[討論] dcard:下一代被對岸文化荼毒嚴重
下一代被對岸文化荼毒嚴重 - Dcard
https://www.dcard.tw/f/mood/p/256822611?cid=a8fdc4e2-de3d-4008-83fb-5995c74f88d2&utm_source=share
本身自己是有在網路創作的,觀察過好多國高中生的網路小說,發現他們的用詞都已經偏向對岸文化那種……
我舉例幾個:
1.幹飯要緊
2.你心裡沒點數嗎?
3.離開不?
4.瞬間炸毛了
5.明天我就和妳領證去
6.小姑娘腦波弱啊
7.臺北的公交車多
8.吃個冰激凌
9.我靠
這些用詞身為台灣人真的不太會用,至少在我那個時候,和以前的小說都不會有的。尤其是領證、公交車、冰激凌……
總覺得現代的國高中被荼毒的蠻嚴重的……
如果他們今天的寫作背景設定在中國,這些用詞我可以接受,但寫作背景設定在台灣出現這些詞,真的完全不能接受
更不用說看過他們的生活日誌也是這樣寫的,明明大家都是台灣人,怎麼會被影響成這樣
------------------
怎麼會被影響?
被影響不外乎因為比起本土用語
對岸用語使用起來更加傳神好用
或是更喜歡對岸文化嗎
怎麼不反過來問
為何我們無法反向文化輸出呢
我們除了理組也有文組吧?
這不就是文組的工作嗎?
怎麼反過來開始責怪人民了呢?
還是又要說政府無心扶植本土文化了?
那我又想問,為何會無心呢?
--
對岸?美國嗎?
用久就變成台灣的文化了,有什麼好
荼毒….
看了黑悟空的效應 你該感謝習總加速
師壓制他們國家 不然台灣早被和統了
而且網路上這樣用,可以吸引廣大中
國網友閱讀,這樣有什麼不好?
坑爹啊,小姐姐看視頻學牛逼用詞咱
地?人家有質量有水平又靠譜,年輕人
不講武德!
以後就變成食古不化的老害在批評各
種對岸的用語了。
(現在就有很多年輕老害是這副德性)
D卡已經老到講下一代怎樣囉
愛看網路小說的,誰沒看過幾本起點
霸權
社區小孩滿口視頻視頻,就抖音害的
啊
台灣的文化輸出就說 89片 甲片 鬼
片 沒了
我都講:幹你娘老雞掰
平常不是很愛酸文組 台灣一堆人要他
多花錢在文學藝術音樂設計上就唉唉
叫 被反向輸出不是很剛好?早就被
輸出很久 只是以前日韓文還有語言隔
閡
少 瑟了老鐵
我現在也會講 完犢子了 哈
文化又沒差 不認同政體才是最主要
的核心
中國的網路小說非常龐大,而且影視
化很多,臺灣的網路小說網站都陣亡
了,再加上台劇沒落,連基本的電視
台都一堆用語很莫名其妙,青少年喜
歡看短影音這些都是語言影響的原因
這不是很正常嗎?
支言支語看了噁心
真的不要念文組 邏輯亂成這樣~~人生
可以用他們的詞創造台灣的意思反推
回去
腦袋成形期念理組建立好完整一點的
優勝劣汰
思考模式 以後有興趣再來念文組講話
也比較有憑有據 救一個算一個我
你是說在立法院看愛奇藝嗎
9算嗎 靠北是台灣的啊 我咧靠背->我
靠
花裡胡哨
有點意思
人口量體的差異 我是說不管文化上或
武力上的對抗 台灣要找更有效益的途
徑突圍,問題就沒有,不就還好有習
帝壓制 雖然我不清楚如果用打的台灣
又真的能有幾分力
9是我們侵略他們吧
韓國政府可以扶植流行文化,台灣卻
是不行,我也不知道為什麼。
9應該是台灣傳過去再傳回來的啊哈哈
哈哈哈哈哈,可能你的社交圈比較文
雅,我靠/哇靠這些我大概從小要每天
聽個好幾次
8其實應該也是我們從小就會這樣說,
只是寫字寫作時我們不會這樣寫,我
很小就會為了要語氣強調我想要的程
度(或裝可愛)會說我要吃冰激凌,
你拿到什麼口味的冰激凌
2000年前後是我們領導華人世界 很多
是現在傳回來
2,9台灣很早就有了
D卡已經可以講說下一代怎樣了嗎
我以為就是他們在支言支語
為何不反省彎彎整天怪祖國?
台灣就沒軟實力
要學什麼是他們的自由,但是台灣結
婚不用領證
連這種明顯不適用的都學一定是低端8
+9
我們的文化怎麼影響不了別人
真的很可怕
影響過了 小S蔡康永那一代
抖音世代長大的
現在是被反影響
台灣到底什麼時候說過冰激凌了啦,
真是莫名其妙
文化相互影響融合不就這麼回事
除非從此斷絕往來 不然只是早晚的事
對岸不也在用我們的詞彙
家人們
吐槽 靠北都在對岸的影音中看過
台灣文化沒產值也只能這樣
我靠分明是台灣在用的天啊
哎唷我去 老鐵666阿
台灣人就是某些自卑的人才會怕被別
人文化輸出
台灣體量比較小,影響力本來就比較
有限。而且中國會限制外來影音的作
品,台灣很多文化很難像以前一樣發
揮影響力。
因為中國狹帶大量媒體資源阿?況且
中共是有意為之的,還扯什麼本土沒
力,有錢有什麼沒辦法的?
勸你少管閒事
台灣就只能用閩南話幹幹叫 怎麼反輸
出?
我貓每天炸毛
外甥女國二完全沒這問題耶
父母怎樣管教(理)的比較重要吧
你國文課本原汁原味的文化荼毒
第9點是台灣本來就有的,第一點不是
只有中國限定在用,台灣以前也有人
這樣講
第二點你要學中國的話應該是:你心
裡沒b數嗎
不然能怎樣? 說看看
要當支語警察不容易啊,不能因為自
己沒聽過就全當都是對岸來的
我是覺得還好。「生成式」AI也是對
岸用詞。你有不爽嗎? 久了大家就互
用了。這是交流
賊香、巨好吃。
小孩如果從小雙語教育,常講英語似
乎比較難受中國影響。
以前中國人深受台灣偶像劇影響啊,
還有華語樂壇,只是現在都式微了。
我喜歡對岸這些詞彙很傳神 文化本來
就是可以流動的 支持
很多視頻乾貨滿滿~
我靠是台語好嗎 低能兒真的好多
民進黨都在接地氣了 低端小粉綠跟上
好嗎
覺得不用像怕病毒一樣去抵制別人,
但也不用融入太深這樣
支語要看狀況,顏值我覺得很好用,
牛逼就不知道在公三小
其他文化就荼毒?
你中秋節吃不吃月餅?你端午節吃不
吃粽子?你清明節掃不掃墓?農曆年
你要不要圍爐?關公媽祖你拜不拜?
上面的事情你如果有做,你就是被對
岸文化荼毒,OK???
你要不要捫心自問,你被荼毒的有多
慘???
講難聽點,「我靠」這二個字,二岸
三通之前大爺我就一天到晚在講了。
這算個屁文化荼毒啦?我靠!
小孩子喜歡趕流行嘛。我每次聽板上
釘釘也很煩。我也不喜歡。但現實生
活就是這樣
2.我的點數都給詐騙集團惹!
20 年前就已經一堆人在用簡體字了
為什麽哈日就不置可否,而對岸口語
表達普遍,就憂心忡忡?
台灣相關單位正在洗滌在野陣營,沒
空
除了6以外在網路網遊之間老早一堆台
人在用的詞 文組自己不努力輸出文化
又接觸的少在那蝦BB
為什麼我感覺根本沒在生活中聽過這
九句話?真的有人這樣用?
韓國文化呢
我靠應該不算吧 我記得我小時候就
在講了(?
或許他們是故意寫這樣的詞彙以便投
稿對岸的論壇?
不要怕,有賴清德蘭
你是幾歲啊? 你那時沒有,就表示別人
不該講? 我靠<--這我至少聽了40年了
你沒聽過就不能接受? 乞丐趕廟公?
支語間諜嗎XD故意說一些反話讓抓支
語的可信度下降
我靠、哇靠都有吧?台灣也有很多地
方不同的用法
那你要去看現在學校都在教啥啊
廢物老害才會去在意這些無聊事
看起來就是不夠老,我靠以前國中很
常聽到,你才是別再刷小紅書了:)
喔 笑死,原來早就被用詞同化了還
在裝
理組覺得使用起來有效率就好
你就der 吧!党排除異己忙著呢!
我靠 不是吧,很久以前在電影號角
響起裡面就在講了
二十幾年了
老鐵666啊
都給你說就好了
喜歡這則視頻的小夥伴記得幫我一鍵
三連
台灣有什麼文化可言嗎?
支語荼毒
中文本身就是中國文化了吧?
等等,其他就算了,「我靠」台灣用
很久了欸。
2、3、4、6本來就會用吧?
老一輩被文化荼毒更嚴重 直接講對岸
方言閩南語 還說是台語沾沾自喜
抖音小紅書的影響就是這樣啊 遲早的
吃飽太閒,沒啥好敏感,誰想用就用
笑死 台灣的網路文化一大半都是噁心
的政治鬥爭各種謾罵 綠蛆小粉紅洨草
哥布林青鳥韓粉 作為新生代看到這樣
的東西一直反覆出現真的覺得噁心 然
後你們在問號為什麼台灣年輕一代都
被中國文化影響 先不提台灣文化產業
沒落沒有競爭力的問題 怎麼不先看看
現在台灣社群平台都是些什麼牛鬼蛇
神 跟你們學怎麼對政治立場不同的人
謾罵嗎?
「我靠」在周星馳的電影就有了
而且台灣的作品實在不太好看,用愛
台灣來支持也沒用,加上資源跟餅都
被自己人獨佔,國家欠缺長久發展的
架構,文化發展越來越萎縮也沒辦法
啊就世界村一家親,看人轉彎
都一直在去中國化了,應該是被D卡荼
毒比較嚴重吧哈哈
照這邏輯那日本不就被中國強姦文化
一堆智障在講質量,水平,還三十歲
以上的YTer
9是台灣古早就有了
視屏二字洗全部的人
大陸是說:我去,或我勒個去,不會
說我靠吧?
反閒梗大紅的時候也被台灣人打壓歧
視 台灣也算是內鬥內行哈哈哈哈哈
台灣真的文化越來越低落
我們公司剛退伍的阿弟仔整天說ㄑㄧ
ㄚˇ住、概率、牛逼我都有點傻眼,
上次去遊樂園剛好遇到小學校外教學
有個小男生在那邊大喊傻逼。
啊台灣就沒什麼可以輸出的啊 哦有啦
詐騙人礦
不然咧,巴噶壓路,unbelievable 比
較有台味對吧
台灣那些說「觸、寄、好遮」有好
到哪裡去?
英雄可以受委屈,但是你不能
踩我的切爾西
親 今晚幹飯嗎
臺灣的8+9文化有比較好嗎?
只能怪台灣本來就沒什麼文化
五毛從八卦外溢這裡了喔。批踢踢真
慘 被五毛攻佔了
推文一堆五毛。意圖帶風向。不過沒
用,早就被台灣人識破
長得真卡哇伊、這太喔伊細了吧? 這
些也文化荼毒嗎?
所以我們現在的語文用詞都是“本土
“? , 認同感會比文字用語重要
就問為何啟用YT學習卻不控管垃圾不
良影片
沒辦法,台灣的風氣是向錢看齊,用
錢來衡量成就和品德,剩下自以為清
高的人在反中而已
青鳥這麼在意沒有台派文化 自己多努
力啊
是窩草吧 再怎樣也是草不是靠
去叫當今聖上戒嚴啊,笑死
台灣自己文化低劣就不要怪被對岸取
代
請支語警察先去好好都書知道怎麼辨
識支語吧,而不是看黨政決定哪些是
支語
Dcard 就無腦啊 TikTok 更是 就一堆
人愛用
別說下一代了,現在一堆中老生代一
天到晚都在看中國無聊短片
冰激凌是因為江西男好嘛
搞不好那些寫網路小說的預設受眾是
對岸讀者啊
台灣人自己還在看台灣小說的人口剩
多少?
語言是活的不同時代本來就會有不同
用法,別在那邊食古不化
鬼島文組不是原罪啦,但文化類相關
的就是弱阿
他們是多數的時候你才是被老舊思想
荼毒的那一個
你這種老人的狹隘思維單一價值觀才
是在荼毒下一代
文化就是這樣傳來傳去,而且現在
短影片這麼多,可能有些詞彙很容易
說出口,但覺得還是跟個人想不想
使用有關
真的討厭和讓人擔憂的是讓沒識別能
力的孩子一直看那種內容造假沒營養
、用字語氣又超級浮誇的影片
嗯嗯
外食時曾看到兩組家庭,一組家長讓
小孩看平板的內容是朵拉那種學英文
的動畫,而且還會與孩子互動,另一
組父母完全不顧孩子、不回孩子話,
整個用餐時間只讓孩子一直看TikTok
垃圾戲劇短影音,就深感垃圾影音
真的會荼毒小孩,兩個學齡前小孩的
氣質和穩定度真的差很多
大致理解原po 想表達的意思,但更
精準一點是要避免下一代被沒營養垃
圾造假影音荼毒,把寶貴的時間、視
力、腦力浪費在這種東西上
台語也一堆日語就可以?
同意254樓
對 我遇到的小朋友喜歡講自己是哥
布林 我整個問號
是哇靠 我靠是什麼鬼 還有躺平文化
14
阿不就本土文創沒啥影響力 才會都在用中國用語 自己看年輕人多少打開手遊就是中國遊戲 而且還是包山包海啥類型都有 自己看打開YT多少品質更優秀的頻道都是對岸開的3
不是阿 不認同中國(或是更精確點說 不認同中國共產黨) 跟你愛用什麼用語有什麼關係? 反中也可以說接地氣 質量 視頻阿 我覺得台灣有些人很奇怪30
我覺得你完全沒有去觀察理解問題在哪裡 真正影響比較深的 其實是爛節目跟爛影片 中國不是製作了什麼好東西去搶占市場 相反地 他們用的是最爛的東西去擴大影響14
我比較好奇的地方是 在中國如此強力的創作管制之下 台灣新一代還是選擇中國的娛樂內容而不是過往的優勢娛樂圈(日、韓、美或台灣本土) 到底是教育問題(國民教育不足以穿過語言隔閡) 還是政策問題(中國文化太易進入?它國文化進入困難?)5
只是語言用詞變了就叫做文化荼毒? 語言這東西本來就是活的 本來就會隨時間演進改變 就算沒有對岸的進來 台灣自己內部的一些用語4
也不是 DEI, 主流創作還是歐美的比較好, 但是如果要看一些知識類型的, 對岸網站的資訊比較多 知乎(我知道有些人會說知乎不如以前), 小紅書都是 像小紅書查旅遊資料可以查到一些不一樣的1
台灣現在很講求英語教育對吧? 像我平常講中文的Youtube我都不點的 只會點英文的 這樣就不需要去記中文的譯名是什麼 不過我也很少在看網紅的影片 而且我覺得現在的小孩一定英文都超強2
說白了 台灣的文創就是廢到爆 除了從政府那邊七彎八拐的 騙我的納稅錢以外沒個正經 中文內容 b 站屌打台灣18
我覺得應該是你成見太深 過度拒絕看台灣創作者的內容 你要科學類的 可以看看泛科學 要硬核又廣範的知識
36
Re: [新聞] 受中國動漫影響 日本年輕人熱愛中國文化先破題聊聊對岸的文化產業 如果對岸真的想搞文化輸出 先洗洗他們上面腦袋才是真的 對岸文創最大的敵人是他們自己 什麼紅就砍死自己什麼23
[問卦] 有沒有什麼用詞用語是台灣影響對岸?每次覺青都會說,你看啦,幹嘛說接地氣、高清視頻,台灣人又被統戰舔共了 那有沒有台灣用語,因為我猜我猜我猜猜猜、康熙來了的台灣綜藝節目、 台灣偶像劇的影視或小說文學之類的, 因此影響中國大陸的用法啊? 有這種台式用詞用語嗎?19
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟雖然台灣中國有繁簡之差,但是使用的文字和官話都是一樣 語言互相影響十分正常,甚至所謂的台灣用語也常常和香港或日語互相影響 會有這麼大的反感和檢舉支語,除了共產黨政府的敵視,就是生活圈有被入侵的感覺 或有這麼大的反感,說到底也只是反應現實和文化的衝突 中國用語,或是某些人口中的支語,可以依接受程度分成幾個部分1
[黑特] 年輕人不反對統一的比例真的不低本篇無反串內容,請安心服用。 另外為了增加本篇貼近目前年輕人的用詞,會有許多偏對岸的用語,望請海涵。 真的要說 目前觀察下來,由於文化侵略的關係 年輕人不反對統一的比例真的有越來越高的趨勢10
Re: [討論] 那些少見的成語或用詞會被當成大陸用語?文化語言本來就持續演變改動的啦 和對岸文化接觸 被影響也是合情合理 在台灣 用"質量"這說法 只會出現幾種問題 1.被聽不懂 不知你在公三小 2.被聽得懂的"台灣版憂國騎士團成員"攻擊 但是說實話 被攻擊後 就該摸摸頭乖乖認錯阿 畢竟兩岸其實沒那麼友好7
Re: [問卦] 國高中作文裡出現「視頻」會被圈起來嗎我覺得啦 外來用詞化用成我們的用語其實是很常見的事情 強勢的文化本來就會對被輸出者有這樣的行為 從民國前日本對中國就有這個現象了,不是什麼大事 雖然我是不用啦5
Re: [問卦] 其實台灣人根本不在乎什麼文化吧?真的是很贊同你的想法 台灣自身不強化本來該有的文化 然後一直標新立異 批判舊有的本質 又不守好該有的基本面3
Re: [新聞] 網愛講「芭比Q了」恐文化滲透!立委批陸可是我印象中dpp很喜歡講什麼「接地氣」,「大外宣」,這些都是中共用語啊。 而且這兩個詞大陸都已經很少用了,為什麼dpp還一直用,拾人牙慧嗎? 還是説和繁體中文一樣,雖然是學習的對岸的,但對岸不用了台灣繼續用,就成了高貴的正 體中文。 中華民國也是對岸的,對岸不用了就接收成中華民國台灣。2
Re: [新聞] 對岸詞彙吵不完?名嘴:「政府優良廠商」笑死人了 當年支國多愛康熙來了、我猜 康熙逆襲了多少台式華語用詞 那些台式用語沙文主義者有表示過嗎? 身為一個文化逆襲反攻的大載體- 這種東西都是淺移默化的 當發生的時候 你自己都沒感覺到 二十年前 台灣的文化輸出還是比較強大的 不少對岸的人都是聽周杰倫 張信哲 等歌手長大的