PTT評價

Re: [提問] "純步兵"的英文要怎麼說?

看板Military標題Re: [提問] "純步兵"的英文要怎麼說?作者
skyhawkptt
(skyhawk)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:3

根據國防部中英辭彙對照
https://is.gd/lXY2yS
空運步兵 air infantry
空降步兵 airborne infantry
裝甲步兵 armored infantry
步兵 infantry
輕裝步兵 light infantry
機械化步兵 mechanized infantry
摩托化步兵部隊 motorized rifle element
摩托化部隊 motorized unit


延伸閱讀及工具書

美華軍語辭典 PDF 檔
https://bit.ly/3VWbEwC

非廣告 請參考
George Chen 談英文辭典:卅年二百本辭典的英文自學經驗談
https://bit.ly/3mpX3ug
https://bit.ly/3YnCmzT
https://bit.ly/3uTafes

https://bit.ly/3Wj9QNZ
https://bit.ly/3Kp7Yx8
https://bit.ly/3MukGwz

Blog 是舊資料
https://bit.ly/3vKjb7v



※ 引述《TetsuNoTori (台南空三小鳥)》之銘言:
: 各位好,剛剛想到的問題
: 在現代如果提到"步兵"
: 似乎都默認有(某種程度的)
: 摩托化?
: 那麼相對於摩、機步,
: 英文對只靠"步行"的步兵
: 是否又有特別的稱呼?
: 或者只有Infantry就=步行?
: 剛剛自己空想腦補了幾個
: 但語感詭異所以上來問一下

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.164.191 (臺灣)
PTT 網址

lc85301 12/15 16:08推好人鷹

sangupafiber12/15 16:52推好人鷹

AntiqueTea 12/15 16:53

ashrum 12/15 16:54推好人鷹

balius 12/15 16:58

shield739 12/15 17:17推好人鷹

m58370009 12/15 17:21推,專業分享

ntnusleep 12/15 19:20推軍用英文

LI40 12/15 19:26好人鷹

A1pha 12/16 01:28感謝分享!

edison 12/16 01:32好人鷹

camellala 12/16 03:20

attitudium 12/16 03:22

jimmy8019 12/16 07:00

EvilPrada 12/16 11:35摩托化跟機械化有甚麼不同?

streit 12/16 12:13鋼鐵人?

trowa1233 12/16 12:45@evil 取決於戰場計程車類型,有卡車就是摩托化,

trowa1233 12/16 12:46用有裝甲保護的車當戰場計程車,就是機械化

trowa1233 12/16 12:50什麼都沒有就是普奧/普法戰爭,步行+牛車(馬.騾..

※ 編輯: skyhawkptt (59.115.212.100 臺灣), 12/16/2022 15:03:22

avio511 12/17 12:43無馬賽克