PTT評價

[翻譯] 日本怪談兩篇:無名超商/吃便當

看板marvel標題[翻譯] 日本怪談兩篇:無名超商/吃便當作者
argus0606
(橙汁)
時間推噓35 推:35 噓:0 →:5

原文網址:

https://nazolog.com/blog-entry-12090.html

https://nazolog.com/blog-entry-12092.html

原文標題:無名のコンビニ、外でお弁当

是否經過原作者授權︰無。

各位晚安,好久不見。不想睡,來翻兩篇老哏中的老哏。

有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。


---


【無名的超商】


大約十年前,我跟公司的前輩趁著放假,兩人相約一起去吃兵庫的壽司捲名店。

到那間壽司店的路程大概兩百公里,前輩開車、我坐在副駕駛座。

一開始兜風還滿開心的,但車開到後來兩個人都累了,想找個地方休息;

無奈剛好位處鄉間小路、前不著村後不著店的,路邊連個自動販賣機都沒有。

打開導航看,整條路上也沒有便利商店,只好睜大眼睛找自動販賣機。

就在此時,前方出現一間沒有顯示在導航地圖上的便利商店。

它位處山腳下,不是叫得出名字的那幾間大企業,而是個人經營的小超商。

外觀看起來簡直像佈景一樣廉價,不過我們還是邊嫌棄邊停進它的停車場。



當時除了我們之外,並沒有其他客人。

我下車去買罐裝咖啡,走到門口時自動門卻不開。

超商裡沒有人。

明明電燈還亮著,店裡也有陳列一些常見的品牌,

但就是莫名給人一種冷清感,而且也沒看到店員。

沒辦法,只好從超商旁邊附設的自動販賣機買飲料了。

仔細一看,自動販賣機的飲料卻都是從來沒見過的品牌。

我隨便買了兩罐咖啡,便回車上去了。



我們繼續上路,一邊閒聊這間超商真奇怪,一邊打開罐裝咖啡喝了一口。

幹你老師超難喝!!

喝起來就像把市售罐裝咖啡用水稀釋三倍的味道,根本就不是人喝的東西。

前輩也喝了一口:「這什麼鬼啊?有夠難喝。」

我們很有默契地把咖啡放回車上的飲料架,沒有人喝第二口。

到達目的地之後,把喝剩的咖啡拿到洗手間倒掉、鐵罐丟進垃圾桶,

我們開開心心地享用了名店的壽司捲。



回程的時候再次經過那間超商,我懷疑自己的眼睛是不是出了問題。

先前看到的便利商店早已成了髒亂不堪的廢墟,停車場的地面也是凹凸不平、雜草叢生。

「哎!我們剛剛停的那間超商呢?!」前輩也嚇得叫出聲來。



到底是怎麼回事呢?我們回程一路上也聊不出個所以然。

前輩回家後確認行車紀錄器,從頭到尾都只有廢墟而已,

還拍到了我在廢墟前走來走去的樣子。

話說那兩瓶我們喝了一口的罐裝咖啡,又是怎麼回事呢?


---


【在外面吃便當】


「今天天氣好又溫暖,大家中午去外面吃飯吧。」

午休時間,老闆突然把大家趕出公司外。

外食組也就罷了,反正本來就要出去覓食。

但是對帶便當的人來說,要找地方吃東西實在麻煩。

我一個人提著超商便當,在外面漫無目標地走著,尋找吃飯的地方。

因為我也不住這附近,說真的根本不知道有什麼適合的地點。


不過走著走著,總算是被我找到一座位於住宅區一角的公園。

地方還算寬敞,一座涼棚劃分開擺遊樂器材的區域,棚底下則擺有桌椅。

不知道是公園新、還是有好好雇人管理,整體很乾淨美觀。

來遛小孩的太太們、玩耍的小朋友們聚集在遊樂器材那邊,

我則在涼棚這邊的桌椅區坐下來吃午餐。



吃到一半,身後突然傳來一個老爺爺的聲音:「在外面吃午飯呀?不錯耶!」

我嚇了一跳,轉過頭一看卻發現根本沒半個人。

馬上站起來確認了一下周遭,還真的沒半個人。


包括剛剛還在遊樂器材那邊玩耍的小朋友和太太們也不見蹤影。


前一秒還覺得整潔美觀的公園,這瞬間已經變成肉眼可見的髒亂,

遠遠的就能看出遊樂器材都已鏽跡斑斑,整座公園雜草叢生;

纏在涼棚上的藤蔓早已枯黃,連我坐的桌椅都髒兮兮。


幹,這到底是怎麼回事?

我原地愣住站了一會兒,遊樂器材那邊突然傳來沙沙沙的腳步聲朝我接近,

可是還是沒看到人啊! 當場嚇得我連便當都來不及收拾就逃跑了。



一路飛也似地逃回公司,老闆看著氣喘吁吁的我問道:「你是怎樣?還好嗎?」

把前因後果跟老闆說了之後,老闆告訴我那一帶以前是墓地。

因為人口增長,住宅的需求隨之增加,才把那塊墓地遷走、改建成住宅區。

不過據說住戶好像都待不久,所以那一帶很多空屋的樣子。



從那次之後,我就再也沒有接近過那個公園跟那塊住宅區。

雖然自己也覺得把便當垃圾留在那邊很沒有公德心,但是我實在怕到不敢去處理。


---


譯按:除了都是老哏之外,兩篇的共通點是沒人整理的地方會雜草叢生。

明天不管是不是好天氣,都推薦大家可以出門吃個飯。

垃圾留在外面真的很沒公德心,吃完飯記得要去把垃圾收回來。


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.146.205.49 (日本)
PTT 網址
※ 編輯: argus0606 (106.146.205.49 日本), 07/25/2025 23:38:23

grassfeather07/25 23:43

smalllight07/25 23:57垃圾真的應該好好處理

mapoepoe07/26 00:00推推

ukyoGoGo07/26 00:51

j09409707/26 01:07老爺爺: 賺到一個便當...

yiayia033307/26 02:13說到垃圾,不知道之前漂在海上的那些垃圾板子收回來

yiayia033307/26 02:13了沒有

Grass201207/26 02:44回樓上,那些板子議題可能上了海洋生物界居民的marvel

Grass201207/26 02:44

hank679707/26 03:44

sai061307/26 07:08

windyroad07/26 07:36

ALENDA07/26 08:18

mizuirosyo07/26 09:09推。第一篇看到最後的第一個想法是“發財了”

clallg07/26 09:56

articlebear07/26 11:14

xiaoyaogi07/26 13:02

eviljackchou07/26 14:10

getx10507/26 15:00那咖啡搞不好是絕版有收藏價值的罐裝咖啡

IBERIC07/26 15:36

greensdream07/26 18:49過期咖啡,噁嘔嘔嘔

byebyecell07/26 19:33

belucky07/26 23:14茸茸地

iamice07/27 00:17

bagel68090907/27 06:50

jplo07/27 08:57咖啡喝了沒有烙賽也是強

s91092807/27 09:00咖啡如果有留,照套路大概會變爛泥之類的

B612Prince07/27 13:04

camelliaking07/27 14:11

LiYA0107/27 20:41

panhoho07/27 22:13還以為老闆把員工趕出去用餐這件事會隱藏marvel 點,猜錯

panhoho07/27 22:13

mikki07/28 00:23推推

HAPPYHAPPY407/28 00:28

beastwolf07/28 07:33

jimmy801907/28 07:35

jeff66607/28 14:51亂丟垃圾XD

sh912907/28 16:10推橙汁大!!!好久沒看到你翻譯了XD

yenrong07/28 16:31啊啊好久不見要常來呀~

yjeu07/28 20:57橙汁大必推,感謝翻譯