PTT評價

Re: [新聞] 內存當閃存用,小米10 至尊版推出RAMDISK

看板MobileComm標題Re: [新聞] 內存當閃存用,小米10 至尊版推出RAMDISK作者
filiaslayers
(司馬雲)
時間推噓20 推:22 噓:2 →:44

看到這種支語智障標題,師爺來翻譯一下什麼叫內存
你去京東或淘寶打內存下去找
可以找到下面的東西
https://i.imgur.com/d6TwcmQ.jpg

電腦用的記憶體ram,叫內存沒問題

接著,你改搜尋128G內存
https://imgur.com/Mw502nI.jpg

嗯?內存卡?

百度給的關鍵字
https://imgur.com/ouI1glW.jpg

手机64g内存没用就满了
哪一家的手機ram出到64g的?我馬上買10隻請樓下

回答的帳號顯示Apple,還有打勾的圖案呢
https://imgur.com/lYToqOw.jpg


還是不懂沒關系,那我們來看百度百科對內存的解釋
https://baike.baidu.com/item/%E6%89%8B%E6%9C%BA%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E5%86%85%E5%AD%98/10591294
https://bit.ly/3jCJpj5
節錄
定义
手机系统内存是指手机运行程序时使用的内存(即运行内存),只能临时存储数据,用于与CPU交换高速缓存数据,但是随机存储器(RAM)本身不能用于长期存储数据。
而另一个广义的手机系统内存是用来存储东西的内置存储器(通常被简称成了“内存”),即机身内存,安卓手机系统占用一部分,其它安装程序也会占用一部分。就像8G的MP4一样,它拥有8
手机系统内存 [运行内存]
手机系统内存 [运行内存]
G的存储空间。

怎麼覺得越來越看不懂XDD

所以回到原文
內存這個詞如果從京東的結果來看,可以說是電腦的記憶體
也可以說是記憶卡
那從百度百科來看,是指手機的儲存空間,或叫rom,叫閃存應該也是一樣
反正不管叫什麼,都不會是指手機上的ram,ram叫運行內存,跟內存是不一樣的
那把內存當閃存用,內存在手機上就是閃存,那大家本來就把內存當閃存用,不需要特別講吧?

--
鉛華洗盡,偎江感雲

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.130.156 (臺灣)
PTT 網址

issemn09/03 11:54https://i.imgur.com/RUrCFnt.jpg

henryyeh556609/03 11:56支語就是簡化過度導致應用混亂w

最好笑的是還有一堆人內存內存的講,看到人講內存就知道他腦袋一定不好

x5201309/03 12:04支語混亂不意外

x5201309/03 12:04對韭菜來說有個存就都是存,不要分得那麼清好嗎

hijacker09/03 12:04內存就是ram 閃存就是flash rom 有很難理解嗎?

原來sandisk的128g內存卡是ram,幾百台幣就能加128g的內存,我還不買爆 真是受教了

BBKOX09/03 12:05對看得懂英文的人應該是無所謂

BBKOX09/03 12:05除非英文看不懂

有中文為什麼要看英文?

hms523209/03 12:13一堆不以為意自願被同化的呢

Brown101009/03 12:17支語警察出現,你各位還不乖點

khsa320009/03 12:23小米好香,支語臭臭

Seckel09/03 12:26海內存知己

iverson099109/03 12:33那你來寫啊。

可以啊,給我錢我就寫啊

TIPPK09/03 12:42原文應該講反了 閃存才是記憶體吧

LaBoLa09/03 12:58放心 這類定義他們韭菜自己也沒搞懂過

ha543804409/03 13:00二樓說得言簡意賅

hijacker09/03 13:05你在露天搜尋128g記憶體 跑出來也是一堆128g記憶卡啊

不一樣喔,你搜128g記憶體雖然會跑出記憶卡,但人家的品項是寫記憶卡 京東的品項是寫內存 你搜記憶體跑出記憶卡跟把記憶卡的品項寫成記憶體是兩碼子事

hijacker09/03 13:06就算是台灣 手機的rom跟ram也是沒很明確的中文翻譯名詞

hijacker09/03 13:08記得以前ram跟rom差不多2~4g的那個年代 常常有人搞混

hyghmax120209/03 13:15樓上的狀況比較類似搜尋不符預期 而不是用語問題

DoSvidaniya09/03 13:18推 就是該有這種人出來導正視聽

s96090809/03 13:25所以他們記憶卡叫內存「卡」或儲存卡啊 有問題嗎

hijacker09/03 13:26JD上面是叫內存卡 其實跟我們記憶卡有異曲同工之妙啊

hyghmax120209/03 13:31不過中國用語其實是翻譯來的 ROM是唯讀記憶體 通常

hyghmax120209/03 13:31採用技術是快閃記憶體Flash Memory 所以稱為閃存 而

hyghmax120209/03 13:31RAM是隨機存取記憶體 因為是用於程式運行時的臨時資

hyghmax120209/03 13:31料存取 所以稱為運行內存 後被簡稱為內存 而我們是

hyghmax120209/03 13:31以應用來看 ROM是內部儲存空間 所以稱為內存 RAM是

hyghmax120209/03 13:31程式快速存取空間 所以稱為閃存

hijacker09/03 13:33樓上是反串嗎? 台灣沒人在用閃存、內存的啦

hyghmax120209/03 13:34回樓上 我的意思是 我們會覺得 不是我們習慣用...

hyghmax120209/03 13:35連解釋時空背景都會被當反串 PTT怎麼了...

你這解釋就是越解釋越奇怪啊 rom稱為內存,跟我們有什麼關系? 第一,內存、閃就不是台灣用語,第二,連百度百科都說內存是rom了 百度百科可沒有寫說運行內存可以簡稱為內存 我文章都找給你了,你看都沒看自己瞎掰一堆,還想問ptt怎麼了 我才想問你是怎樣

hijacker09/03 14:05我是覺得台灣人對閃存、內存應該是完全分不出來

Brown101009/03 14:41好了啦,再拗難看啦 https://reurl.cc/x0OZVL

支那人看不懂繁中? 記憶體:8gb ram 好了啦,再拗難看啦

timk709/03 15:10我覺得hyghmax解釋的滿到位的XD

timk709/03 15:11板上搜尋內存,很多人都是當ROM

台灣很多人把內存當rom,我認為不是他們的問題 你去百度上找內存,也是一堆人當rom啊 但hyghmax的問題就是把內存=rom這件事認為是台灣人自己搞的,這很明顯與事實不符啊

※ 編輯: filiaslayers (60.251.130.156 臺灣), 09/03/2020 15:14:44

LinkMiguel09/03 15:28真d混亂 支語日常

ayasesayuki09/03 16:02我混支那qq那麼久 沒聽過有人把TF卡叫內存卡

hyghmax120209/03 17:321. 我不是中國人,我無法解釋為什麼中國ROM和RAM都

hyghmax120209/03 17:32稱為內存的原因,我只能用我身為台灣人的邏輯去思考

hyghmax120209/03 17:32為什麼,你無法接受就算了。2. 台灣沒有使用內存、

hyghmax120209/03 17:32閃存的習慣,基本上這兩種說法對我們來說都是外來語

hyghmax120209/03 17:32,既然是外來語,那意思的正確性本來就是以發源地的

hyghmax120209/03 17:32解釋為準,而你這篇文章執著的問題是,發源地也沒有

hyghmax120209/03 17:32一個統一的說法,所以ROM是閃存,RAM是內存的說法是

hyghmax120209/03 17:32錯的,那怎樣的說法才是正確的?非發源地的台灣人說

hyghmax120209/03 17:32得算嗎?這就好比一個人有名字,有綽號,還有乳名,

hyghmax120209/03 17:32跟這個人完全無關的我們,有什麼資格說哪個稱呼才是

hyghmax120209/03 17:32對的? 3. 每次有來自中國的新聞,就會一堆人吵中國

我沒說誰對誰錯啊,我只是點出他們內存這個詞的定義超級亂 既然人家的用法都沒統一,就一定會造成混亂,那為什麼還要用? 我們又不是支那人,非用支那語不可

hyghmax120209/03 17:32用語,如果真的覺得中國用語看不習慣,應該向版務提

hyghmax120209/03 17:32出建議,看是要禁PO中國文章,還是中國文章要先翻成

hyghmax120209/03 17:32台灣用語才能PO,不然現行版規就是不能修改內文啊!

我剛看了版規,他只有說修改的地方要標示,沒說不能改啊 中國用語不只看不習慣,更重要的是看不懂啊 不然我看習慣日文跟英文,難道也要原封不動貼上來嗎 這裡是台灣的討論區,用大家看得懂的語言不是很好嗎?

issemn09/03 18:32言論自由 = 被同化

kipi9171809/03 18:43支語可憐哪 連自己在講什麼都不知道

janglang09/03 20:18這是英文就有問題,read only memory,為何能儲存?其實以

janglang09/03 20:18前rom是指電腦中BIOS那一塊,完全不能寫入,只是後來為了

janglang09/03 20:18能更新BIOS,所以把它改成flash memory,導致現在自相矛

janglang09/03 20:18盾的用法,而對岸的翻譯讓它更亂了

現在把ROM跟flash memory搞在一起基本上不太會有問題,因為真正的ROM太少了 你這樣互相代換還能知道在講啥 但現在的問題是人家把RAM跟ROM搞在一起,那才是災難

elery09/03 20:30to aya: 我在中國住這麼久了可以負責任跟你說,在這邊講tf

elery09/03 20:30卡十之八九的人聽不懂你在說什麼,內存卡100%是通用說法

※ 編輯: filiaslayers (220.132.147.49 臺灣), 09/03/2020 22:20:57

benedict7609/03 22:30ram rom 去問路人沒幾個人會知道是什麼,真的要打就打

benedict7609/03 22:30原文幹嘛用翻譯的?

打記憶體跟儲存空間很難?台灣人不用中文,要用英文,自以為高級,笑死

hijacker09/03 22:37其實原文並沒有分不清楚內存、閃存 是推文分不清楚啊

fck0109/04 00:22推hyghmax1202,解釋得很清楚,真的不必無腦噓,很無聊...

※ 編輯: filiaslayers (60.251.130.156 臺灣), 09/04/2020 09:43:14

issemn09/04 11:30原來打ram、rom就是自以為高級,你心態好自卑喔,可憐哪

ketsukuo 09/04 12:12ram rom這些記憶體專有名詞源自歐美電腦科學發展 字

ketsukuo 09/04 12:12母數少也容易理解差異 再硬安上各式自創中文根本脫

ketsukuo 09/04 12:12褲放屁 還衍生支那非支那用語之爭 直接ram rom就好

virdust2003 09/06 04:38