PTT評價

[閒聊] 某平台被收藏爆的文章根本是複製貼上

看板WomenTalk標題[閒聊] 某平台被收藏爆的文章根本是複製貼上作者
johanzhou
(女版小公舉 意涵)
時間推噓 X 推:1 噓:3 →:10

剛剛在低卡看到一篇優文,最後文章的後面看到
「改編自XX文章」,但並沒有完整的出處。

看到文章內有九成以上文字與原著一模一樣,我
不禁懷疑「改編」的定義為何。

難道複製貼上修改其中兩三句話就是改編?

我有聽過電影改編自同名小說,以不同形式呈現
;也有看過文字改編成文字的作品,體裁上的不
同,呈現出的情感也會有些不同。


後來我滑到留言區,該優文的原po成為大家的心
靈導師,也未有任何人稱讚原著作者的著作給予
人很大的幫助。


複製貼上多補幾個字當作改編作品,無疑成為這
個世代最無恥的事。真的有在尊重原著作嗎?

嘿!至少引用的網址貼一下吧!唉!


-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.44.168 (臺灣)
PTT 網址

s14285708/17 19:46引用連結是尊重原作者

sodahaini08/17 19:47我的口罩抱怨文也被記者抄ㄌ

sodahaini08/17 19:48但他有改成女孩 不是寫泡芙阿姨

s14285708/17 19:49泡芙阿姨晚安

timmy99908/17 19:51泡芙阿姨有駕照嗎?

sodahaini08/17 19:52單然有

johanzhou08/17 19:53在底下跟她說要寫清楚來源

johanzhou08/17 19:53她回:感謝補上

johanzhou08/17 19:53但原文還是那樣,完全沒有誠意。好氣

eva1945200208/17 19:58妳這篇也沒貼低卡收藏的爆文鏈結啊

johanzhou08/17 19:59樓上,我沒有複製貼上啊。你是在?

LoveJapan08/17 20:29你假日出去玩哦 想說幾天沒看到妳發廢文又開始了

johanzhou08/17 20:31一天沒發而已…

johanzhou08/17 20:32沒有想要回覆內文的可以不要來亂嗎