PTT評價

[問題] 台北車站到站廣播的台語換了?

看板MRT標題[問題] 台北車站到站廣播的台語換了?作者
longlydreami
(邦加爾迪)
時間推噓70 推:70 噓:0 →:106

這幾天搭板南線

發現到站台語的廣播有調整

原本是「台北車站」tâi-pak tshia-tsām

現在變成「台北車頭」tâi-pak tshia-thâu

因為小弟對台語沒那麼有研究

所以要念台北車頭比較正確嗎?

所以其他地方的車站是否要唸車頭才對呢

有請鄉民大大幫忙解答


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.23.76 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: longlydreami (49.216.23.76 臺灣), 06/01/2025 20:03:59

chrisstar06/01 20:07車站 車頭 平常都通用吧

chrisstar06/01 20:07張秀卿成名曲就是車站

w32031306/01 20:22車頭是老台北人的口語用詞 車站是直譯

your020706/01 20:31基隆也是車頭吧

stallings06/01 20:38沒必要

hunng506/01 20:50以前的火車碼頭的簡稱吧

hn948041206/01 21:06不光是北捷,機場線的台語廣播腔調也改了

stallings06/01 22:50掐桃應該都老人在講的吧 不是主流了吧

MiaoXin06/01 22:52語言的演變比文字快太多,以前長輩的確是用「掐桃」,被

MiaoXin06/01 22:52廣播這樣洗腦,差點想不起來。

ninov111e06/01 23:03就我的理解,早期是叫做「車頭」或是「驛」,「車站」

ninov111e06/01 23:03的話應該是1945年以後由國語(華語)引入的相對較新的詞

ninov111e06/01 23:03彙吧?就類似高鐵、國小之類的,但基本上這些詞也都互

ninov111e06/01 23:03相通用了成為了台語的一部分,都是正確的,甚至在我生

ninov111e06/01 23:03長的環境聽到老一輩說車站比車頭還多,不曉得更改的理

ninov111e06/01 23:03由是什麼

ninov111e06/01 23:05倒是很少聽到老一輩說臺鐵 都是說火車

sj406/01 23:18真的是沒必要,到底是車站還是站,現在又多一個車頭

shinningyu06/02 00:02剛在YT上看到的

choper06/02 00:23很讚啊 其實正港台語就是講「車頭」 車站是華語化的講法

choper06/02 00:23不是原本的詞

pf77506/02 00:38福建捷運?

Fakhrou06/02 00:52那行天宮也要改回恩主公啊

shinchan62606/02 01:19長輩確實都直接稱台北車站為車頭

YellowWolf06/02 01:27台語部分全部更新耶 好震驚

stallings06/02 02:37假鬼假怪

kkStBvasut06/02 04:22

SHR458706/02 07:01比起改這個比較希望整體廣播音響更新一下,車內響度跟清

SHR458706/02 07:01晰度可以再提升,月台廣播響度不錯,但那個破音質配上進

SHR458706/02 07:01站音樂其實滿不舒服的。

SHR458706/02 07:01不求高音質但至少不要破音吧==

robotcl06/02 08:28就留台北兩個字就好 根本不需要加車站

BossSiang06/02 09:54接下來就看三鶯線鶯歌車站的讀法

pleasepo06/02 10:33應該廢除才對

chrisstar06/02 10:35直接叫台北就好+1

chrisstar06/02 10:35松山 南港 板橋 都沒加"車站"了

area806/02 10:53老一輩或我用台語在說台北車站的確都是用台北車頭....

hoala06/02 11:07比起更改用詞,現在新版的幾乎都改成漳州腔了,明明原本是

hoala06/02 11:07播報泉州腔的也換了,超不解== 桃園捷運整條用漳州腔可以

hoala06/02 11:07理解,但台北泉州裔還是多數吧

hoala06/02 11:12不少聲稱支持多元語言和平等的,實則巴不得在台灣的閩南語

hoala06/02 11:12全部統一成高雄腔。雖然捷運公司改成漳州腔應該沒其他用意

hoala06/02 11:12,但真的很可惜也很不貼心

area806/02 11:16可能現在主導台語的學者是以漳州腔為大宗吧!

aalittle06/02 11:43口語化是這樣用沒錯,改不改就看人了

w32031306/02 12:20應該與國語無關 好像只有台北的會講車頭 以前在台中高雄

w32031306/02 12:20沒聽過老人家這樣說 都是用車站 但不確定是不是我自己接

w32031306/02 12:20觸群體問題 要請其他版友說明了 老台北人會這樣說看過一

w32031306/02 12:20個說法可能是台北車站被當起頭站的緣故?

Kazamatsuri06/02 12:56行天宮還是講行天宮不是恩主公?

temu201506/02 14:47以前有聽過第一名報恩主公,但最近少搭不確定

AndreYangMan06/02 14:51台北以外的縣市也會講車頭tshia-thau/chhia-thau啦

area806/02 14:52剛剛突然想到去聽林強的"向前走" 裡面也是台北車頭

ewayne06/02 15:03林強是彰化出生台中長大,這首歌詞曲也都是他自己

area806/02 15:14彰化、台中應該是漳州腔為主?

TaiwanXDman06/02 15:14高雄也是講火車頭吧

TaiwanXDman06/02 15:14彰化跟台中要看區域 大肚山以西泉腔 以東彰腔

TaiwanXDman06/02 15:15尤其鹿港還是台灣最泉腔的地方

TaiwanXDman06/02 15:20大台北的話 北海岸跟東北角是漳腔 但這些地方沒捷運

TaiwanXDman06/02 15:20有捷運的地方 士林跟板橋市漳腔 其他大台北全是泉腔

h12096806/02 17:35淡水?

robotcl06/02 17:36Google map上也只有臺北,沒有車站

Siaukhiam06/02 18:22「車站」是表示其CBD核心運輸場站的地位,如台北車站

Siaukhiam06/02 18:22、台中車站、高雄車站等

Siaukhiam06/02 18:25尤其北、中、高、花是台鐵特等站

h12096806/02 18:53Google是配合高鐵吧 高鐵就叫台北站

chichi85082806/02 18:56腦補居多吧 單純是命名的人沒一個標準

chichi85082806/02 18:58倒是三鶯線的鶯歌車站應該改成鶯歌就好

h12096806/02 19:02高捷有的叫車站 有的叫火車站

h12096806/02 19:02台中的沙鹿不加車站 市區的叫車站

h12096806/02 19:03不對 松竹跟大慶 沒加車站

h12096806/02 19:06高雄 岡山沒加車站 路竹大湖好像也沒加

h12096806/02 19:06很神奇 有沒加車站的 也有叫火車站的 也有加車站的

Siaukhiam06/02 19:29高雄我不敢說,至少台北捷運的台北車站絕對不是我腦補

Siaukhiam06/02 19:33台北車站就是北北基都會區的核心車站,北捷也只有這個

Siaukhiam06/02 19:33跟台鐵共構有冠「車站」。所以糾結北捷台北車站不應

Siaukhiam06/02 19:33冠「車站」,我覺得沒必要

Sky7777777706/02 19:37南港松山板橋都沒加車站啊只有台北有加

Siaukhiam06/02 19:38台北車站等級明顯比樓上說的那些車站還高吧?

Siaukhiam06/02 20:05也可從英文站名看出:車站 = Main Station

Siaukhiam06/02 20:06(中捷北屯車站的英譯純屬亂取)

stallings06/02 22:49印象中台北站的站名好像是 台北車站

stallings06/02 22:49只有他有 車站 二字

stallings06/02 22:49為什麼不叫 中央車站 (Central Station) 就好了 XD

h12096806/02 23:05要叫台北中央車站吧 不然其他縣市會說你憑什麼是中央

stallings06/02 23:09應該還好,路網在大台北地區而已

shinchan62606/02 23:09東京車站在地鐵裡也沒特別把駅寫出來,就單純東京2字

HenryLin12306/02 23:48看到有北京話沙文主義仔在哭就是讚

kmissin06/03 01:51松山南港板橋視為區名 但台北不是區啊

kmissin06/03 02:02另外全台的台語母語者都是用車頭 車站是受官方直譯影響才

kmissin06/03 02:02開始出現的 如果不唸地名加車站一起講沒人會用車站這個

kmissin06/03 02:02

h12096806/03 03:49高雄也不是區名啊 他也是加車站

Slzreo172606/03 03:49Google map沒加車站應該是高鐵的站名 看左營就知道了

Slzreo172606/03 03:49 雖然是同時標台鐵跟高鐵 的字是寫左營不是新左營

Slzreo172606/03 04:05忘記是新北環狀線還是機捷播站名都會加「站」這個我

Slzreo172606/03 04:05覺得比較沒必要 這是語境的差別 在一般情況下「去台

Slzreo172606/03 04:05北」跟「去台北車站」有很明顯的指涉範圍的差異 所以

Slzreo172606/03 04:05加車站是有其用意的 但在鐵路系統內應該是可以預設台

Slzreo172606/03 04:05北是指站名而不是地名 不過車站似乎還可以更精確指涉

Slzreo172606/03 04:05台鐵的車站 而不是捷運站 捷運站名加車站或許還有強

Slzreo172606/03 04:05調可以轉乘台鐵的意味

ewayne06/03 06:50要這麼說,跟台鐵算是同一站,能轉台鐵的,也不只有台北車

ewayne06/03 06:50站啊

sj406/03 08:05東京站香港站札幌站大阪站人家都不會有這問題,就台北有

Siaukhiam06/03 08:32本來車站 = Main Station;打破慣例一為中捷

Siaukhiam06/03 08:32北屯總站 → Beitun Main Station;二為三鶯線

Siaukhiam06/03 08:32鶯歌車站。不然本來只有CBD樞紐車站可以稱車站

Siaukhiam06/03 08:34我是不會糾結為何跟國外不同,畢竟是不同國家;

Siaukhiam06/03 08:34我比較在乎中捷、新北捷對車站此稱的濫用

kmissin06/03 08:43所以目前捷運系統的共識感覺是台北高雄兩個非區名有加車

kmissin06/03 08:43站 其餘就車站就當作是所在地地名不加 未來會打破這規則

kmissin06/03 08:43的可能就是中壢了

kmissin06/03 08:43喔還有鶯歌

Slzreo172606/03 11:31所以才說是「強調」啊 岡山是區也加車站 就是強調岡

Slzreo172606/03 11:31山這幾個捷運車站中 就只有加車站這個可以轉台鐵 至

Slzreo172606/03 11:31於松山南港不加 可能就是北捷無意強調而已 有時候也

Slzreo172606/03 11:31只是約定俗成而已 大家都默認南港展覽館可以轉棕線

Slzreo172606/03 11:31南港才能轉台高鐵

Slzreo172606/03 11:34鶯歌要加車站也是一樣道理 就是要強調這裡可以轉乘

Slzreo172606/03 11:34至於轉乘便利度那是另一回事

Slzreo172606/03 11:35車站有時候也不會等於main station 像岡山或以後的鶯

Slzreo172606/03 11:35歌應該也不會叫main station

Slzreo172606/03 11:50我想到了 松山南港是不是因為運量輸市政府跟南港展覽

Slzreo172606/03 11:50館 所以不配叫車站?叫車站的好像都是某個地區的最大

Slzreo172606/03 11:50最主要的車站

h12096806/03 11:54橋頭車站表示:我運量算很高嗎?

hn948041206/03 11:56但桃捷除了平鎮之外中壢和桃園都有冠上車站名稱

Siaukhiam06/03 12:12高捷那個是「橋頭火車站」,不是橋頭車站(指正

Siaukhiam06/03 12:16桃園市是雙核心都會區(桃園、中壢),兩站都冠

Siaukhiam06/03 12:16「車站」尚符合實際都市發展情況

hn948041206/03 12:23不過兩個英文站名也有差異,桃園是Main Station,中壢

hn948041206/03 12:23就是Railway Station,可能是因為桃園可以同時轉乘台

hn948041206/03 12:23鐵和綠/棕線?

hn948041206/03 12:24但中壢也可以轉乘機場線/綠線和台鐵啊

Slzreo172606/03 12:52桃園應該是「中壢是桃園的一部分」意識發作了 所以只

Slzreo172606/03 12:52有桃園能叫main 中壢不能叫main 只能叫railway

h12096806/03 13:33我說的是台鐵橋頭車站...

h12096806/03 13:33然後中壢不是桃園一部分 難不成現在獨立設中壢市了嗎?

h12096806/03 13:33寫地址 戶政 地政 警政 還不是都要寫桃園市中壢區

h12096806/03 13:33一直覺得爭這些沒啥營養

Siaukhiam06/03 13:34我以為這串一直在討論捷運站名,啥時歪樓到台鐵站名了

Siaukhiam06/03 13:35桃園中壢雙核心都會區的參考來源:

Siaukhiam06/03 13:35https://bit.ly/43K0IHJ

h12096806/03 13:40前面有人說有掛車站的都市地區運量最大車站

h12096806/03 13:40我才問說橋頭車站運量有很大嗎?

h12096806/03 13:45不過台鐵有加main的也只有台北車站 其他都是捷運加

Siaukhiam06/03 13:46而且台鐵頂多是車站大門的招牌會冠「車站」,至於車票

Siaukhiam06/03 13:46、時刻表、月台站名牌、到站提示都沒有「車站」的,

Siaukhiam06/03 13:46「車站」二字並非站名的一部分,跟捷運XX車站不同

Siaukhiam06/03 13:50除非實景看過該台鐵車站的門面,

Siaukhiam06/03 13:50方可知道哪些台鐵站招牌有「車站」、哪些沒有

hn948041206/03 13:50我怎麼覺得台北那個是被硬加上去的,以前披薩屋也只有

hn948041206/03 13:50掛Railway Satation

Siaukhiam06/03 14:09台鐵站名是如下圖那樣,都沒有冠「車站」:

Siaukhiam06/03 14:10https://i.imgur.com/G1smlYW.jpeg

Siaukhiam06/03 14:11至於實際車站招牌有無「車站」二字,我是不知道如何以

Siaukhiam06/03 14:11街景圖以外的方式用網路查到

h12096806/03 14:38google地圖很好用的

Siaukhiam06/03 15:13我真正想說的是,討論台鐵車站招牌有沒有「車站」二字

Siaukhiam06/03 15:13,不但離題,也跟捷運站名完全不能類比,

Siaukhiam06/03 15:13希望樓上了解我的意思

Siaukhiam06/03 15:14而且Google地圖要一個一個車站去找,哪裡好用了?

Siaukhiam06/03 15:22這不是,我找到了招牌有「車站」但是Google地圖上沒寫

Siaukhiam06/03 15:22「車站」的台鐵站,可見Google地圖不可信:

Siaukhiam06/03 15:22https://i.imgur.com/8HgCGeH.png

Siaukhiam06/03 15:24https://i.imgur.com/uG1hioP.jpeg

MiaoXin06/03 17:34google地圖的命名有時候只是看第一個新增的人如何命名

sj406/03 17:48把「車站」這種用法改成「站」、捷運中山「站」、輕軌十四張

sj406/03 17:48「站」、台鐵南港「站」、高鐵板橋「站」

sj406/03 17:49就不會不統一

Slzreo172606/03 19:26樓上說的比較像是公車站名

Slzreo172606/03 19:28橋頭不就兩個站 有什麼問題嗎?

Slzreo172606/03 19:293個站