[翻譯] Nosleep-祖父知道迪亞特洛夫事件真相(1)
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/m9zfc8
原文標題:My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident. I
translated his diary. [Part 1]
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。
------------------------------------------------------------------------------
My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident. I translated
his diary. [Part 1]
我祖父知道迪亞特洛夫事件發生了什麼。我翻譯了他的日記。
上帝幫幫我們。他們仍在那裡。
這些是我祖父的日記中最後的文字。2019年,祖父舉槍自盡,日記則攤開放在桌上。
我是發現他屍體的人,他的老舊軍用手槍在他頭上開了個洞。時至今日我仍能看見那幅景象。血從桌邊滴下。空氣中瀰漫金屬的氣味。我覺得這畫面永難消退。
但這不是我寫下這篇文章的原因。
悲傷過去後,這個句子開始讓我充滿病態的好奇心。
他們仍在那裡。
是誰,是什麼,在那裡?
祖父一直是個沉默寡言的人,很少提起自己的過往。他年輕時曾在蘇聯軍隊中服役,而我總假設他的緘默來自於愧疚,因為他曾是世界歷史中最殘酷的政權之一的一員。
在閱讀並翻譯他的日記後,我明白了。這也是我將要告訴你們的事情。我明白他為何保持沉默,以及他為何在2019年結束自己的生命。原因全都在他於軍隊裡持續撰寫的日記中。
前幾個月,他寫下的內容很普通,大多是訓練及首次派遣的細節。從這些片段可清楚得知的是,祖父是個愛國的人,十分遵從命令,是個緊閉雙唇、低頭服從的軍人。
那或許就是他走向這個結局的原因。
在訓練六個月後,他被派送到烏拉山脈中一個從未聽說過的基地。故事就是從這時開始變得奇怪。
以下是他的故事。
1958年9月2日
這地方和我曾駐紮過的其他基地都不相同。它直接貫穿進山脈,幾乎隱身其中,基本上不會被外界察覺。我們不被允許與外界有任何聯絡。
基地由上而下蓋了五層,深入到山脈底部。每一層樓都只有單一通道,用氣閘和安全站連結。未經許可,你不能離開當前所在的樓層。
我們的指揮官叫做謝爾蓋‧雅洪托夫,是個嚴肅的人。他很少說話,管教士兵十分冷血。我只在抵達這裡時見過他一次。他對我們下達基本指令,必須分分秒秒遵守。
這些指令讓我對這裡的整體狀況感到遲疑。聽起來很可笑,但已經有好幾個人因為沒把這些指令謹記在心而受到懲處了。
如果有任何成員表現失序或尾隨你至基地偏僻的地區,立即按響警鈴。如果他們未能停下動作,你有權使用致死武力。
如果發現身處在不記得自己有進入過的地方,立即按響警鈴,並雙手放在頭上,面朝下趴地。
最後一道指令最為詭異。
如果你駐守於『第五階』,且尖叫聲停止,立即按響警鈴。在被解除前,你有權使用致命武力。
我不知道如何解讀。我希望報效國家,但這些指令讓我感受到前所未有的不明恐懼。
1958年9月5日
今天我和駐守這裡的另一名士兵成為朋友。他的名字是尤里‧伊凡諾維奇,和我一樣是二等兵。他似乎是個健談、友善的人,在鎮守此地的士兵中顯得很不一樣,當我告訴他我剛來這個基地後,他就急著與我談天。
我們討論著這地方的怪異之處,以及周遭的保密措施,而我鼓起勇氣詢問他這個基地的目標。
「尤里,」我謹慎地起頭:「你知道任何關於這個地方的資訊嗎?什麼是『第五階』?命令中提到的尖叫聲是什麼?」
尤里的笑容滑落。他傾身靠近我。
「最好別問關於第五階的事,麥凱爾。」他壓低聲音:「談論那個地方從沒帶來好事。乖乖低著頭,或許你夠幸運,能永遠不下到那裡。」
我起了雞皮疙瘩。尤里平時是個很親切的人,但他現在非常嚴肅。
「可是究竟什麼是『第五階』?你被派下去過嗎?」
「沒有,還沒。」他答道:「感謝老天。但我認識去過的人。」
「他發生了什麼事?」我問,意識到自己也不自覺說起悄悄話了。
「他回來了,但再也不是原來的他。」尤里哀傷地答道:「他被……改變了……從那之後
。甚至他能回來就很了不起了。許多被派下去的士兵再也沒回來。」
「他跟你說過在那裡看到什麼嗎?」
「只有一件事。『五年,』他說。『他們在洞穴裡尖叫了五年。』」
尤里不再說了,將我留在站崗的位置,腦中的問題多於答案。
1958年9月11日
昨天我們被遣往基地周遭巡邏。周圍的山區是片冰冷的荒地,剛踏出去幾分鐘我就被凍僵了。
尤里也在隊伍中。在我們那次交談後,他又恢復平時快樂的狀態,似乎幾乎不受刺骨的寒冷所擾。
我們的指令很簡單:如果遇見任何人,我們必須確保他們不會靠近山裡。盡可能維持隱身,但假使發現任何登山者往基地的方向前進,我們有權使用一切必要手段「勸阻」他們。
我希望不會發生這種事情。我們只遇見了一組旅行的人,幸好他們前進的方向將會遠離基地。確定他們不會造成威脅後,我們迅速離去。
無論我們護衛的東西為何都極具危險性,為了保護這個秘密,即使犧牲蘇聯公民的性命也不足惜。
1958年9月14日
今天,尤里向我介紹曾去過『第五階』的士兵。
那完全是個意外,我們三個人剛好在同一個哨站站崗。總是很健談的尤里迅速開啟話題,讓站崗時間過得更快些。
那名士兵名叫伊凡。他身材瘦長,雙眼不斷緊張地左右亂動。他焦慮地低語著。
尤里沒有說謊。無論伊凡在第五層見識過什麼,都永遠改變了他。
尤里不讓我和他談論在那裡的時光。然而當我看見那男人的心智狀態時,我也不想問了。讓他想起造成巨大創傷的過去會是件殘酷的事。
但即便如此,在這次見面後,我對這地方的焦慮更甚以往。
伊凡不停喃喃自語。很小聲,不比呼吸聲大,但我可以清楚聽見一句話。
「五年、五年、五年,在他們體內,在黑暗中,五年。」
【接下來幾個月沒發生什麼有趣的事。祖父大部分時間都用在巡視周圍區域,或在基地中不同地方進行護衛工作。他未曾被派遣至『第五階』,也沒再取得更多訊息。下一個有趣的紀錄發生在十二月中旬。】
1958年12月15日
我永遠不會忘記這天。
我們正在值勤,檢查從第四階前往第三階的工作人員。這次值班十分漫長,已經過了五個小時,還剩下三個小時。
接近午夜時,事情開始急轉直下。
那時很安靜,那男人出現時,走廊上除了我和尤里外空無一人。
那是名研究員,不是士兵。禿頭,帶著眼鏡,有著一張圓潤通紅的臉。他奇怪地彎著腰,拖著腳步前進,盯著地板看。我以為他只是因為長時間工作而感到疲累。
「請出示文件,同志。」當他來到我的崗位時,我提出要求。
他抬頭看我,而我回望。他的眼睛通紅,布滿血絲,左右來回擺動……就和伊凡一樣。
他低聲喃喃著什麼,試圖走過我。我擋住他的去路。他還沒給我身分證明,我不能讓他就這麼過去。
「同志,在你離開第四階前,我必須確認你有獲得許可。」
那男人再次看向地面。他離我更近了,我能看見他在顫抖。他低聲喃喃著什麼。我傾身靠近他以便能聽見內容。
「他們不能出來。他們……他們不能出來。我們把他們留在那兒五年。五年。」
我微微往後退,舉起槍。尤里察覺事情不對勁,也舉槍指著男人的頭。
「同志,」他大聲緩慢地說:「請出示你的授權。」
男人看向他,眼睛瞪大。「你去過『第五階』嗎,士兵?」他啞聲低語道:「你曾……你
曾聽過那些受困者的尖叫聲嗎?」
「我要求你現在就趴下。」我說,體內驚慌升起。再多的軍事訓練也無法讓我準備好面對自己人這樣的行為。
尤里繞了一圈,走到男人身後。研究員似乎沒有留意到,他的注意力全放在我身上。他踉蹌向前,我用失去知覺的手指舉槍對準他。
「他們永遠不能出來,」他說,聲音顫抖。
「如果有人被困在第五階,我們會救他們出來。」我說,試著讓自己聽起來溫柔平靜,即使心臟在胸腔中劇烈跳動。
「有……有人?」研究員喃喃。接著他笑了。「不。不是。有人被困住了,但不能獲得自
由的不是他們。他們並非孤身在洞穴中。」
他死死盯著我的雙眼。
「是在他們體內的東西永遠不能逃離。」
他撲向前,準備跑過我。
一聲槍響在走廊中響起。研究員撲倒在地,血液從胸腔流出。
指揮官謝爾蓋‧雅洪托夫站在尤里身後,手中舉著冒煙的手槍。他的臉因幾乎無法抑制的憤怒而扭曲。我連忙立正站好,尤里也急忙跟上動作。
「二等兵,你的首要基本指令是什麼?」他問,走到面對我們的位置,看向我。
「報告長官,如果發現任何成員出現失序行為或尾隨我們,就要按響警鈴。如果他們不遵從我們的要求,我們獲准得以使用武力,長官。」
「這男人有遵從嗎,二等兵?」
「沒有,長官。」
「那麼你為何沒有按響警鈴?為什麼我發現你們時,這男人還活著?你忘記了你的命令,而在基地中這是無法容忍的。你將因未能遵從指令而受到懲處,二等兵。」
他冷笑。
「你們兩人明天中午都必須至第五階報到。」
我渾身發冷。
尤里朝謝爾蓋踏了一步。「長官,請允許我發言。」
「准許。」
「長官,這是我的錯。我請二等兵麥凱爾‧西多羅夫不要開火。我逾越了自己的位階,違反了基本指令。」
我震驚地張開嘴巴。尤里說謊了,他冒著風險保護我。他快速瞪了我一眼,幾乎無法察覺地搖搖頭。我閉上嘴巴。
「因此,這起事件全是你的錯?」謝爾蓋緩緩問道。
「是的,長官。」
「那麼你明日必須前往第五階報到,單獨一人。現在繼續完成你們的任務。清理隊很快就會過來處理這具屍體。」
說完,他離開了。當謝爾蓋離開聽力範圍後,我轉身看向尤里。
「你瘋了嗎?我也應該受到處罰!你不能全部攬下來。你知道第五階對伊凡造成什麼傷害,還有那個研究員,你很有可能無法--」
「冷靜下來,麥凱爾。」尤里打斷我。我看得出來他試著保持平常心,但卻很難辦到。
「如果可以避免,為什麼要讓我們兩個人都下去那裡呢?我不會有事的,別擔心。所有人試著讓你相信這很糟糕,但不會有事的。」
他苦澀地笑著。
「而且,這樣我回來的時候就能告訴你底下有什麼啦。」
剩餘的執勤時間在沉默中過去了。之後,尤里回到舖位上,在必須前往『第五階』報到前補眠。
但我無法入睡。我不斷想著底下將有什麼等待著我的朋友,以及他回來後會變什麼樣子……如果他回得來。
1958年12月16日
尤里還沒從第五階回來。將近午夜了,我還沒見到任何蹤跡。
1958年12月17日
仍舊沒有尤里的消息。我無法入睡,好幾個小時保持清醒,想著他是否安全無恙。
1958年12月19日
尤里依然沒有回來。他在底下發生了什麼事?
1958年12月20日
今天,我再也無法忍受了。傍晚,結束執勤後,我計畫好在雅洪托夫前往軍官宿舍時攔住他。
「請准許我發言,長官。」對這次談話的恐懼使我的嗓音沙啞。
他看向我,臉上出現一抹淡漠的好奇。他垂眼看了我的名牌。
「准許,西多羅夫二等兵。」
「長官,五天前我的朋友尤里‧伊凡諾維奇二等兵被派到『第五階』。從那之後他就沒回來了。我很擔心他。」
謝爾蓋看向我的眼睛,臉上表情難以解讀。「你希望我怎麼做,二等兵?」
「報告長官,我想知道尤里是否還活著,是否沒事。」我說。我口乾舌燥,當謝爾蓋盯著我時,喉嚨縮了起來。他的眼神中燃起過於熟悉的怒氣。
「你很清楚在這裡談論我們的工作是……不適切的,不是嗎?二等兵?」
我說得太多,已經無法回頭,只能硬著頭皮上了。
「是的,長官,我很清楚。」
「那麼聽仔細了,麥凱爾‧西多羅夫,無論你的朋友是否活著,都與我以及我們在此的任務無關。我們唯一的職責就是保衛第五階的安全。那是我們在此的原因,而我很樂意讓此基地的任何一人送上性命,以確保這個任務能順利執行。」
謝爾蓋的聲音越來越大,直到他用最大的肺活量吼出話語,口沫噴濺到我臉上。我在毫無察覺的情況下,觸碰到完全不該對他開口的話題。
「長官,我--」我試著道歉。謝爾蓋並不接受。
「在那底下的東西永遠不該被攤開到陽光下,你懂嗎?如果你的朋友在聽見那裡的聲音後自殺,那也不過是些許的代價罷了。永遠不要忘記這點。」
說完,他轉身大步離去。
我今天大概犯了非常嚴重的錯誤。
1958年12月21日
如果我再也沒有寫下新的日記,大概就是我已經自殺了,或變得再也無法寫下自己的記憶了。
今天早上,我們一如往常接收到一天的指令。守衛、維修或巡邏,我在這裡只做過這些事。
然而,今天不一樣了。
長官按照清單宣讀,唸出今日第一部分的姓名與職責。我總是在清單的底部,所以只在宣讀到最後時專心聽。
「圖格涅夫,守衛,第四階,0800。庫茲涅佐夫,守衛,第四階,0800。切爾尼雪夫斯基,巡邏,1000。」
他猛然停住,就在我名字之前。他的眼睛在繼續往下看時瞇了瞇,似乎對看到的內容感到意外。接著他用壓抑的聲音說道。
「麥凱爾‧西多羅夫……到第五階報到。」
--
*迪亞特洛夫事件:
發生1959年2月,於前蘇聯境內的北烏拉山脈中,有9名登山者神秘死亡。
9名登山者都擁有豐富登山經驗,於1月下旬開始旅程,卻遲遲未與體育俱樂部聯絡。
直到2月20日,第一支搜救隊才出發尋找他們,後期也有軍方加入搜救行動。
搜查行動持續到5月份,才完整找出9人的屍體,但卻有許多無法解釋的地方。
由於缺乏目擊者,最終蘇聯調查人員僅將死亡原因定調為「強大的未知力量」。
版上Shawn大有寫過這個都市傳說,可以搜尋「未解的群殺案」。
--
他朋友真男人
無法同意更多
推
推
期待下一篇,這是我最好奇的事件。
推
結局也太公式了吧
其實這件事有合理的解釋 而且至少屍體找得到
當時可能是不願意公開真正原因報告才下這種結論
推
不是,等等,光是身上的輻射就很難解釋了吧? 除非連公
開的屍檢報告都是假的,不然這個事件要怎麼合理www
推
蠻多人寫過這個事件的評論 比如說衣物含有輻射的原因 很可
能是因為那幾位人員平時就在核電廠工作之類的
推
蠻期待作者會怎麼寫 喜歡這類與史實相關的創作
我也是!所以被這篇標題騙進去,發現作者只是拿這個事件當個引子XDD
推
期待後續 推
期待後續+1,給推,這事件真的太離奇
寫成克蘇魯風格了
這麼一說突然發現我喜歡的Nosleep文很多都是克蘇魯......
推
推,謝謝翻譯
謝謝翻譯
推
推推 好看
推推
推 坐等
等後續
感謝翻譯推
推
一般人身上本來就有些許輻射了,那些人的數值只比一般人稍
高一點,而且平常就在有輻射的地方工作,這樣還很難解釋嗎
?
可以去看看lemmino的影片,他調查的很詳盡
感謝,影片真的說明得很完整
求後續
推
推
雖然推過了,我想問這是俄羅斯1959年山難事件嗎
回樓上 沒錯 但應該是基於這件事的創作
前蘇聯軍設生化殭屍的謠傳還蠻多的
備受懷疑的蘇聯
原來如此,那是我資訊落後了,抱歉(前幾年看到的版本
說有高輻射什麼的
不過迪亞特羅夫事件好像還是恐怖故事的常用題材?
推~期待!
推推
還蠻有趣的耶 感謝翻譯
推
對於這個事件有興趣可以看上面這個連結 有中文
沒有這麼複雜跟都市傳說啦
感謝,影片真的說明得很完整
推。
謝謝推推的大家~
※ 編輯: WeinoVi (182.235.81.41 臺灣), 07/11/2021 10:50:35感謝翻譯 很喜歡跟研究設施有關的Nosleep文章
推一個
推
看完第三篇才有餘力推,很精彩
這個事件真的超謎 有聽老高講過
期待後續
謝謝翻譯~
推
跟之前翻譯的車諾比那篇有異曲同工之妙
期待後續!
推,謝謝翻譯
推翻譯 蘇聯背景總是給人神秘感
謝謝翻譯
感謝翻譯
推翻譯謝謝
83
[翻譯]日本怪談:肉塊大人(シシムラ様)原文網址: 原文標題: シシムラ様 是否經過原作者授權︰ 否 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------79
[翻譯] Nosleep-我家住了三個鬼我家住了三個鬼,但第三個鬼有點不太對勁 原文網址: 原文標題:There are three ghosts in my home, but there's something wrong with the third one72
[翻譯] 日本怪談:村子裡的傳統原文網址: 原文標題:村の言い伝え 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------24
[翻譯] Nosleep-我才剛從醫學院畢業(1)原文網址: 原文標題:I just graduated from medical school, and my new hospital has some very strange rules 我才剛從醫學院畢業,而我任職的新醫院有一些非常奇怪的規定 原作者網址:23
[翻譯] Nosleep-我才剛從醫學院畢業(5)原文網址: 原文標題:I just graduated from medical school, and it turns out that every rule on my list has a meaning 我才剛從醫學院畢業,而顯然清單上的每條規則都具有絕對意義 原作者網址:8
[訪談] 不能相愛的兩個人製作日記4 美術世界製作日記4是由劇組的美術撰寫, 主要介紹高橋家布置的重點, 比較特別的是提到了同樣是NHK日劇的 《所以我推她》 同樣的道具出現在不同劇集總是會讓人有驚喜感5
[問卦] 有迪亞特洛夫事件的八卦嗎1959年9位蘇聯大學生 離奇死亡在登山過程 有的人失溫而死 還出現反常脫衣現象 但也有的人是眼睛舌頭都不見了 或者內部器官遭到破壞