Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
雖然台灣中國有繁簡之差,但是使用的文字和官話都是一樣
語言互相影響十分正常,甚至所謂的台灣用語也常常和香港或日語互相影響
會有這麼大的反感和檢舉支語,除了共產黨政府的敵視,就是生活圈有被入侵的感覺
或有這麼大的反感,說到底也只是反應現實和文化的衝突
中國用語,或是某些人口中的支語,可以依接受程度分成幾個部分
第一種:以前都沒有,忽然新興的詞彙
這一類大家使用比較自然,也比較能互通
像是「高大上」、「北漂」、「白富美」、「打醬油」
這種詞在中國也是網路世代或是時事因應開始的流行,搞不好連中國老人也沒在用
有時候還要某些人提醒才知道這是支語
第二種:中國特殊用語,或是土話,但是意外貼切好用
這一類滿滿的東北話梗;像是「接地氣」、「忽悠」、「扯淡」、「二」
雖然台灣也有類似用語,但是沒有這些詞用起來的貼切上口,說著說著就會被影響
但是這時已經會感覺到:阿,我說了支語
第三種:中國用語,但是台灣已經有約定成俗的說法,或是根本不會在日常用
像是「激光」、「公交車」、「視頻」、「激活」
不常用的像「立馬」、「安逸」、「速度」
這也是大家最常戰的支語,因為這裡已經可以感覺到滿滿的文化入侵
即使有些人可以引經據典,甚至搬出XX大辭典、教育部解釋這類的來考古這些用法
但是鄉民幾十年來的生活就是沒人用,感受度極差,也是最容易噴支語的部分
最後一種,也是最嚴重的
那就是同一個詞,但是中國和台灣的用法天差地遠,完全不一樣
最有名的就是今天這個「土豆」
類似的還有「媳婦」、「感冒」、「叫床」
這些詞在台灣的意思絕對和對岸嘴裡說的完全不同,甚至相差十萬八千里
你跟一個台灣人和中國人說要買一斤土豆,他們絕對會給你完全不一樣的東西
相同的
中國人今天跟朋友說:阿,我晚上要和媳婦一起去旅館
這話在台灣人耳裡聽起來根本不倫不類
什麼?你說要看看前後語氣,看用字場合,看談話對象?
我今天說一句話用一個字還要顧慮那麼多,那豈不成了跪著說話了?
加上對岸各種媒體鋪天蓋地的資訊風暴,這種詞逐漸充斥在身活周邊
然後你發現你家只看手機的老人、看著平板的小孩
滿嘴說著讓人煩躁的中國用語,那種被侵蝕侵犯的感覺一下就湧了上來
這就是最讓人反感的地方
台灣用語和中國不同,那邊土語渾話為尊
但是下里巴人就是比較上口,更好流傳
歸根究柢,語言的使用一直都是屬大主義
中國用語的盛行反應的就是中國的現實勢力用發強勢
相似的還有簡體字壓過繁體字,還有港語的式微
就像英語取代了法語
土豆這類的中式解釋只會在生活周邊越來越氾濫而已
--
不知為何亡國,即為亡國之行為---------田中正造
--
一斤土豆東西不一樣 重量也不一樣
就中國正統之爭
哪天薯條真的要變土豆條了
大陸也是叫薯條吧?還是叫土豆條?
中國也是講薯條啦
寫那麼多幹嘛,V都要開播了,這話題結束了
這些都是次要的 只要中國宣布放棄統一 尊重台灣是個國家
敵視支語的 不 敵視中國的人直接少8成
應該是那種自己把整顆馬鈴薯切片、切條的
才叫土豆片、土豆條,
和零食薯片或速食薯條不一樣。
你的第二種……
在台灣買一斤土豆結果對方給你500公克馬鈴薯,花生馬
鈴薯搞錯這還能說,重量少給一半,這不翻臉不行,硬要
吵,直接請你吃土豆啦
一斤不是600克嗎?只給500克我還不翻臉
台斤=600公克/中國的斤=500公克
這邊出現第三種人了,一斤=1000g的。不過這個應該算是現在
標準大陸人。他們口語上一斤=1kg好像蠻多的。
台灣蝦皮很多淘寶直接複製貼上,重量很容易出錯,如果
是台灣人賣家通常會重新包裝或標明一斤五百克,可就是
有賣家不知道是中國人還是台灣人裝傻,跟買家槓。
滯台支那人也越來越氾濫
你在台灣講一斤1000g會被人噴死...
完全認同你,真的就是第三種侵犯到生活圈才讓人反感
有道理的分析
你少了 早上好 下午好 晚上好
支持全台灣川菜館將土豆絲改為馬鈴薯絲
那是你的日常、你的童年。我的至少有安逸立馬扯淡。
3最討厭
推你個匯整
就像可頌和垮頌之爭
噓回來。至少抵銷。
旅館你是想說酒店嗎?
媳婦有一說是靠結尾有沒有兒來區分的,不過還是怪。
第二類那種大部分再讓我看一百年也看不懂在說什麼
至少對我來說 是完全感受不到哪裡好用啦
不會啊,當你還小,你周圍的大人都在用的時候,你自然就
會跟著用。扯淡、閒扯淡就是這樣。我小時候都用妙妙板的
,巧拼到底是什麼鬼名詞啊!一堆都感覺不到好用誒。
*一點都
37
雖然說重修國語辭典修訂本的確有土豆也意指馬鈴薯的說法 但臺灣真的沒人在用土豆來稱呼馬鈴薯 土豆基本上全是在指花生 而且大都是用臺語唸 也不意外啦爆
現在早就一堆名詞被對岸影響了 土豆只是新聞有報出來的 黃油 集成 優化85
很悲觀的說,用語被洗過去是遲早的事 特別是那些新出現的用詞 我平常會看大量科普的東西,特別有感 台灣做這方面的翻譯人數真的相對少非常多 熱門的東西台灣還可能和對岸有辦法拼速度8
之前在Netflix看的日劇也是 字幕把菠蘿麵包翻成鳳梨麵包XDD --19
我覺得康軒自己有毛病 人家是因為用小紅書跟抖音所以講土豆 你是生物課本欸 你管小紅書熱門用語幹嘛? 小學生用小紅書的 你不教他也知道 不用的教他幹嘛? 那牛逼也是中國常見網路用語X
想太多 不是對岸用了台灣人就不能用好嘛 : 土豆只是新聞有報出來的 土豆麵筋 台灣人不可能認為是馬鈴薯麵筋 台中人要請人家吃土豆也絕對不會有台灣人認為是要請吃馬鈴薯8
這讓阿北想起國中時候 有個英文 haven't seen you for a long time 翻譯過來是好久不見 然後那個時候 如果你是寫 Long Time No See 是不行的 直接算你錯21
剛剛推文看到的 渲染也是支語喔? render 台灣好像要叫做彩現/算繪/算圖 可是大部分的軟硬體廠商都是用渲染 這些廠商都被支語入侵了嗎?41
感覺吵這個的根本圖都沒點進去看 這四格漫畫就是要表達一些物種俗名相同但其實是不同的東西 那土豆這個中國跟台灣剛好俗名學名不同的東西不就是個很好的例子? 不然如果想要表達相同情境還有什麼東西可以舉例? --21
我比較好奇的是中國翻譯是不是有標準ㄚ 好像比較少出現一個人名n種譯法?(普丁,蒲亭,普亭...) 還有就是翻譯普遍更貼合原文名而不是英文名的樣子,舉例:又是普京= = 雖然有時候會出現特朗普這種tr翻成英文沒有的舌音的現象 不過這聽起來也很像標準化下的產物
78
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟在支語入侵台灣之後, 引發的正反論戰裡, 最陰毒的莫過於這張圖的思維了 這張圖的文字, 很簡單的就把"反對支語入侵台灣"的人打成是在「製造對立」 好像支語入侵台灣, 台灣人都不能有意見一樣, 有意見的就是在製造對立 就像希望台灣人在文化跟用語方面躺平, 你台灣人乖乖給支語入侵強姦就好了 反抗甚麼呢? 你有意見就是「支語警察」(早期伎倆),45
Re: [問題] 主播台禁用支語討論其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看 因為文字用眼看,講話用耳聽 「我今天吃了一個apple」 這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好 其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,17
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟說真的,要杜絕這種用語入侵的方法,只有一個,那就是廢止北京話在台灣的通用語地位。 就算你說是台灣文化弱勢,幻想等台灣文化起來後可以逆轉,那只能說你想得太美。 中國人口基數就在那,除非台灣的文化高中國非常多,否則中國用語還是逆流回台灣。 何況,就算台灣有那樣高度,那些業者還是會去中國賺快錢,就像現在的藝人。結果,中國用語還是被帶回台灣。 當然,那些口口聲聲排斥支語人是寧讓中國文化入侵也不能讓北京話的地位動搖的。11
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟大家好我是反支語基本教義派樞機主教 很多人列舉出支語名詞 辨明是非 我也同意 只是還有很多支語是習慣用法 大家默默在用卻沒發現自己早已被同化 舉例: 1. 有一說一,5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟現在反支語的也就老人吧,就算你整天當支語警察也沒用 抖音、D卡、FB各種對岸的影片流通 就算你只看YT好了,現在台灣前幾個紅的網紅都在說支語阿 什麼老高、錫蘭、x調查都對岸的人啊,台灣本土像尊這種整天看對岸影片的客群都小學 生,用語早就支化了5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟用語入侵不就看哪邊的文化感染力強嗎 雖然現在日常用語已經被支語入侵了一大票 但很多台灣自己的文化用語還是很強勢啊 對岸刷66666 我們刷777773
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟我是覺得啦,語言本來就會互相影響,有不同的用語進來自然會彼此交流一番,所以通常我 都是先了解不同用語的來源是什麼,再來思考哪種用法比較適合我的使用情境。 例如,現今網路上一堆外來的梗,如果我只是要上網打打嘴砲開心而已,那只要這梗有趣、 符合使用情境有何不可。但是也遇過跟朋友比較認真的討論事情,結果穿插一堆莫名其妙的 用語,你說正確貼切就算了,整個內容就好像他剛刷完低能抖音還巴不得大家不知道。2
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟我支語自助餐拉 但我認為有些詞 本身就用很久,土豆 在台灣只有花生和子彈的意思 BBQ 這詞的用法 好幾年前就有了,印象中是英雄聯盟主堡被圍攻就會打你家BBQ,只是現 在不知道要用中文芭比Q... 不過有些 中國用語 還真的找不到取代的詞,像是王剛就很多meme 你也不知道要怎麼取
爆
[閒聊] 對面的女孩看過來爆
[閒聊] 發現喜歡的女生是單親媽媽該怎麼辦?爆
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?99
[閒聊] 50嵐在手搖飲界是怎樣的存在☺爆
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?爆
[閒聊] TGA應該要由玩家投票決定嗎?79
[鳴潮] 角色立繪公開 贊妮72
[閒聊] 三國無雙製作人聊張角形象的演變71
[閒聊] 鳴潮美術設計是不是真的蠻強的?爆
[情報] 真三國無雙起源 公開無雙武將:張角52
[閒聊] 阿含說的隊友全部都同一個人爆
[摳腳] 巴哈姆特動畫瘋 付費比例來到了17%47
[閒聊] 快打旋風的春麗,鄉民可以嗎?49
[閒聊] 暗喻幻想製作人:已經開始著手下一款新作47
[閒聊] 征服者康演員前女友撤銷對他所有告訴46
[鳴潮] 前方到站,黎那汐塔! 新角色來了42
[閒聊] 所以活俠傳的更新消息在哪裡?41
[閒聊] 鋼鍊喜歡03還是09的畫風?40
[閒聊] 本屆TGA入圍跟DEI介入有關聯嗎?40
[鳴潮] 新角色預告 洛可可39
[情報] 佐賀偶像是傳奇 新巡演和新曲36
Re: [鳴潮] 新角色預告 布蘭特37
[Vtub] 輪堂千速 肉肉大腿 gif35
[情報] 2025這本輕小說真厲害 第一名 敗北女角太36
[鳴潮] 白毛偷跑立繪34
[閒聊] DQ3的銷量會讓SE對HD2D改觀嗎?37
[問題] 老遊戲視窗太小問題有解嗎?34
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀33
[閒聊] 說到"歌姬"會想到哪些角色?32
[閒聊] 響咲Riona聊Hololive學姊們真的很溫暖XD