[宣傳] 我們出馬娘溫泉中文版啦
安安各位 我們前陣子在日本出了一本溫泉馬娘本
目前在日本已經五百本完售ㄌ!
我們目前也已經規劃在FF出溫泉馬娘的中文版
時間是2/4 2/5在花博爭艷館
詳細資訊會在一月底公布 可以參考vococo的推特帳號
https://twitter.com/vococo1124/status/1610593206416330752
總之有興趣可以來看看
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.97.22.56 (日本)
※ PTT 網址
推
沒有R18我可是不看的唷(
推
我想看麥坤跟鈴鹿的對決
→
人家是在賣合同本,不是東京灣地契好咩
推
有女帝ㄇ
有喔!馬娘名單和對應的繪師如下 我: 小林歷奇 阿爾丹 vococo: 大和赤驥 女帝 森羅: 狄杜斯 Mr.C.B. Roah: 帝麥 北鑽
推
※ 編輯: kriswu8021 (49.97.22.56 日本), 01/06/2023 20:04:15
DC大老
推
我群大老
推
有通販嗎?
推
封面大和最顯眼,很懂ㄛ
推
水啦
推
好耶
推
好誒 捉i
推
沒有司機,也沒有小溪,殘念...
推
帽帽qq
推
確定是溫泉? 不是東京灣嗎?
53
[閒聊] 馬娘手遊為什麼會涼掉?剛剛看到有人分享馬娘要出中文版了 但是很多人說日本都快涼了 很久沒關注馬娘 只有印象當初大爆賺,CY發大財 所以現在是已經過氣了嗎?26
[閒聊] 老夫婦回春#108あらいどかぎり(新挑限)じいばあ4巻 @araidokagiri 老爺爺和老婆婆回春【108】18
[馬娘] 台服馬名譯名可以當官方看嗎大家都在討論馬娘可能要上台灣代理的事 我比較好奇的是 大家常常稱呼某匹馬卻因為沒有官方譯名所以還是用日文原名或是大概翻譯或暱稱 如果現在真的出中文版了,遊戲裡出現的馬名可以當作日本真實賽馬&馬娘的官方中文或漢 字名稱就是這樣嗎?14
[問題] 日本已完結的漫畫484就沒中文版的希望惹?請問比較小眾的日本漫畫 如果在日本都已經完結了 卻都還沒出過中文版 484就幾乎註定沒出中文版的希望了呀?? 像是比較常聽說台版慢日版幾本 幾年 幾月之類的 不知道如果日本已經完結的 沒任何外力加持的話7
[情報] 掟上今日子小說中文版後續出了如題 之前中文版停在2018年的旅行記 最近才知道今年有推出後續的中文版 不過改成台海出版社出版,是簡體中文6
Re: [初音] 手遊世界計劃 中文版意外洩漏這手遊身邊只有一個初音控有在玩 反倒是馬娘之前身邊一大陀人在玩,感覺這IP都快涼掉了還沒看到台服要問世。 以前還看到一篇文說啥CY在台註冊馬娘中文版權,然後就沒有然後也沒有下文了。 不過之前看到就覺得應該只是註冊來預防版權蟑螂而已,沒有要出台服的意思。 -----