[問題] 先遣戰士光碟版語言問題
朋友今天去店裡買了光碟版,
回家後發現遊戲無法設定成英文
*友人為外國人完全看不懂中文
上網查了一下發現沒有分版本
數位版也是中英韓日(光碟版也是)
我幫他看了遊戲設定
登入遊戲-選項-遊戲性-文字語言
裡面只有中文/簡體中文/韓文 三個選項
語音只有英文
跟網路上查得不一樣(?)
朋友主機語言是英文
帳號為台灣帳號(因為plus便宜),
帳號偏好語言是英文
不知道是哪裡出了問題
還是這塊遊戲台灣光碟版就真的沒英文(???
友人欲哭無淚中.
說如果確定光碟版沒英文 他就要賤價拋售了
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.56.194 (臺灣)
推
就SE出版這點來看,FF7RE和FFXV都是中韓文一版/日英文
→
一版,這款高機率也是這樣
→
查了一下數位版分兩個,左邊那個標示Asia的似乎只有中
→
韓文,右邊那個似乎只有英文
→
實際情況還是要請有買光碟的鄉民測試看看了
推
pc版都沒在綁這些的
→
數位版中英韓文版的說明是寫英文語音,字幕只有中文和
→
韓文,英文版的才有英文字幕
→
所以你就請你朋友光碟賣掉買數位版比較快吧,只是別再
→
買錯了...Y
→
Btw 上面那個頁面要從PS5遊戲分類去開,直接搜Outride
→
r好像只搜的到左邊的版本
推
C. 買賣交易
→
a.交易文
→
本板禁止任何交易文章,遊戲交易請至「Gamesale」板或
→
其他看板。
→
於他人文章底下推文明/暗示交易內容。
→
違規者,處以水桶 1 個月至 6 個月,並視情況劣退。
推
他不就寫asia了 所以是亞版的吧
阿不好意思沒注意到版規,我把推文刪掉了抱歉. 朋友拍給我看光碟盒上沒特別寫亞版, 只有在背面語音那邊有註明英文/English,字幕繁簡中文/Chinese. 他表示看到有English 就想說一定有英文,說實在的我也沒料到光碟居然有分版..想說再怎麼樣一定都會有英文
※ 編輯: woocow (1.175.56.194 臺灣), 04/03/2021 04:20:27爆
[問題] 勇者鬥惡龍3重製為什麼評價是褒貶不一?36
Re: [問題] 勇者鬥惡龍3重製為什麼評價是褒貶不一?6
Re: [問題] 勇者鬥惡龍3重製為什麼評價是褒貶不一?6
Re: [情報] Nine Sols 九日 將於11/26登陸PS4、PS55
Re: [問題] 勇者鬥惡龍3重製為什麼評價是褒貶不一?7
[心得] 勇者鬥惡龍 DQ3 HD-2D 破關 羅德的紋章2
Re: [問題] 勇者鬥惡龍3重製為什麼評價是褒貶不一?3
[問題] PSN現在無法購買?1
[情報]亞馬遜Prime《秘密關卡》影集宣傳星鳴特攻1
[心得] 無雙起源 呂布 無傷 最高難度 扭轉乾坤