PTT評價

[問卦] 有賴明珠阿嬤不再翻譯村上春樹的八卦嗎

看板Gossiping標題[問卦] 有賴明珠阿嬤不再翻譯村上春樹的八卦嗎作者
takuminauki
(史迪格里茲粉)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:10

時報出版村上大哥最新隨筆集

我本來是沒啥興趣
反正只是隨筆,給村上鐵粉買就好,我是不會買
但看到譯者居然不是賴明珠阿嬤!!

怎麼會這樣?
對於華人讀者
賴明珠=村上春樹

賴阿嬤是不是膩了

有八卦嗎

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.66.112 (臺灣)
PTT 網址

Julian9x9x9 05/30 21:29我都看朱大的魔戒

starwillow 05/30 21:32那個味道都沒了吧

Loyeatta 05/30 21:33村上春樹的隨筆比小說好看多了,不識貨

Loyeatta 05/30 21:33膩~?

plutox 05/30 21:36我也是的村上春樹的小說覺得很無聊,但是

plutox 05/30 21:36他的散文我覺得很好看,像是遊記跑馬拉松

plutox 05/30 21:37那些。有趣多了

mynewid 05/30 21:40賴版後再無村上春樹

littenVenus 05/30 21:41小說有些看不懂 跑馬拉松那本不錯

littenVenus 05/30 21:41喜歡散文隨筆+1

Sechskie 05/30 21:52賴版翻譯比較順 新翻譯讀起來不習慣

dustree 05/30 21:56曾經有去參加過她的見面會 感覺本人沒

dustree 05/30 21:56很熱愛村上的作品 但翻譯出來真的有差

dustree 05/30 21:57卡夫卡和IQ後面味道就不對了 也許是我

dustree 05/30 21:57變了

kinokonoko 05/31 00:31隨筆跟報導文學比較好看+1

coek 06/15 14:57譯者身心健康沒退休,是出版社沒發給她。