[心得] 村上春樹《第一人稱單數》讀後
今日完食村上春樹新的短篇小說集《第一人稱單數》。
讀的時候,第一個感覺是翻譯感覺不大一樣,回頭看譯者,發現是劉子倩。此前沒有印象有讀過這位譯者譯的書(但較熟日本文學的朋友說,她譯作還不少),花了一些時間才適應。
村上還是村上,無論內容還是風格,都是熟悉的那樣子。即便有幾篇讀來更像雜文而非小說(好吧,其實村上的短篇根本就常常像雜文),一路讀下來依然不會有違和感。
八篇之中,個人對〈石枕上〉和〈《養樂多燕子詩集》〉比無感,但非常喜歡〈查理.帕克演奏巴薩諾瓦〉、〈與披頭同行〉、〈〈謝肉祭〉〉三篇,其他三篇則覺得是村上正常發揮。
喜歡〈查理.帕克演奏巴薩諾瓦〉、〈〈謝肉祭〉〉中對「音樂與人」的描繪,很直接引起我的共鳴,而〈與披頭同行〉則是頗有村上長篇故事的輪廓,吸引我一頁一頁讀下去(並期待接下來發生的事)之外,主人翁女友的哥哥形象,讓我想起自己認識的人(雖非百分百,但七八分相似)。若說〈與披頭同行〉是真實故事,我也會完全相信吧。
***
盲羊世界:http://ueiwei.blogspot.com/2021/02/blog-post_11.html
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.116.31 (臺灣)
※ PTT 網址
推
值得買嗎
推
賴明珠的翻譯感覺上跟村上是同個世代的
→
這次的譯者文字明顯比較年輕 好壞就看個人了
→
看過很多宮部美幸的書都是劉子倩翻的。
推
喜歡查理帕克,拍成短片應該很好玩
42
[問題] 請推薦好看的小說或隨筆本身很喜歡看書,中午也很邊吃飯邊看書 但最近書荒,就把村上春樹又拿出來看。 村上+賴明珠的文體讀起來好舒爽,還有很多句子要貼起來收藏這樣XD 喜歡的: 村上春樹 舞舞舞 尋羊冒險記 挪威的森林 國境之南太陽之西 短篇小說全部 隨筆類 村18
[心得] 村上春樹《挪威的森林》閱讀《挪威的森林》心得文、重點金句與書摘點這裡 37歲的主角,乘著波音747降落德國漢堡機場。著陸後,機上開始放送披頭四的《挪威的森林》。本該只是作背景音樂用的平凡流行歌曲,卻意外地大力撼動了主角的內心,讓他想起過去的種種——蹉跎的歲月,死去或離去的人們,無可追回的懊悔。《挪威的森林》採倒敘法,劇情主軸講述主角與直子、綠子,永澤與初美的愛情故事。一如村上春樹一貫的筆法,書中大部分的文句讀起來平和冷靜。整體來說,劇情顯得哀傷糾結,又時不時激烈辛辣起來。這部村上春樹的代表作之一,可說是五味雜陳,層次豐富。 《挪威的森林》是村上春樹邁入40歲中年前的作品。此時的他,創作技巧已經相當嫻熟,不如先前的作品中,往往假以第三人之口道出格言一般的哲思,在本作中,這些哲思自然地融入角色的對話中,並且運用得宜。例如,主角的好友,永澤,對自己的人生期許,就是要當紳士。而他說:「紳士就是:所做的,不是自己想做之事,而是自己應做之事。」在這裡加入這句話,除了豐富小說的思想深度,同時也讓永澤的形象更加鮮明生動。 本書對不同場景的摹寫,也相當詳實豐富——寄宿院每天莊嚴的升降旗、大家髒亂不堪的房間,對比主角和敢死隊一塵不染的房間、住宿生之間特殊的人際關係,村上春樹彷彿讓人身歷其境,就算對日本宿舍一無所知的我,閱讀後好像也對寄宿院得到不少了解;小林書店的平凡與沈寂、於頂樓晾衣台對著火災看熱鬧的場景、宛如打擊樂器演奏現場的廚房,主角造訪綠子家的經過,也躍然紙上,就好像親眼目睹一般。7
[問卦] 有賴明珠阿嬤不再翻譯村上春樹的八卦嗎時報出版村上大哥最新隨筆集 我本來是沒啥興趣 反正只是隨筆,給村上鐵粉買就好,我是不會買 但看到譯者居然不是賴明珠阿嬤!! 怎麼會這樣?5
[問卦] 村上春樹的書如果不是給賴明珠翻譯?村上春樹在台灣出版的書 絕大多數都是賴明珠翻譯的 而賴的行文方式也獨樹一格,深受眾多讀者喜歡 有蠻多村上春樹的台灣書迷都覺得 無法適應其他譯者的版本4
[心得] 村上春樹《第一人稱單數》— 兼具品味、h《第一人稱單數》是一本由八個篇幅不長的故事組成的短篇小說集,於2020年在日本出版,中文版則在2021年推出,是村上春樹的最新作品。全書敘事風格洗鍊,劇情線清晰,主題多樣,題材豐富,足見村上數十年的深厚創作功力,是一本舊讀者會喜歡,同時也適合讓新讀者,像是我,進入村上的小說世界的作品。我約莫以一天兩篇的速度閱讀本書,因為每篇故事約莫半小時皆能讀完,所以也適合當作睡前讀物,讀起來輕鬆有趣,也讓我感到有所收穫。 本書閱讀體驗不僅是場文學的饗宴,更開啟我對音樂世界的大門,從評論查理・帕克的爵士樂、提到披頭四的西洋流行樂,到深入討論舒曼的謝肉祭(狂歡節)與古典鋼琴演奏曲,音樂對村上的影響不在話下。閱讀這些與音樂相關的故事時,彷彿跟著一位有品味的大叔(或者該說爺爺?)一起走過歷史的點點滴滴,閱讀後我也實際聽過這些音樂作品,除了讓我更能進入小說的世界,也豐富了我自己的音樂世界。 首章〈石枕上〉融合短歌這個文學體裁進入主角與一位女性的短暫浪漫緣分當中。雖然我沒有特別喜歡裡面的短歌,但覺得將不同體裁的作品融入小說還是滿有趣的,而且文中「喜歡上一個人,就像是患了醫療保險不理賠的精神病。」這句話的確令人印象深刻。 〈奶油〉講述了一個奇妙又讓人困惑的故事,非常吸引人繼續讀下去,最後引出的省思也是別有一番深意,足見村上春樹說故事與闡述道理的功力。以前便在英文課上聽過crème de la crème這個說法,奶油中的奶油,意指最精華的部分。當時的老師不是說奶油,而是啤酒上的泡沫。不過不論是奶油還是泡沫,我們都應該像故事中的主角一樣,用盡全力思考與探求,找尋人生中精華中的精華。 〈查理.帕克演奏巴薩諾瓦〉延續上一篇擁有神秘情節的風格,主角一次在紐約唱片行偶然發現自己捏造出來的專輯,後來的發展又出乎意料之外,彷彿夢一般,後來一個神奇的夢也確實發生在一個夜晚。1
Fw: [新聞] 村上春樹圖書館內部曝光 隈研吾以隧道意象作者: zkow (逍遙山水憶秋年) 看板: mknoheya 標題: [新聞] 村上春樹圖書館內部曝光 隈研吾以隧道意 時間: Thu Sep 23 00:17:46 2021 村上春樹圖書館內部曝光 隈研吾以隧道意象設計 2021/9/22 22:28(9/22 23:11 更新)- 作者: Qorqios (雲☁傲嬌銀長直JK) 看板: mknoheya 標題: [情報] 活動分享|海苔熊讀《第一人稱單數》 時間: Tue Feb 23 20:07:27 2021 【活動分享|海苔熊讀《第一人稱單數》:在你的世界裡,有幾個不同的「自己」?】 「而我此刻在這裡。在這裡,有這樣第一人稱單數的我存在。只要稍微選了一個不同的方向