[翻譯] Nosleep-我想我來過這裡(1)
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/b79ows
原文標題:I think I've been here before, but I don't know how.
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。
*此系列為〈指揮中心接到的奇怪電話〉、〈我不是第一個使用這個帳號的人〉相關故事,發文時間在〈指揮中心接到的奇怪電話〉的一年後,建議先閱讀此系列再閱讀這篇。
------------------------------------------------------------------------------
I think I've been here before, but I don't know how.
我想我來過這裡,但不知道如何辦到的。
這聽起來很奇怪,但我想我來過這裡。
助產師曾在我女兒出生時這麼說。她站在產後病房的窗戶前,抱著我小小的新生嬰孩,在我恢復期間帶她迎接第一次日出。寶寶又大又黑的眼眸接收全部資訊、觀察所有事物--彷彿在確認一切是否井然有序。助產師輕笑道:「這傢伙來過這裡喔。」
這不一樣。兩個月大時,我女兒依舊像熟識這個世界般打量周遭。我不知道究竟怎麼回事,但我似乎確實來過這裡。
我仍在熟悉科技,真的。西奧試著讓我重歸臉書和推特,但我不太能適應。沒有我真的想與之聯絡的人。人們在臉書上私訊我,詢問我是否記得那些我們理應共有的回憶。我原本會回應自己沒有這些記憶並致歉,但有些人為此感到不滿,因此我不再回覆了。
推特也一樣糟糕。上面大部分的新聞和重大爭議都被後續的爭吵洗版,所以即使想搞懂,也宛如在對話之中涉水而行,快燒壞我的大腦。不過這麼做其實沒什麼意義,所以我就放手不管了。
我喜歡Pinterest。聽起來很蠢,但Pinterest友善而簡單,很吸引我。找到好照片、點擊打開、儲存至版塊。之後隨時都能觀看。我喜歡用顏色或主題進行整理。這讓我在懷孕期間得以打發時間,因為西奧要去上班,我沒其他事好做。
我是意外發現Reddit的。Pinterest上有張圖片寫著勵志的佳句,並連結至一個頁面,滿滿都是Reddit上「令人身心愉悅(wholesome)」的內容。我不太清楚這網站在做什麼--我花了一個小時才搞懂如何進到這個網站並發文--但我不用像之前找到的其他網站那樣登入或註冊。我已經登入這個帳號了。
一開始,我認為自己肯定在意外前就有這個帳號了,只是一直保持登入狀態。我詢問西奧,他則像覺得我瘋了般看著我--我從未向他提過有在上Reddit,他本身也沒有使用這個網站。他要我忘了這件事,但這實在很奇怪。我不是個好奇寶寶--我喜歡待在舒適圈--但我需要了解究竟怎麼一回事,結果發現這個帳號曾在這裡發文,因此我來尋求你們的協助。
根據發文紀錄,我的名字叫荷莉,並擔任--曾經擔任--999專線的接線員,且在去年四月間發生了十分詭異的事情。
這不可能。首先,我的名字不是荷莉,也從未在指揮中心工作。我和西奧確認,而他再次用認為我瘋了的眼神看我。在意外發生前,我是律師事務所的櫃台人員。我思考這是否是種創意寫作練習,但西奧在我提出這想法時大笑。我從來都不喜歡寫作。這也是我們相遇的原因--在學校時,他教我英文、我教他數學。我不覺得自己會為了維持我們之間的關係而向他隱瞞任何秘密的創意寫作動機。
也許我可以忽視這一切。也許我有個秘密人生,兼職創意寫作家,在上夜校的同時用
Reddit當作抒發平台?也許我曾經夢想成為999接線員,而這是我活在幻想中的方法?令我無法忽視的是時間。我確認過文章的發佈時間。
荷莉最後一篇文章張貼於2018年4月25日,21點27分。
2018年4月25日,21點27分,我很確定自己當時正被從我那已成殘骸的車子中拖出來,周圍圍繞試著對我做心肺復甦術的消防員及醫護人員。
無法解釋。這是我的筆電;過去三年都是我的筆電。我不認識任何名為荷莉的人--肯定不可能讓人用我的筆電張貼這些她工作上發生的詭異故事。
我也從未見過她故事中的人--娜歐蜜、奧利佛、傑克。我有個叫作娜歐蜜的表妹,但她才十二歲。我們隔壁的隔壁家鄰居叫奧利佛,但他已年屆八十。我完全沒遇過叫傑克的人,以這個名字的普遍度來說倒是有點奇怪。
總之,這是個怪異的故事。人們會在救災救護指揮中心接到隨機的電話,然後下一步,他們就消失了?這不合理。此外,如果「荷莉」已經被抓住或遇上他們接完電話後會發生的事,那她是怎麼寫下文章的?我不懂。
但為什麼會出現在我的筆電上?為什麼我的電腦會登入她的帳號?我檢查了設定--她的電子信箱地址就是我的地址。真真切切是我的電子信箱地址。
自從意外發生後,我已經遇過一些奇怪的事情。沉默的來電--我猜是那種想讓你累積巨額費用的詐騙電話--使用科技產品時有時會故障,諸如此類的事。我以為只是自己運氣差。過去十二個月來頻繁發生。現在又進入了新的階段。我不懂。
我不喜歡超自然的事物。我是膽小鬼。看恐怖電影時,一定得用枕頭遮住眼睛,還要西奧在一旁說服我全是假的。這些事情嚇壞我了,可是西奧不在意,要我忘了。我無法。這不是某個演員在美國某處拍的電影。這是我的人生。我想不起來的人生;意外發生前的人生。
當荷莉寫下那篇文章時,我已經一腳踏進棺材裡。
我回來了,而她消失了。
到底是怎麼一回事?
--
爆
[翻譯] NoSleep-絕對別讓椅子在夜晚空著。原文網址: i 原文標題:Never leave a chair empty at night. You don't know who might take a se 是否經過原作者授權︰(是/尚未)尚未爆
[翻譯] 韓國怪談:不該收的包裹原文網址: (上) (下) 原文標題: 收到了奇怪的DVD (音譯:jalmosdoen DVDleul bad-assda) 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途爆
[翻譯] 日本人怖:電話占卜原文網址: 原文標題: 電話占い 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------60
[翻譯] 日本怪談:深夜來電原文網址: 原文標題:真夜中の着信 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------61
[翻譯] 韓國怪談:山友們的特殊經歷1原文網址: 1& 原文標題: 山友們的特殊經歷-第一篇 (sankkundeul-i gyeongheomhan gimyohan iyagi -1pyeon) 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未58
[翻譯]NoSleep-當你到了天堂,離天使遠一點。原文網址: 原文標題: When you go to heaven, stay away from the angels. 是否經過原作者授權︰(是/尚未)尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 非專業翻譯,功力不足造成錯誤或需要改進之處,還請不吝指教,感謝。57
[翻譯] 日本怪談:妹妹的身上原文網址: 原文標題:妹の上に 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------43
[翻譯] Nosleep - 敲門笑話原文網址: 原文標題:Every night, my girlfriend wakes me up to tell the exact same joke. 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------22
[翻譯] 關於獨自在家的故事 / 奴隸原文網址: 原文標題: Home alone story 是否經過原作者授權︰