Re: [情報] SVWB「蒼空六龍」新卡統整
中文卡片情報簡單統整(臉書圖)
正式翻譯請參考這裡
https://i.imgur.com/MoFR5RH.jpeg
https://i.imgur.com/wRXpJUW.jpeg
https://i.imgur.com/pan1dmN.jpeg
https://i.imgur.com/7OKISmx.jpeg
https://i.imgur.com/a415XFL.jpeg
https://i.imgur.com/AYKrbta.jpeg
https://i.imgur.com/02x73Yy.jpeg
https://i.imgur.com/0EmVsrG.jpeg
https://i.imgur.com/8RR5t09.jpeg
https://i.imgur.com/2rhVMjN.jpeg
https://i.imgur.com/pvo8zgr.jpeg
https://i.imgur.com/XIfLzAe.jpeg
https://i.imgur.com/mhYvAf4.jpeg
https://i.imgur.com/5oIw0wD.jpeg
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.163.22 (臺灣)
※ PTT 網址
※ kuoyipong:轉錄至看板 C_Chat10/27 13:04
78
[情報] 彰銀新卡-MY購卡 (My樂卡下半年權益)MY購卡官網也上了 - My樂卡也公布了 6Pay筆筆享回饋持續到年底![[情報] 彰銀新卡-MY購卡 (My樂卡下半年權益) [情報] 彰銀新卡-MY購卡 (My樂卡下半年權益)](https://i.imgur.com/RyKtQebb.jpg)
71
[攻略] 統整無羽、E 夢、煌靈推薦 RANK 對照表來源 無羽: E 夢: 煌靈: 請先行點選上面連結瞭解其推薦理由 (YT 連結裡面有表單連結)。![[攻略] 統整無羽、E 夢、煌靈推薦 RANK 對照表 [攻略] 統整無羽、E 夢、煌靈推薦 RANK 對照表](https://img.youtube.com/vi/_jOqHuZKfno/mqdefault.jpg)
30
[心得] 首消17珠簡單轉法整理因應迎擊戰 越簡單越好,太複雜的轉法不收錄 綠始紅終,雖然說有兩個根本沒差XD 一、幻光使24
[一拳] 死掉的怪人 VS 活著的怪人統整昨天在X aka 推特上發表的統整圖 主題是一拳超人內“死掉的怪人 VS 活著的怪人” 原來如此![[一拳] 死掉的怪人 VS 活著的怪人統整 [一拳] 死掉的怪人 VS 活著的怪人統整](https://pbs.twimg.com/media/G4HmFbRW0AAZP3g.jpg)
19
Re: [情報] DLC新卡情報![Re: [情報] DLC新卡情報 Re: [情報] DLC新卡情報](https://i.imgur.com/Eb57Cbab.jpg)
7
[請益] 每日報紙圖整理來源加入的群組每天都會分享新聞圖片如下圖 或是有產業整理相關個股的 下面那個來源應該是聯合新聞網文章會出現的圖片![[請益] 每日報紙圖整理來源 [請益] 每日報紙圖整理來源](https://i.imgur.com/g3CULUub.jpg)
6
Re: [情報] 吸血鬼金卡這個是例行的官方FB先行公開情報 中國網易、台灣FB、韓國naver以及各大攻略情報網站通常都會有一兩張獨家公開情報 其他的基本上攻略網站第一時間的都是網友自行翻譯 也就是跟我昨天發的翻譯本質上是一樣的,正式情報以官方網站為準 因此有人根據日本網友的日文翻譯認定中文翻譯有誤,我只能說這是倒果為因![Re: [情報] 吸血鬼金卡 Re: [情報] 吸血鬼金卡](https://i.imgur.com/OLEyEjmb.png)
2
Re: [問題] 瘋狂詭宅2版翻譯品質如何?感謝大家的回應,稍微統整一下 1. 實體中文翻譯品質偏爛,有部分簡轉繁和翻譯問題 2. 官方App劇本除了最新的擴充和付費DLC外都已經翻譯完成,品質普通 所以現在的問題就變成說,中文版實體對於以中文進行遊戲有多重要 因為大部分長篇敘述都是在App中而且App可以選中文1
[閒聊] 中文正式情報來源:![[閒聊] 中文正式情報 [閒聊] 中文正式情報](https://i.meee.com.tw/1qKzi8d.png)
![[情報] SVWB「蒼空六龍」新卡統整 [情報] SVWB「蒼空六龍」新卡統整](https://pbs.twimg.com/media/G322mmtWEAAyZkf.png)