PTT評價

Re: [新聞] 獲利難! 電子書借閱激增 但出版社不敢出

看板book標題Re: [新聞] 獲利難! 電子書借閱激增 但出版社不敢出作者
pshuang
(中山先生忠實信徒-我愛蘿)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:55

借標題問一下,看有沒有專家可以解答一下,
關於電子書的製作難度或流程。

先不管版權什麼的,想知道製作一本電子書是很困難的嗎?

先寫一下我個人的理解。
現在已經不是古代,透過手寫稿加鉛字排版才能出書,應該都已經全面電腦作業了吧。
全面電腦化之後,從定稿、排版到送印的流程,不知以下是否正確。

定稿(文字) ─ 排版 ─ 製版 ─ 印刷(含裝訂)

如果這是正確的話,那電子書好像可以從這個流程之中,直接以軟體產出。

定稿(文字) ┬ 排版 ┬ 製版 ┬ 印刷(含裝訂)
└ epub └ PDF └ PDF

那電子書是不是可以說根本就是「紙本書的副產品」?

現在的在電腦上,都已能呈現所見即得,
反而印刷還有色差問題什麼的,更辛苦麻煩。


因為電子書的複製是前所未見地容易,
似乎台灣出版界有一種對盜版的深層恐懼;
就像之前音樂界抗拒iTunes的商業模式一樣。

--

鳴人終歸是要選擇雛田。

男人都愛巨乳啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.104.75.71 (臺灣)
PTT 網址

juyaufan03/13 12:09現在可以用軟體匯出,不過還是需要校對。

直接匯出還需要校對? 如果原本定稿就OK,還需要校對那就是說軟體匯出還會出錯嗎?

juyaufan03/13 12:17因為epub有標題、段落的設定,如果單純PDF就沒差

所以紙本的排版與epub的排版,是兩份工嗎? 或是說紙本的排版完畢可以直接轉 epub? 那流程要改成以下? 定稿(文字) ┬ 排版 ┬ 製版 ┬ 印刷(含裝訂) │ ├ PDF └ PDF │ └ epub(?) └ 排版 ─ epub (?) ================================================================================= 對了,剛剛查了一下,epub 與 PDF 等電子書還可以互轉, 那是不是只要一份排版的工? 定稿(文字) ─ 排版 ┬ 製版 ┬ 印刷(含裝訂) └───┴ 電子書

juyaufan03/13 13:17InDesign確實有轉出的功能,但就是要檢查一遍

juyaufan03/13 13:17不是匯出就好了

juyaufan03/13 13:18我是沒用過InDesign匯出過,看有沒有前輩使用過,可以

juyaufan03/13 13:18分享一下

jhb052003/13 13:26有專門做電子書的軟體,epub基本上就是html

jhb052003/13 13:27電子書不難做,只要確保標題、目錄和段落都沒有跑掉就好

jhb052003/13 13:28但電子書製檔通常不是出版社自己做(沒意義),都是外包

jhb052003/13 13:30直接用indesign輸出,十之八九會整本亂掉,因為版面格式

jhb052003/13 13:30和內文格式,通常都有很多繁複設定。譬如這一段要換楷體

jhb052003/13 13:32那一段要配插圖等等。電子書製檔最費力的地方就是要把這

jhb052003/13 13:32些實體書上的繁複版型,簡化為一份文字檔,必要時還要配

jhb052003/13 13:33圖,讓圖在它應該出現的段落出現,而不會跑走。

那電子書的製作,跟紙本書是平行線嗎? 但是以「繁複版型簡化成文字檔」這一項來看, 從HTML/CSS的角度來看,根本超簡單不是嗎?

hsiaulong03/13 16:16論文排版 簡單嗎??

論文排版是從無到有。 但反過來,如果要排版拿掉, 不就等於在inDesign中全部套用到同一格式就好? ============================================================================= 其實真正想知道的是,在完成紙本書的排版之後, 同一個排版好的檔案,直接轉成電子書是否可行? 還有,電子書重新排版的必要性?

pensees03/13 19:03理論上可以,但實際上紙本書直接轉電子書排版都會跑掉,

pensees03/13 19:03因為紙本書為了頁面好看會做一些不規矩的微調

nightever03/13 19:09原PO你發問前 ,至少先去理解EPUB和PDF的不同,以及ref

nightever03/13 19:09low和fixlayout兩種電EPUB的版型差異吧= =

nightever03/13 19:10電子書

nightever03/13 19:14另外 ,也不要只以很片面的角度去理解電子書(ex:版面

nightever03/13 19:14) ,舉個最基本的例子 ,你可以試著想想語言學習書在

nightever03/13 19:14電子書上可以帶給讀者不同於紙本書的地方

nightever03/13 19:17這都不是只是用“轉檔”就可以一筆概括的流程 ,如果只

nightever03/13 19:17是依然使用傳統紙本書編輯的思維在思考電子書 ,那你

nightever03/13 19:17還是別問了吧= =

PDF/EPUB(FixLayout): 無法修改字形字距等,適合配圖的內容。 EPUB(Reflow): 不適合圖多的內容 從HTML/CSS的角度來看,EPUB(Reflow)真的不難啊, 閱讀軟體完全支援CSS的話,東亞直排文字也只是一行設定而已。 (可以參考「青空文庫」的線上閱讀模式,連假名注音都能呈現。)

skullxism03/14 06:32恐懼應該是有,最近發現本來在電子圖書館借過的電子書

skullxism03/14 06:32不見了w只在商店找得到

in0903/14 07:00不專業回答:很難,我正在讀的一本書是圖文夾雜,圖是小圖,所以

in0903/14 07:01不好佔一整頁,得和文字共存才好看,這書用小字型看時OK,字型

in0903/14 07:01放太大時圖和文會有重疊現象,這是紙本書不需要考慮的問題

in0903/14 07:02所以圖文夾雜的書可能還是得用PDF固定排版為佳

bxxl03/14 12:41底下兩篇講EP同步的排版流程可以參考

bxxl03/14 12:42是最後兩篇,第一篇則是銷售面的紙電同步

bxxl03/14 12:47簡單講是必須要修改流程把EP同步考量進去,才有辦法不增人工

bxxl03/14 12:49但是修改流程本身會遭到抗拒.

bxxl03/14 12:50另一個問題是現在常包給電書平台做,並不是出版社內部處理的

讀完大大提供的連結,原來是固步自封自己找死!那就三好加一好啊~ 台灣很多小說、散文都是只有純文字,純文字做成EPUB(HTML/CSS)不是最省事的嗎? 然後出版社外包的理由是?為了創造GDP嗎?

jhb052003/16 12:22針對上面readmoo的文章,請注意那是2015年寫的。那時候<

jhb052003/16 12:22台灣的電子書佔銷售多少呢?有沒有百分之一都不知道。

jhb052003/16 12:22也不用提,那時候的電子書閱讀器絕對沒有現在普及

jhb052003/16 12:24現在,新書的EP同步已經相對普遍,舊書合約到期續約時

jhb052003/16 12:24也多半會一起加簽電子書。所以可以看到很多舊書突然冒出

jhb052003/16 12:24電子書版本,就是這個原因(例如最近的《強風吹拂》)

jhb052003/16 12:25至於,電子書製檔外包,當然就是因為要交給專業的去做啊

jhb052003/16 12:25實體書的內頁排版、封面設計,也都是委外製作,道理一樣

jhb052003/16 12:26電子書沒那麼特別,他就是編輯實體書時,可以一併誕生的

jhb052003/16 12:27另一種形式。若說出版社有什麼理由不出電子書,不出兩個

jhb052003/16 12:27一是作者不授權。二是對方把電子書版稅開太高,不可能回

jhb052003/16 12:27本。否則,現在業者都很樂意出版電子書的

jhb052003/16 12:30電子書的讀者,包括我,常常都會嫌什麼:電子書太少、出

jhb052003/16 12:30版社故步自封等等理由。但實際上,就是沒人看、沒人買啊

jhb052003/16 12:31請各位電子書讀者要知道,我們只是非常小的一群人。絕大

jhb052003/16 12:31多數讀者都還是偏好實體書。那出版社當然還是以實體書為

jhb052003/16 12:32首要考量。光是要人「讀書」這件事就有多麼困難了,不用

jhb052003/16 12:32說電子書了

jhb052003/16 12:47再回到你說製作電子書的工作問題。製檔不難,但還是要花

jhb052003/16 12:47時間。一本書裡面的章節、段落、文字格式有多麼繁複,不

jhb052003/16 12:48是讓軟體自動跑就好了,因為一定會亂掉。還不是要人工從

jhb052003/16 12:48尾調過一次。一本書要轉成epub檔,熟練的人員也要花上半

jhb052003/16 12:50天。以前epub還不普及時,所謂的電子書就是PDF,那根本不

jhb052003/16 12:51堪入目。現在只有漫畫、雜誌和大量圖片的圖文書會用PDF

如果是純文字的內容,字形格是使用應該不多吧。 我是從HTML/CSS的角度來看,大概就是章、節、內文、註釋幾種。 這幾種字形,真的只要原始檔的<tag>弄好,套上一個CSS檔就可以解決了。 不懂所謂格是跑掉是甚麼意思? 是指說應該是註釋的字形,卻變成章節專用的標題字嗎?

ChingLan32603/17 14:49行動裝置出現後,原來適合LCD的網頁排版不再適合

ChingLan32603/17 14:49行動裝置的螢幕,重排、美觀、流式…沒這麼容易…

ChingLan32603/17 14:51就像流式電子書要適應各種大小螢幕 有不同的功夫

HTML/CSS 就是因應不同解析度顯示器的解決方案。 同一份本文(HTML),套上CSS,就可以對應手機/平板或桌上型螢幕。 而且CSS只要做一次,還可以套用到其他不同網站。 「青空文庫」收錄了快一萬六千部的各式純文字的長短篇小說。 也是以HTML(XML)/CSS的方式運作。 如果含圖的內容真的很難,怎麼不先把純文字的先出一出? 舉個例子,鄭清茂教授翻譯的《平家物語》, 彩圖頁與純文字內文分得一清二楚, 但兩冊共七百多頁真的有夠重。 原作已經著作權消滅,難道是譯者不肯授權? google了一下,結果有簡體版電子書。 市場不大,不做 借閱率高,不做 成本很高,不做 那好吧,就這樣囉~ ps. 從電子文件的觀點來看,成本是有多高, 前面jhb0520大也提過,熟手可以半天搞定, 那多給你一個工作天還叫成本高?

Tayako03/18 11:55Publish 板也有討論到一點點電子書製作的部分 可以去看看

bxxl03/18 16:42版權在洪範那邊吧,洪範出版社好像沒做電子書?

不是說電子書要找作者談授權? 《平家物語》是八百多年前的作品,現在不就是找譯者鄭教授,怎麼又變成版權在出版社?

※ 編輯: pshuang (106.104.75.71 臺灣), 03/18/2020 17:01:22