是LOL板,不是中國文學板

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:49:34

UzInSec 07/11 15:49台灣就沒再用食飯 食屎 傳下來本來就會變化

busman214 07/11 15:49不錯啊 糾正劣質支語你我有責

u11n12 07/11 15:49你太執著在辭典了

Max7169 07/11 15:49多的是原本不能那樣用 最後變成可以的詞語 如果教育

Max7169 07/11 15:49部改用法你還不是只能照單全收 語言豚

aaa5118 07/11 15:49https://i.imgur.com/RlWzpdG.jpg

imsphzzz 07/11 15:50巴拉蚌==

UzInSec 07/11 15:50你要拿以前用法 那怎麼不說現在用白話文不講文言文

gn0111 07/11 15:50你去跟中國人說阿

RX11 07/11 15:50實際上這種用法就口語化了 寫出來大家都看得懂

確實啊,但是我還是要講這是中英文混用的結果 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:51:52

u11n12 07/11 15:51我不知道你是學什麼的,但你把語言的定義扭曲了

angraer 07/11 15:52要這樣鑽牛角尖的話,你用這個標準去檢討台灣主播,

angraer 07/11 15:52能過你門檻的,也沒幾個人了吧..

其實我覺得講話口語就算了,我比較在意寫文章用一堆支語和錯字

u11n12 07/11 15:52僵化跟固化是語言學最排斥的狀況

u11n12 07/11 15:52你這樣的論點在做語言演進的時候會有一堆問題

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:52:59

b52618 07/11 15:53教育部常把錯字改成通用字 哪天作為被加進也不一定

UzInSec 07/11 15:54那你是不是要先去糾正白話文運動 當時創造一堆新詞

Max7169 07/11 15:54教育部還的確常幹這種事 怎麼不去跟教育部抗議 來LO

csf11235 07/11 15:54我也不喜歡支語,但你這種態度難怪大家會罵支語警察

Max7169 07/11 15:54L版糾正中文

u11n12 07/11 15:54你比較像是為了judge中國的文化才打這篇文的

u11n12 07/11 15:54但以語言學的角度你這樣很井蛙

tindy 07/11 15:54這東西也叫支語 我他媽快笑死

u11n12 07/11 15:54你很執著自己學到的中文才是對的

※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:54:58 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.18.69 臺灣), 07/11/2022 15:55:31

u11n12 07/11 15:56中國光是方言的數量就不知道幾種了

u11n12 07/11 15:56你根本糾正不完所有的分支演進啊

UzInSec 07/11 15:56每個朝代都有創立新的詞語用法

Qoo159357 07/11 15:57你們真的 好閒

AlHorford15 07/11 15:57笑死

u11n12 07/11 15:57也許從別人的角度你的語言使用習慣「很奇怪」

u11n12 07/11 15:57不懂為什麼在語言上也可以優越內

tindy 07/11 15:57ㄟ 不是 你自己也用錯 那是誰的教育有問題

danny02096 07/11 15:58做為 是錯誤用法?

Nuey 07/11 15:58巴拉蚌這是在冒犯菁英教育嗎 人家要優越就給他優越

woaifafewen 07/11 15:58中國主流的語言文化就是下三流等級沒什麼爭議

woaifafewen 07/11 15:59看他們永遠都會把什麼牛什麼逼的掛嘴邊就知道

u11n12 07/11 15:59台灣也把他媽的掛在嘴邊吧

smallcar801 07/11 16:00台灣國語和中國普通話本來就是不同國家不同語言,

u11n12 07/11 16:00你們很冒犯語言學者捏

smallcar801 07/11 16:00拿明朝的劍砍清朝的官?

poboq0002 07/11 16:00喔 周杰倫也是整天把屌掛嘴邊 台灣青年被影響那麼深

poboq0002 07/11 16:00十幾二十年下來每個都在屌 那周杰倫跟台灣文化又是

poboq0002 07/11 16:00下幾流?

u11n12 07/11 16:01這都是可以討論的啦 大家不要這麼火爆

woaifafewen 07/11 16:01周杰倫不是中國人了嗎?

woaifafewen 07/11 16:02屌也不是周杰倫發明的 在他之前就有了

AlHorford15 07/11 16:02也太多塔O斑崩潰...

u11n12 07/11 16:02感覺要演變成覺青的抗中戰爭了 先閃

UzInSec 07/11 16:03我就問你 你的字典有沒有[鍵盤]玩家 的用法

busman214 07/11 16:03噓文的都塔O班?

gaym19 07/11 16:04要比髒話文化我不覺得台灣有多乾淨就是了

Rolldadice 07/11 16:07ㄚ蚌去專心備賽ㄚ= =

macocu 07/11 16:08做為您的朋友,作為您的朋友,身為您的朋友

tindy 07/11 16:11你拿這詞去論文網搜搜看 看是不是一堆

edison3333 07/11 16:11好了啦 文組

Siesta7 07/11 16:11話說 Doggo被調去二隊了

tindy 07/11 16:11教授都不鳥這種挖溝了 在那邊掉書袋 扯教育

stella1013 07/11 16:12對 Doggo被下放二隊 調了二隊AD上來

pigpig861 07/11 16:12醜狗要被解約了吧 不想浪費時間練他了

carl2003 07/11 16:13語言這種東西本來就是能通就好

carl2003 07/11 16:13硬要抓語病不會顯得你比較高尚

Barcoz 07/11 16:15兩邊用法不同,但是跟你不一樣所以是錯的,地球繞著

Barcoz 07/11 16:15你轉是不是

UzInSec 07/11 16:17詩的分類好幾種 是不是朝代換流行出新格律 你也要噹

rp20031219 07/11 16:19謝謝老師 支持老師 這邊一堆支粉舔到忘我 唉

rp20031219 07/11 16:19難怪人家說打電動的沒什麼前途

varnanger 07/11 16:41看到自詡為清流的先噓再說

wayne666 07/11 16:58還好拉,因該事中國人較玉滴落的官西

a9722511 07/11 16:59也沒到看不懂這也要抓

wolver 07/11 17:00[小姐] 一詞你認為兩邊在說的是同一個意思??

wolver 07/11 17:01更不用說港仔的用詞了

sleepatbread07/11 17:06你好無聊 這麼厲害亮出學經歷再說話啊

alpacaHong 07/11 17:18如果原文是台灣人寫的那你糾正我沒意見,問題是明明

alpacaHong 07/11 17:18就中國人寫的,人家中國就有這種用法阿

d112013735 07/11 17:25你還真無聊,就他們那裡的用法阿~你要檢討去拿他們

d112013735 07/11 17:25教育部門的辭典用法好不好 拿台灣國語詞典檢討大

d112013735 07/11 17:25陸用法怕是搞錯了什麼吧

koiiro 07/11 17:35無聊

n20001006 07/11 17:59中國那麼強大文法奇怪關你屁事

simple4 07/11 19:00郭喔

GAOTT 07/11 19:18支那森77

clippershi 07/11 21:16支持拉蚌 有學過就是不一樣

clippershi 07/11 21:17我覺得要討論學術要先秀學歷 才知道有沒有看的必要

Sicko 07/12 02:02拉蚌問個 錯誤使用也算語言演化的一環嗎