PTT評價

Re: [討論] 是否曾因書本內容有誤而通知出版社?

看板book標題Re: [討論] 是否曾因書本內容有誤而通知出版社?作者
chbrucewu
(吳大頭,別講出來.)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:7

※ 引述《MrTaxes (謝謝提醒)》之銘言:
: 我記得大概是小五還是小六的時候,
: 有一次家裡在寫南一出版的數學參考書題目,發現解答好像有錯。
: 但對當時小學生而言算是大發現,內心小小震撼,參考書竟然會寫錯!
: 糾結了一番之後,就鼓起勇氣,拿起電話打給出版社,
: 直接跟對方說書本上的哪一頁的哪一題的解答有誤,而對方也非常客氣。
: 但因為當時小學生還沒"變聲",對方一開始還以為我是小學生的媽媽。
: 而當我表明我只是小學男生的時候,對方在電話那頭好像愣了一下。
: 後來呢,出版社就寄了一本故事書給我當作指正錯誤的謝禮。
: 這對小學生來說,算是很有成就感的事蹟。
: 請問大家有沒有曾經因為書本內容有誤,而通知出版社的經驗?
我是以前教社會時,某版的社會教科書用了一張圖表,引述出自林滿「江」的〈茶、糖、樟腦業與台灣社會經濟變遷〉,當下就覺得不對,翻了手上的書就寫email給出版社。

隔年還是沒改〈我傻眼〉,又寫了一次email。而且我發現他們會弄錯不奇怪,因為網路書店上也是用林滿江。
再過一年,圖還在,但改成出版社編輯部自己繪製了。這樣解決好像還可以。

-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_I01WD.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.3.39 (臺灣)
PTT 網址

MrTaxes04/03 15:57所以應該是林滿「紅」..可能打字的人想到滿江紅

MrTaxes04/03 16:00好奇出版社是否有回覆e-mail,收信人有可能忘了轉達..

Qorqios04/03 18:26

chbrucewu04/03 20:11對,竟然忘了寫正確名稱,就是史學大家林滿紅

chbrucewu04/03 20:12欵,這是教科書欸,給不給我回信不是重點,是要改啊。

liuchehsiao04/03 22:56一些有名書的翻譯都亂七八糟了,你想教科書出版商會

liuchehsiao04/03 22:58多尊重原資料作者呢?更別說感謝指正的讀者了

chbrucewu04/04 02:01我不同意您的說法喔,中小學教科書真的很注重正確性以

chbrucewu04/04 02:01及無爭議。

MrTaxes04/04 08:56因為我猜如果沒回信的話,可能管理信箱的人不小心忽略了.

MrTaxes04/04 08:57因此內部的編輯也沒被通知到,所以又錯了一次。