[問題] 刺客教條:梟雄 字幕太小
今天開始玩梟雄
發現這作品字幕小的程度不輸巫師三
如圖
對話字幕大小大概就跟如右下角那字差不多
我拿尺量 一個字約1.2cm
我電視50吋
資料庫的說明文字更小
大概1.1公分
我沙發離電視大約4.2公尺
玩遊戲看字幕好像在測視力一樣
字跑太快還會看不清楚
請問字幕大小有解嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.41.114 (臺灣)
※ PTT 網址
→
50吋4.2公尺太遠了吧……
推
換更大台 或坐近點
推
換用電腦銀幕試看看
→
4.2公尺你至少要75寸吧
→
50吋4.2公尺是三小,客廳大也不是這樣用的
噓
眼睛張大
→
無解,看資料庫的話可以用主機內建的放大鏡功能
→
之前坐離電視三公尺眼睛看畫面就有點痛...
噓
真難搞
推
無解 這代字幕真的小
→
50吋4.2m不要怪遊戲…
→
太遠 == 至少兩公尺
推
夠大了啦,四海兄弟3表示:
→
你距離真的太遠。我眼睛與布幕距離約3公尺,投影100吋
推
玩過初期的巫師3後覺得什麼字都很大(我指更新前)
→
坐太遠了,而且字體大小比下有餘,梟雄已經算還好了
→
沒玩過毀滅戰士和德軍總部不要跟我說字幕小
推
你跟下面那篇電視的問題很像 距離都不對
→
梟雄文本字小+1 但字幕勉強可接受
推
好的 梟雄字幕確實很大
推
樓上在測視力是不是 沒有1.5的不要玩
推
※ 編輯: marcus176 (1.200.23.223 臺灣), 06/29/2021 14:14:59
20F圖片戳中笑點
→
4.2m 50吋太小說真的
32
Re: [閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?講古一下 45歲以上可能知道.超過50歲的比較有印象 台灣30幾年前.只有老三台的時代 那時的字幕的字還很醜...就曾經做個一個創舉... 在廣告中.告知觀眾:字幕會傷害眼睛.所以電視台即將取消字幕23
[問題] 用LINE TV追劇時字幕感覺幕怪怪的?用LINE TV追劇時,不管是用網頁版或是iOS版, 字幕都是長方形的黑底白字, 那個實心的黑底框實在不習慣, 會覆蓋到影片. 台詞一多的話,影片下方就一片黑+白字.17
[討論] Disney's + 字幕調整如題 手機Samsung S20+ 進去看後發現字幕都是淺灰底然後白字幕 但怎麼偏小,且由於淺灰底導致純白無邊字不夠明顯 找了好久也找不到調整大小或是字慕樣式的方法12
[閒聊] 關於原子之心的字幕大小由於小弟我很喜歡Bioshock的風格 再加上那個機器人的nice body,實在是讓人難以拒絕 所以前幾天預購後,一上市就滿懷期待地打開來玩 但是 不曉得是我螢幕不夠大8
[問題] 星際異攻隊字幕問題目前玩星際異攻隊,遇到只要是無線電語音,都沒有字幕的狀況 有人遇到一樣的問題嗎? 然後中文版的日記文字,竟然還會發生字疊在一起,或是直接超出日記本外,這中文化團 隊也太不用心... --8
[問題] 關於sony電視內建的Netflix各位好 小弟我最近買了一台sony的55X90J 家中網路使用的是中華電信HiNet的100/40 然而我每次在電視裡面netflix內建的檢測網路測出來的速度卻只有十幾Mb左右,接乙太 網路線也是一樣,而同樣的wifi用手機speedtest來測就有90左右8
[問題] Disney+和chromecast字幕今天訂了Disney+,但字幕超級小,看官網有教怎麼改字幕字型,在手機上看改了之後有用 但用chromecast投到電視後,字幕字型又恢復到一開始原本的大小 不知道有人知不知道問題出在哪哪個環節上 以下是官網的字幕設定5
Re: [討論] 其他國家的人看本國電影真的不用字幕嗎??有人提到日本外片的字幕版, 所以想回一下不嚴謹觀察。 我在日本的電影院看過兩次外片的字幕版, 不知是巧合還是怎樣,台詞大多譯成一行, 兩行字幕出現的機率比台灣低2
[請益] HBO GO 字幕大小問題最近開始使用hbo go,發現在ipad上的字幕大小正常 但使用筆電網頁看的時候,感覺字幕太小 調整大小後發現沒變,請問這是bug嗎 還是有辦法讓網頁版的字幕放大呢2
[請益] 關於HBO GO 字幕大小問題最近訂閱三個月HBO GO想重看權力遊戲 目前使用Google TV / Chromecast 4 連電視在看 不過字幕方面太小,程式=>無障礙設定=>字幕超大都沒辦法 想請問版友,有沒有使用Google TV再看HBO GO,字幕該如何調整? --