Re: [閒聊] 講中國用語被糾正,會惱羞嗎?
※ 引述《G2S (越接近夕陽影子越長)》之銘言:
: 尤其是那些你以為是台灣的用語
: 結果被人家立馬糾正過來
: 例如「立馬、反饋、生火」等就是從隔壁來的
: 被這樣糾正後 會微腦羞嗎?
: 繼續且故意用力講的也算喔
在兩國權力不對等情況下,低落的一方是該顧慮文化認同畢竟對方是有意圖侵略台灣的,而用語勢必會造成文化上的認同,這不會馬上造成統一而是會產生大量消極抵抗人口,有利後續中國抑或是親中派統治的管理
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.69.234 (臺灣)
※ PTT 網址
噓
我覺得要考慮的是 二十年前都是我們這邊拍的戲流到華人世界
→
現在台灣一年有幾部能看的 不就往陸劇跑了
噓
台灣繼續拍台灣價值片 就是盡力扼殺華人世界的市場 懂嗎
推
華語市場被中國整天搞言論審查就飽了,最後只剩中國的主
→
旋律能看,了然喔
噓
自己愛看愛學 說人家侵略 是不是太妄想了
→
6樓你不知道中國官方一直強調要統一台灣嗎?這不是侵
→
略是什麼難道是要說回歸祖國的懷抱?
噓
人家要統一也不是靠這種破玩意統一 怕這種事發生 要做
→
的是隔絕兩岸任何交流 而非是惡質的文化歧視
→
不用隔絕只需要讓國人認清中國的意圖是侵略的本質就行
→
不禁止跟侵略者交流 怎可以 一定要鎖國才行
推
12樓過的是平行宇宙生活吧
噓
我確實不是仇恨自助餐宇宙的人
13
Re: [新聞] 陸國台辦:使用簡體字、聽大陸歌成台灣青新世代的小朋友未來的立場就是兩岸一家親 他們生活台灣本土教育以及外來流行文化(中韓為主)相互拉扯下成長 也因此對台灣的國家與文化認同度日益下降, 可以從許多小朋友對於簡體比繁體好看,以及認同台灣人也可以使用簡體字看出端倪。 另一方面,透過各種影視文化傳播以及APP,將中國包裝或塑造成美好、強大的國家,7
[問卦] 台灣過年跟中國過年的不同處又到了過年前的用語糾正時間 不是chinese new year 而是lunar new year的文章很快就會出現 話說回來,與其宣揚用語,不如專注在發展獨特文化上來與中國做出區別 那麽,有什麼是台灣過年才有的特色呢? -----3
Re: [新聞] 魷魚遊戲83國稱霸 導演:10年前不可能達成[影]說起來 我記得我小的時候身邊根本沒那麼多中國用語、流行文化 除了一大堆有的沒的宮廷劇,中國基本沒什麼傳媒打進我的生活圈 (不算大陸尋奇的話,我到現在還是恨懷疑這到底誰在贊助的) 結果現在中國文化竟然強勢到輸出各個年齡層3
[問卦] 講中國用語被糾正,會惱羞嗎?尤其是那些你以為是台灣的用語 結果被人家立馬糾正過來 例如「立馬、反饋、生火」等就是從隔壁來的 被這樣糾正後 會微腦羞嗎? 繼續且故意用力講的也算喔3
Re: [問卦] 講土豆=馬鈴薯的是在中國長大的嗎首先,無法否認的是,凡是華人文化圈,其所使用的用語或多或少都可能起源自中國地區, 而這些用語因為各個地區社會、文化及環境的不同而出現歧異乃至於方言。而這些方言往往 在不知不覺間,成為特定地區人民指稱某項事物的主要稱呼,甚或隨著該地人民媒體影響力 的擴大,進而普及化。 原文中提及的「土豆」即為一適例,原本或許只是特定地區對馬鈴薯的稱呼,但隨著抖音等X
[問卦] 認真問 用抖音跟中國用語會怎樣嗎確實不少中國抖音視頻跟中國YT就是好看或是有深度 這不需要否認 畢竟人家人口多 還有用中國用語 也不會怎樣吧 語言本來就是拿來溝通用的X
Re: [新聞] 陸國台辦:使用簡體字、聽大陸歌成台灣青以前國台辦編過很多低能幻想文 但這一次卻是完全無法否認的事實 尤其全球數位環境轉變幫了大忙 智慧型手機加上社群平台、手遊氾濫 中國的影子早就無所不在