[翻譯]Nosleep-我工作的鄉村俱樂部有奇怪的會員
原文網址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/11ejcfx/the_country_club_i_work_at_has_some_strange/
原文標題:The Country Club I Work at has Some Strange Members by Voodoo_Clerk
是否經過原作者授權︰是
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
在緬因州和佛蒙特邊界附近的森林有一間超大的鄉村俱樂部,佔地220英畝的茂密森林中包含許多建築物,一個完整18洞的高爾夫球場、一個狩獵場,甚至還有一個室內和室外的電影院。
這間俱樂部叫做聖米耶,而我能在這裡工作,既是深感榮幸卻又感到不幸。
我的名字叫做西奧多.費爾法斯,也可以叫我泰德。
幾個月前我開始在聖米耶工作,一開始只是個簡單的接待,接著很快就提升成為經常光顧的有錢混蛋服務的光榮僕人。不管是要充當桿弟跟在他們屁股後面陪練習揮桿,或是要陪他們在森林裡尋找雉雞和奇怪的鹿,有時候甚至還被迫要幫他們洗車。
這麼說吧,當一個榮譽管家並不是我一開始想要來這裡工作的初衷,尤其這些有錢混帳根本不會給小費。我拿過最大的金額就是5美元,因為我的客人不想要中斷比賽,所以我不得不跳進高爾夫球場裡的池塘去打撈掉進水裡的球,遭受鴨子和烏龜的攻擊也才拿到5塊錢的慰勞。
我是認真想過辭職,去溫蒂漢堡或是其他地方工作,一直到某一次特別的輪班,我才重新考慮留下來繼續工作。
那一天的開始就如同往常一樣,一下Uber剛好看見我的經理,傑拉德,對身邊所有一切破口大罵。
到這裡大部分都還很正常,畢竟傑拉德就是個混蛋,不過今天好像不太一樣。通常他的行為屬於比較冷靜,會讓你覺得他非常享受當一個大混蛋,而今天他卻恐慌地手足無措。
「費爾法斯!你這懶散的小混球,快滾過來!」
我正從口袋摸出一根菸,他的罵聲就已經飛過來了。我忍住幾乎衝出口的話,默默走過去。傑拉德似乎被無形的恐慌掐著脖子,不停地吼叫。
「聽好了,小流氓,你給我表現出最好的教養。老闆和他的朋友就要過來了,要是你惹他生氣老天也幫不了你!」他機關槍式地連續對我大吼。
「辛克萊?他從來都不出現的阿,不是都忙著那間勒戒所嗎。」
我當然知道康斯坦丁.辛克萊是誰。如果你沒聽過辛克萊和桑柏拉勒戒所的大名,你就不能說自己是新英格蘭人。
我得承認我一開始也不知道,整整三個月後我才清楚聖米耶是他的產業之一,但不知道大老闆是誰也情有可原,畢竟他從來都沒有來過這裡。
「總之,他現在要來了,所以快點滾出去準備好!」傑拉德滿頭大汗,漲紅著臉對著我吼,我忍不住擠出一個狡猾的微笑,舉起夾在兩根手指間的香菸給他看。
「我還在抽菸呢。」
我知道他很想要把我一截一截地撕碎,但我也很明白他需要我。
「等我抽完這根菸就去做你說的事情。」我把菸塞進嘴裡,伸手在口袋裡找打火機。
「你最好給我快一點,否則我就一腳踹死你,踹到你流鼻血。」傑拉德嘖了一聲,轉身走回大廳裡面繼續大吼大叫。
我默默笑著掏出打火機點燃香菸,幾口吸吐後,我靠在牆壁上享受最後幾分鐘的自由。
就在這個時候,我隱約聽見了音樂聲,一開始很微弱,但漸漸地越來越清楚,而隨著聲音,一台高速疾駛的車子出現在我的視線中,等我看清車子的模樣,下巴已經驚訝得收不回來,嘴裡的菸也掉到地板上。
1957年的雪佛蘭Bel Air敞篷車!
我他媽夢寐以求的車子,甚至是我最想要的漂亮綠色車身!
我張著嘴瞪著朝我飛速而來的車子,震耳欲聾的音樂播放著David Bowie的Starman,車子開上環形車道在我面前停下。
「嘿,我要停在這裡就好嗎?還是要留鑰匙給你開去別的地方停?」
坐在我的夢想裡面的男人把音量調低後問,但我的眼睛和腦袋還沒有辦法從我朝思暮想的漂亮寶貝上移開。
「蛤…」等到我終於能把視線離開車子轉向駕駛後,卻只能擠出一個單音節。
他不是辛克萊,是個年輕男人,一頭亂糟糟的棕髮,帶著眼鏡,還有一雙我有生以來看過最迷人的眼睛。
「你..你是……會員嗎?」好不容易說完一句話。
「不是,我是受到康斯坦丁的邀請。」神秘男子伸手從醫師袍口袋拿出一個信封,我一腳踩熄剛剛掉到地上的香菸,謹慎地接過信封拆開來看了一眼,不確定我應該要怎麼辦,只好點了點頭。
「你們這裡有地方換衣服嗎?我工作結束就直接過來,還是不要讓他看見手術服比較好。」神秘男子的語調非常絲滑流暢。
「恩,有的。」我點點頭,眼神幾乎無法移開眼前這個男人。「我可…呃…可以知道你的
名字嗎?要-要登記用的?」事實上我真的需要這麼做,但我也非常想知道他是何方神聖。
「噢,當然!」他大笑一聲,將車子熄火後對著我微笑。「詹姆斯.哈里遜醫生隨時為你服務!」他轉頭打量著左右兩邊,還在困擾應該要把車子停到哪裡。
我從來沒聽說過這個名號,但晚一點我一定會去Google一下。
「真是不好意思,我才剛結束一台手術,怕會遲到所以來不及換衣服!不過好像我是第一個到的。」他笑笑地對我說,這聽起來也蠻合理的。
「就…麻煩不要弄到地板就好,我們經理會被嚇壞的。」我說。
哈里遜笑著點點頭,經過我身邊的時候輕輕地在我肩膀上捶了一拳。我摸著自己剛剛被碰到的肩膀,感覺到一股熱意衝上臉頰。
「孩子,那不是你能碰的人。」
一個濃重南方口音的聲音突然響起,嚇得我大聲驚叫,倒退幾步想要看清楚該死的是誰貼在我耳邊說話,但我一轉頭卻叫得更大聲了。
死白的皮膚、臉上一對鈕扣眼睛的東西不知道怎麼悄悄走到我身邊的!
我被嚇得腳一軟,直接跌坐在地上抬頭望著眼前高得詭異的男人。
「噢!真是抱歉,泰德,我不是故意要嚇你一大跳的。」他一邊說著一邊朝我伸出一隻戴著手套的手。
我握住他的手,輕輕鬆鬆地就被他拉起來。我往後退一步,上下打量這個新來的客人。
比我還高、穿西裝、高禮帽,居然還有拐杖。他看起來像是從默劇裡跑出來的演員,不死殭屍之類的。
「我猜…你也是辛克萊先生的客人?」
他點點頭,我這才注意到這個男人身上有超多的縫線,除了嘴巴被縫起來,接著腦袋的脖子也有一圈縫線,還有鈕扣眼睛,越看越像我噩夢中會出現的人物。
「基恩克里奧,隨時為你服務。」他摘下高禮帽對我彎腰。「我非常想要給你看邀請函,但我想傑拉德應該是認得我。」他笑了笑,看向我身後的大廳門口接著看著我。「如果你想要辭職,」他對著空氣彈了一個響指,憑空變出一張名片,「我一直都有在招募喔。」他一邊走一邊咯咯笑,拐杖一下一下地敲在石磚地板彷彿是不祥的鐘聲一樣。
我低頭看了看名片,「歐里基恩克里奧的半價巫毒店」,我挑了挑眉,沒想太多便把名片收進口袋。
我左右轉頭想看看還有沒有其它詭異的生物會偷偷摸摸靠近我,準備讓我嚇得屁滾尿流,而我的預想也沒錯。
一台長長的禮車出現在地平線上,我站直身體準備迎接朝我接近的黑色轎車。
「你們這裡有提供自助餐嗎?」
一個陌生的聲音突然發問,嚇得我又驚叫一聲再一次跌倒摔在地上。
「這樣是有還是沒有?」
我抬起頭,困惑地看著這個讓我搞不懂的人。
他穿著一身燕尾服,這一點倒是滿符合這個地方,但仔細觀察後,恐懼漸漸壓過了困惑。他的臉上有一道很大的傷疤,頭髮又長又白,只有髮尾帶了一點黑色,一雙眼睛像是正在蘑菇旅行一樣散發著瘋狂。
「呃,我們有廚房可以做你想要的任何食物,先生。」我從地上爬起來,拍了拍沾滿全身上下的灰塵和碎屑。
對於我的回答他想了一想,接著聳聳肩。
「我知道了。」他模稜兩可地說完就往裡面走。
我正想要跟詢問他有沒有走錯地方,但想到剛才的基恩克里奧,看來這個人是要來這裡沒錯。
「噢,還有一件事,」他突然又說,我轉過身來看著他,眼神立刻被衣領上反射著陽光的東西吸引住,是一隻正瞪著我的金色螳螂胸針。「你們這裡有高爾夫球場,對吧?」
「呃,有的,先生。」我瞇起眼睛別開閃著耀眼光芒的胸針。
聽見我的回答,他揚起燦爛的笑容,興奮地轉身衝上樓梯朝著大廳入口大喊。
「克里奧!這次你死定了!」
「作夢吧,安東尼奧!」從裡面傳來大聲的回應。
我根本還來不及多想,豪華禮車已經來到我面前,停在哈里遜的雪佛蘭後面,我連忙上前打開車門,一把雨傘突然在我面前打開。
「你一定是新來的。」
在我後退一步後,一個不耐煩的聲音說到。
我才困擾這種好天氣居然還會有人帶雨傘好不好!但一看見拿著傘的人後,我立刻收回原本的想法。
「辛…辛克萊先生!那個,是的,我三個月前才開始在這裡工作。」我馬上接過他的雨傘,替他金黃色的腦袋遮住太陽的輻射。他似乎完全不在意我說了什麼,其實我也習慣了,那些常常來光顧的有錢混蛋們幾乎都這樣。
「其他人應該都到了?」他走下車後問我,我點點頭,他也點了一下頭。「我是打算要你幫一下最後一位客人,但我想傑拉德就可以了。」
辛克萊示意我往前走,我點點頭跟在他身邊,舉著雨傘一路將他送進大廳。
傑拉德跑到我們面前,看見我已經在替辛克萊先生服務,努力控制情緒不把我撕碎。
「辛克萊先生!能再見到您真是太榮幸了!」傑拉德開啟全模式的馬屁功能。
「小聲一點,傑拉德。我可不是想來才出現在這裡的,是這群白癡想要來。」辛克萊嘆了口氣,從大衣口袋掏出一根雪茄遞給我,我不知所措地盯著菸,不確定他想要我做什麼。但很顯然他也沒想要我做什麼,因為下一秒我就聞到一股菸味,那支菸不知道什麼時候自己點燃了!
「康斯坦丁!」熟悉的興奮聲音大叫。
我轉頭一看立刻紅了臉,是哈里遜醫生,他現在和其他人一樣穿著一套西裝,更顯得他的帥氣。
「噢,詹姆斯,看來你趕上了,這倒是提醒我一件事,傑拉德,去我車那幫Monsieur
LeBlanc下車。」
我轉頭看向傑拉德,他的臉色瞬間煞白,吞了一大口口水,緊張地開始手足無措。
「勒-勒布朗也來了?」他期期艾艾地問。
辛克萊點點頭,揮揮手要他快去,和哈里遜醫生以及依舊撐著雨傘的我一起往前走,畢竟他沒有叫我離開,也沒有對我撐傘的舉動表現不滿,所以我只好繼續撐著。
「康斯坦丁,你父親把這裡弄得真棒。」一陣沉默後哈里遜醫生開口說到。
辛克萊嗤笑一聲,帶著我們走到大廳掛著的一幅巨大肖像畫前面。牆上威風凜凜,身材魁梧留著濃密大鬍子的身影低頭盯著我們三人。畫作下方署名「康內留斯.奧古斯都.辛克萊,1862-1919」。
「他花在這裡的時間可是比陪我還多。」他氣憤地嘖了一聲,轉身離開。
我忍不住一直盯著署名的地方,不確定是不是哪裡出錯了,出生和死亡時間怎麼看都不太對。
但我還來不及仔細思考,另一件事情打斷了我的注意力,其中一個女員工發出了驚聲尖叫。
「也許我們不應該讓他來。」哈里遜醫生無奈地看向大廳入口處,一個坐在輪椅上的人正咬著女員工的手臂。戴著銀色面具的人死死地抓著她,無視於她的尖叫和求饒。
「我也不想,但如果我們都來了,他也必須來,規定就是規定。」辛克萊嘆了口氣,吸了一大口雪茄。吐出一口綿長的菸霧後,盯著我的眼睛。
我看著他嚴重的眼袋,不知怎地,看起來年輕的面孔卻透露出一股年老的氣息,我能感覺到他的疲憊。
「既然我必須留在這裡,也許我們可以去獵鳥。」安靜幾秒鐘後,他終於開口打破我和他之間沉默的瞪視比賽。「傑拉德!」
傑拉德,正在努力從,我想應該是叫勒布朗的人,的口中救下那個可憐的女孩。他轉頭看了我們一眼,又回頭看看勒布朗,立刻放手朝我們跑過來,臉上堆起討好的笑容。
「去拿我的獵槍,我們要去打獵。」辛克萊簡潔地下達指令後朝他揮揮手。
傑拉德瞪了我一眼,看起來是非常想要勒死得到相對簡單工作的我,但他還是盡職地鞠躬後快速跑開去拿老闆的獵槍。
「我從來沒有獵過鳥。」在我們離開大廳朝著獵場的森林前進時,哈里遜醫生說著。
就在我們踏進艷陽高照的戶外時,差一點就被一台高速行駛的高爾夫球車輾過。出於本能反應,我飛快抓住辛克來的手臂往後一拉,恰恰閃過撞過來的車子。
「抱歉,辛克萊!我們正在讓這個寶貝跑一跑!」安東尼奧咯咯笑著。
辛克萊一副要扭斷某人脖子的模樣,低頭看著我還抓著他手臂的手,我立刻放開他,防衛性的舉起手。
「克里奧!幹什麼讓那個白癡開車!」辛克萊指著開始轉圈圈破壞草皮的高夫球車大吼,一開始我還沒聽懂,仔細一看才發現車上確實有兩個人。
「他說想要開看看!他都說拜託了,我沒辦法讓他失望呀!」一個南方口音從旋轉的高爾夫球車中傳過來。
等到車子終於停下來,我幾乎可以看見辛克萊頭頂冒著憤怒的煙。我知道也很想要跑得越遠越好,但我還替他撐著傘,想走也不能。
「謝謝。」
過一陣子他冷靜下來後說了一句,一開始我還沒發現他是在跟我說話,直到他朝我伸出一隻手,我立刻握住他的手晃了晃,微微一笑當作回應。
「西奧多.費爾法斯,對吧?」他看了看我的名牌,又打量了我幾秒鐘。「有趣的名字。」
「我父母就喜歡這種老式名字。」我尷尬一笑。
辛克萊點點頭,轉頭看著樹林。突然響亮的喘息聲從背後傳來,傑拉德拿著一把華麗的獵槍,懷裡還抱著幾盒彈藥。
「您-您的獵槍,先生。」他一邊喘一邊說。
哈里遜醫生上前從上氣不接下氣的經理手中接過東西,開始填裝雙管獵槍。
「先-先生?能不能請您們處理一下Monsieur LeBlanc?他-他開始支解那個可憐的女孩了。」
聽到這個我也開始忐忑,但辛克萊似乎一點也不在意裡面正在發生的意外。
「那可不是我的問題,只要確保他沒有試圖和我的員工交配就好,我現在最需要的是處理眼前這一團糟。你們兩個快過來,免得又有更糟心的事情發生了。」他一邊往樹林走,一邊對著我和哈里遜說。我趕緊跟上他,哈里遜醫生則走在我身後,留下傑拉德獨自去應付裡面發生的可怕事情。
「我好像從來沒看過你用槍呢,先生。」穿梭在高大的樹林中,哈里遜醫生說。「經過那些事情後,我以為你不會喜歡這個。」
「詹姆斯,只是打幾隻鳥而已,又不是在歐洲戰場。」辛克萊涼涼地說,直接結束了這段對話,使我們進入將近五分鐘的沉默,直到他對我發問。「西奧多,我想你應該能對看到的事情保密吧?」
「當-當然,先生。」我謹記自己的本分,馬上回答。
辛克萊點點頭,走到被樹林圍繞著的一塊空地,這裡非常適合野餐,或是我們此行的目的,打獵。
哈里遜醫生把獵槍交給辛克萊,我們靜靜地等待著大廳中那一片混亂過去後的寂靜。
突然,幾隻雉雞從高聳的草叢中跳出來,迅速往空中飛去。辛克萊冷靜地舉起獵槍雙管齊發,三隻雉雞從空中掉了下來,他把槍交還給哈里遜重新填裝彈藥。
「好準阿,先生。」他在這麼短的時間能精準射擊,我是真心感到驚艷。
「謝謝你,西奧多。」他簡潔地道謝,看見又有幾隻雉雞因為剛才的巨響飛出來,立刻伸手跟哈里遜醫生拿槍。
醫生裝好彈藥,快速把槍交出去,辛克萊眼明手快地開槍,又有兩隻雉雞掉下來,其他則飛快四散逃命去了。
「真的是非常厲害,先生!」哈里遜醫生興奮地接過遞過來的獵槍,正要重新填裝彈藥時,遠處傳來巨大的爆炸聲,我們三人齊齊轉頭看向大廳的方向。
「那幾個白癡又搞什麼了?」辛克萊一邊低吼一邊轉身。「哪,你還等什麼?去撿回來。」
我以為他是在跟我說話,還在思考他要我做得事情,但還沒開始行動,一股強烈的腐臭味充斥著我的鼻腔,讓我差點吐了出來。
我看向辛克萊,詫異地瞪著一個人形的生物正抱著五隻雉雞盯著我,雖然它一直滴著黑色黏液,但我還是看得出來有一個像是人的頭和脖子。
「所有聖米耶的員工注意!我們現在有綠色警告!重複,綠色警告!」傑拉德的聲音從俱樂部的廣播中傳來。
我困惑地盯著眼前的三個人,我從來沒聽過綠色警告是什麼,但顯然哈里遜醫生和辛克萊都知道。
「你覺得這次是什麼惹他生氣了?輸給克里奧嗎?」醫生開始把裝在槍管裡的子彈退出來收回盒子裡。「還是又再抱怨食物了?」他繼續問。
「管他什麼原因,這是最後一次我容許他進來這裡了。」辛克萊氣憤地把一坨死透的雉雞扔到我懷裡,搶過雨傘自己走回樹林裡,我和哈里遜醫生連忙收拾手邊的東西跟上去。
「先生!」傑拉德看見我們出來,喘著氣說。「是加里波蒂!他正在毀了高爾夫球場!」
辛克萊嘆了口氣,揉了揉眼睛,將剛抽完的雪茄吐到地上。我驚訝地看著那個黑色生物鑽進地上的影子後,用手捏住扔到地上的菸蒂。
「為了什麼?」他問傑拉德,明顯不耐煩。
「我想他喜歡迷你高爾夫球場。」克里奧像是在唱歌般的滑順南方語調說著。戴著高禮帽走過來,全身上下沾滿了草、泥土和血跡。「而且也不喜歡高爾夫的規則。」鈕扣眼睛的男人隨意地聳聳肩。
「噢,真是的。」辛克萊低吼一聲,一手摀住自己的臉,發出響亮的咕噥。「他要多久才會冷靜下來?」他問。
「可能要等他打到第九洞吧?」克里奧聳聳肩,滿是縫線的嘴吹著口哨,轉身走向通往大廳的階梯。
辛克萊一邊咕噥一邊搖頭,也跟在克里奧身後離開。哈里遜醫生和抱著雉雞的我,不確定自己是不是要跟著他們回去。
「我想今天就這樣吧。」哈里遜醫生把獵槍交給傑拉德後,追著辛克萊走了。
傑拉德和我對看了一會兒後,我把雉雞們塞到他手中,在他還來不及組織咒罵我的語言之前,立刻小跑追上他們。
「西奧多。」
就在我剛進到大廳,辛克萊傳喚的聲音就飄了過來。他站在他父親的肖相畫前面,我連忙跑過去。他一手拿著新的雪茄,黑色生物從牆壁上冒出來替他點燃。
「今天一整天你一直都很安靜也很謹慎,我非常喜歡這樣的員工。」他一邊吐菸一邊說。
「呃,謝謝你,先生。」我抬頭盯著他父親的肖像,還在消化今天所經歷的一切。用常理來判斷的話,所有的事情都不合理。
這時一具屍體從外面飛進來,我連忙轉身,震驚地看著應該是安東尼奧的詭異生物,那是一隻整整十英尺長,他與螳螂的結合體。
「你居然說這是高爾夫?」他大發脾氣地嘶吼。
聽到一聲絕望的尖叫,我才發現傑拉德努力地想要爬走。怪物低頭一看,怒氣沖沖地對著他的腿咬下去,輕輕鬆鬆就扯下一條腿。
「好極了,現在我需要一個新的經理了。」辛克萊搖著頭轉身就走,留下安東尼奧把傑拉德撕成碎片。
我不忍心再看下去,馬上跟著辛克萊,至少跟在他身邊會比較安全。
「我猜你大概也不會想當。」他像冬天的煙囪一樣不停吐著菸。
老實說,我根本再也不想留在這裡工作,所以他的猜測完全正確。
「我保證還有比我更適合的人,先生。」我跟著他走到外面,他站在禮車旁邊吐著菸圈,看了看四周後,眼神轉回來盯著我,伸出一根手指指著我。
「孩子,幫我個忙。」他從口袋裡拿出一本支票簿,「確保每一個人嘴巴都閉上。」他把簿子遞給我,驚得我啞口無言。「男的不超過5萬,女的不超過2萬。」
黑影替他拉開車門,他坐上車後繼續對我說,「慷慨一點,給自己加薪,今天做得很好。」
說完黑影就關上車門,禮車立刻揚長而去。
「不錯阿,泰德,你給他留下非常好的印象,這可不容易喔。」克里奧突然出現在我身後,嚇得我差點扔掉手裡的支票簿。
我轉過身看著他,驚訝地看見他已經煥然一新地乾淨整潔。
「誰知道呢,也許你能勝任呢。如果你想要許願,別吝嗇給歐里我打個電話。」他笑著使勁拍了拍我的背。「走吧,安東尼奧!我想來訪一次造成的傷亡已經夠多了。」他一邊敲著拐杖一邊經過我身邊。
安東尼奧從大廳衝出來,人模人樣的,一邊用手梳著自己的長髮一邊氣沖沖地碎碎念,突然轉頭盯著我好一會兒,我的背脊竄過一股冷意,像是被獵食者盯上一般感到恐懼。
「你要慶幸我已經吃飽了。」他笑了笑,臉上的大疤裂開來,伸出一條舌頭舔了一圈後,才轉身跟著克里奧離開。
我發顫地站在原地,認真想著給自己寫一張慰勞的大支票後就辭職。
「那個,西奧多,今天下午的時光真是愉快,我必須說你有一張有史以來我看過最舒服的臉蛋。」哈里遜醫生走到我身邊,已經換回原本的手術服和醫師袍,乾淨的,一副準備要回去工作的樣子。
「噢,呃,謝囉?」我稍感困惑地說,看向他的眼睛,閃閃發亮的綠色眼珠突然讓我感到放鬆,也許這份工作也沒這麼難。
「如果你想要改造一下,可以來我的診所。」他笑著坐上我夢寐以求的車上,響亮的
David Bowie再度劃破安靜的空氣,油門一催飛奔離去。
我吞下卡在喉頭的口水,支票簿在手心中拍著,不太確定心中這種五味雜陳的感覺是怎麼樣。
但背後響起的怒吼與尖叫把我拉回現實中,還有一位辛克萊的客人還沒離開。
我轉身看著另一隻怪物,四肢著地像個半人馬獸,嘴裡還咬著我其中一位同事,它張開下顎,讓支離破碎的肉塊掉到地上。
「其他人走了?」它用出乎意料非常正常的聲音問我,嘴巴張得大開,話就像是留聲機或是AI聲音之類的從裡面飛出來,讓我既困惑又驚訝。
「是-是的,先生。」我緊緊抓著支票簿,對它點點頭。
「Monsieur,能請你回到輪椅上嗎?」一個憔悴疲倦的聲音問到,我們同時轉頭,一名筋疲力竭的護士推著一台骨董級的輪椅。
勒布朗回頭看了我一眼後,轉身用四條腿慢慢走向他的護士。隨著一陣令人作嘔的霹哩啪啦聲音,它的腿收回身體裡面後便在輪椅上坐下,護士拿出一條毛毯蓋在他的腿上,推著他回到大廳裡面。
那天共有47個傷亡,其中15個致命,不過聽說這數字已經低於平均標準了。
所有員工都收下了辛克萊的支票,也都同意閉口不談。
理所當然,我升職了,從底層的跑腿小弟搖身變成高級跑腿小弟。雖然我還是得聽命於那些有錢仔,但至少我可以逼他們給小費了。
總的來說,那一天的經驗也不是沒有好處啦。
--
魔頭齊聚耶
哇,又一個小朋友要遭殃了
好好看 謝謝翻譯
謝謝翻譯
這系列真精彩呀,謝謝翻譯
謝謝翻譯
感謝翻譯
妖物版復仇者聯盟XD
辛克萊看起來是裡面最正常的妖怪了
窮比鬼可怕,笑死
這集好可愛喔天啊
謝謝翻譯,這次一次就15人傷亡QQ
辛克萊宇宙越來越龐大也越來越讓人搞混了
印象辛克萊跟克里基奧比起來沒那麼執著
出生和死亡時間怎麼看起來沒問題?
樓上應該指的是年代久遠的有點過了,不是這世代的概念
樓上上,別忘了巫毒系列文都是西元2000年以後的事了
;1860-1909對正常人應該是祖父甚至曾祖父的生卒年
,這裡卻是辛克萊老爸
爸爸1909年死的 猜猜兒子現在幾歲XD
感謝翻譯
推
怪人俱樂部真的有夠好笑 對辛克萊的好感度越來越高了
推
推
全明星賽喔XD
系列大集合耶,也太豪華了
謝謝翻譯!!
對欸,故事看太多都忘記這宇宙設定的日期了>\\\<
感謝翻譯
好看推
推 大集合耶XD
好迷人的宇宙觀,根本可以拍電影
推推
希望巫毒宇宙的文能加一下預警在文首,讓不想看的人避
雷一下,謝謝
注意原文標題是不是 by Voodoo_Clerk
爆
[翻譯] Nosleep-讓我鬼壓床的魔鬼其實是個好傢伙原文網址: 原文標題:My Sleep Paralysis Demon is Actually A Pretty Chill Guy 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途爆
[翻譯] 日本怪談:一片漆黑的鄉間道路原文網址: 原文標題:真っ暗闇の田舎道 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 *翻譯有誤之處還請指正,感謝~83
[翻譯]日本怪談:肉塊大人(シシムラ様)原文網址: 原文標題: シシムラ様 是否經過原作者授權︰ 否 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------50
[翻譯] Reddit短篇 - 我女友很喜歡假裝原文網址: 原文標題:My Girl Likes to Pretend 是否經過原作者授權︰是,感謝writingisfunbutusuck 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途33
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(4)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 4] 是否經過原作者授權︰(尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途32
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(3)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 3] 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途25
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(11)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 11] 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途24
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(12)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 12] 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途8
[問卦] 2022年44塊的炒麵魯叔 今天弄完客人下班後 我一看時間 是大潤發熱食折扣時間 我立馬騎著單車趕去11
[翻譯] Nosleep-地獄一瞥原文網址: _source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf 原文標題: A Glimpse of Hell 是否經過原作者授權︰是 ------------------------------------------------------------------------------